On 1/18/2023 12:35 AM, Le Pépé à chaines wrote:
>> Justement, on sait très bien ce que c'est qu'un "master class" en
>> anglais, pourquoi ne serait-ce pas le cas en français.
>
> Parce que ce n'est pas un mot français. Il n'est rattaché à rien.
Donc, ce Guibert ne fera rien d'ici quelques jours ? Ah. Il faut alerter
le BnF.
> C'est en fait un concept brumeux en français.
Comme le texto, le verlan, et le "ne" explétif ? ;-)
>>>> Pourquoi pas "classe de maître" ?
>>>
>>> Cela fait pompeux, à mon avis.
>>
>> Pas plus que "masterclasse". On pourrait tout simplement utiliser un
>> des mots que tu as proposé.
>
> Mais ce n'est pas le cas.
>
>
>>>> Toujours rien de précis pour pour "master class" alors.
>>>
>>> Je dirais plutôt que c'est "master class" qui n'est pas précis
>>
>> Au contraire, je te l'ai expliqué plus haut. C'est toi qui ne connais
>> pas trop le mot.
>
> Tu es toujours aussi agréable...
Je discute. Si je ne connais pas un mot, je ne connais pas un mot. Ce
n'est pas un crime !
> On parle du mot en français, et
> toi, immédiatement, comme c'est un mot anglais, tu ne peux t'empêcher de
> pointer une éventuelle méconnaissance en anglais. À aucun moment je n'ai
> parlé de son sens en anglais.
Toutefois, si tu comprenais son sens en anglais, tu ne dirais pas que
c'est "brumeux" en français.
Comme disait Wittgenstein, "Les limites de mon langage sont les limites
de mon monde."
>>> qui est une sorte de fourre-tout. Des différents emplois rencontrés,
>>> il est question de cours dispensés par une personne ayant statut
>>> reconnue. Voilà ce qui est commun à tous les emplois. Un cours
>>> magistral, malgré son côté universitaire ?
>>
>> "magistral", voilà un mot qui fait vraiment pompeux.
>
> Pour le coup, "C'est toi qui ne connais pas trop le mot".
Mais si, je connais le mot ! Mais il fait penser à "astrale",
"lustrale", "cathédrale", "orchestrale".
Ce n'est pas de la petite bière !
> À la fac,
> il y a le cours magistral et les travaux dirigés, à la pharmacie, il y a
> la préparation magistrale... Rien de pompeux dans ces emplois.
Je parie qu'il y a des francophones qui pensent autrement.
L'important, c'est de ne pas prendre mes opinions pour des insultes,
surtout à ton égard.