"La Coupe de l'UEFA est un peu la deuxième division du football européen",
assassine William Gaillard, directeur de la communication de l'UEFA.
Moi j'aime bien, et vous ?
On peut bien sûr broder sur ce thème :
"Joey Starr est le phare de la pensée moderne", flagorne le fan.
"Poutine est un vrai salopard", agonit le dissident.
"Fidel Castro fait sous lui", salit l'opposant irréductible.
etc.
Bernard Cordier
Ressources STG : www.cordier-bernard.fr
Pyrrha Naja : http://cordier.juliette.free.fr
>Sous la plume d'un journaliste du Monde, cette formule dans un article sur
>la Coupe de l'UEFA :
>
>"La Coupe de l'UEFA est un peu la deuxième division du football européen",
>assassine William Gaillard, directeur de la communication de l'UEFA.
>
>Moi j'aime bien, et vous ?
>On peut bien sûr broder sur ce thème :
>"Joey Starr est le phare de la pensée moderne", flagorne le fan.
>"Poutine est un vrai salopard", agonit le dissident.
>"Fidel Castro fait sous lui", salit l'opposant irréductible.
>etc.
Tout est bon pour éviter la répétition du verbe "dire", ce qui n'est
pas sans susciter quelques maladresses chez certains feuilletonistes
rompus aux techniques du dialogue. Je crois avoir vu de jolies perles
chez Alexandre Dumas ou Ponson du Terrail.
Quelque chose du genre :
"Enchanté de faire votre connaissance, Comtesse", lui baisa-t-il la
main.
> Sous la plume d'un journaliste du Monde, cette formule dans un
> article sur la Coupe de l'UEFA :
>
> "La Coupe de l'UEFA est un peu la deuxième division du football
> européen", assassine William Gaillard, directeur de la communication
> de l'UEFA.
>
> Moi j'aime bien, et vous ?
> On peut bien sûr broder sur ce thème :
> "Joey Starr est le phare de la pensée moderne", flagorne le fan.
> "Poutine est un vrai salopard", agonit le dissident.
> "Fidel Castro fait sous lui", salit l'opposant irréductible.
> etc.
Amusant.
Il y a déjà 122 verbes présentés comme "synonymes" par le
CRISCO, quelques uns de plus ne seront pas en trop...
À noter que dans la liste du CRISCO figure le verbe "vomir", qui
me paraît assez fort pour signifier "dire", mais que ne s'y
trouve pas un verbe pourtant plus doux et souvent rencontré dans
la littérature : "éructer". Bizarre, non ?
Ce qui me rappelle une époque (années 70) où bien des gens
s'offusquaient de ce qu'on osât écrire : « Bla-bla-bla, rit
Untel ». Grammaire à l'appui, évidemment.
--
dphn
Si j'ai bien suivi, l'UEFA trouve que sa propre coupe est ringarde.
C'est plutôt du suicide que de l'assassinat.
Arthur
Sans doute la main qui était froide comme celle d'un serpent.
"Oserais-je demander ce qu'est le CRISCO ?" rougit-il.
>>
>> Il y a déjà 122 verbes présentés comme "synonymes" par le
>> CRISCO, quelques uns de plus ne seront pas en trop...
>
>"Oserais-je demander ce qu'est le CRISCO ?" rougit-il.
>
C'est un dictionnaire des synonymes en ligne, petit frère du TLFi, en
quelque sorte :
http://elsap1.unicaen.fr/cgi-bin/trouvebis2?requete=dire&refer=%23
Par ailleurs, si j'osais...
Je me souviens d'une traduction française du roman de Norman Mailer
/les Nus et les morts/ où tel sous-officier éructant des ordres d'une
façon saccadée se trouve affublé d'un : "éjacula-t-il" en lieu et
place de : "dit-il".
Je cite de mémoire, car la vérification par mot-clef sur Google promet
d'être pénible...
On 30 nov, 15:51, "Bernard Cordier" <cordier-bernard@_wanadoo.fr>
wrote:
> Moi j'aime bien, et vous ?
Frédéric Dard était maître dans l'art d'inventer ce genre de
verbes, et c'était un vrai plaisir de le lire. Aujourd'hui, les
journalistes en abusent et le procédé devient vite lassant, d'autant
que souvent ce sont les mêmes verbes qui reviennent. Enfin, et comme
souvent, on gagnerait à employer des constructions plus simples et
faciles à lire. Par exemple, il suffit d'écrire «selon M. Machin,
xxx» au lieu de «xxx, martèle M. Machin». Enfin, il semble que
parfois ces verbes un peu ronflants sont employés pour cacher la
maigreur de l'argumentation.
Yves
> "La Coupe de l'UEFA est un peu la deuxième division du football
> européen", assassine William Gaillard, directeur de la communication
> de l'UEFA.
>
> Moi j'aime bien, et vous ?
Oui. En anglais, on a des "Tom Swifties", parce que ce personnage dans
les vieux romans d'aventure destinés aux ados ne disait jamais rien sans
ajouter un adverbe : disait-il joliment, vivement, brillamment.
> On peut bien sûr broder sur ce thème :
> "Joey Starr est le phare de la pensée moderne", flagorne le fan.
> "Poutine est un vrai salopard", agonit le dissident.
> "Fidel Castro fait sous lui", salit l'opposant irréductible.
Excellent.
"Je n'ai empoisonné personne" aspergea Poutine.
"J'ai gagné sept fois" lança Armstrong.
"Oui, c'est de l'arthrite" articula mon toubib.
"Goûtez-moi ça" soufflait le chef.
"E = mc^2" formula Einstein.
"Non au foulard dans les écoles" dévoila Chirac.
"Il y aura un accident de train !" dérailla le fou dans le wagon.
Bien joué.
--
dphn
> Bien joué.
Merci, dphn, c'est sympa de le dire.