Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

[Annonce] Adapte-t-on sa gestuelle en fonction de son interlocuteur ?

4 views
Skip to first unread message

Le Pépé à chaines

unread,
Dec 3, 2021, 3:17:57 PM12/3/21
to
[Message reçu]

Marion Tellier (LPL-AMU), Gale Stam (National Louis University) et
Alain Ghio (LPL-CNRS) viennent de publier l’article « Handling language:
How future language teachers adapt their gestures to their interlocutor
» dans la revue Gesture. Cet article très attendu est l’aboutissement
d’un travail de recherche important dans le cadre du projet « Gesture in
Teacher Talk » mené par Marion et Gale depuis 2009. Pour cela, nous
avons eu le plaisir d’accueillir Gale à plusieurs reprises pour des
séjours de recherche au LPL.

Référence : Marion Tellier, Gale Stam, Alain Ghio. Handling language:
How future language teachers adapt their gestures to their interlocutor.
Gesture, John Benjamins Publishing, 2021, 20 (1), pp.30-62.
⟨10.1075/gest.19031.tel⟩. ⟨hal-03445299⟩

Pour lire le résumé en français :
https://www.lpl-aix.fr/actualite/adapte-t-on-sa-gestuelle-en-fonction-de-son-interlocuteur/

joye

unread,
Dec 3, 2021, 4:06:58 PM12/3/21
to
On 12/3/2021 2:17 PM, Le Pépé à chaines wrote:

>     Référence : Marion Tellier, Gale Stam, Alain Ghio. Handling
> language: How future language teachers adapt their gestures to their
> interlocutor. Gesture, John Benjamins Publishing, 2021, 20 (1),
> pp.30-62. ⟨10.1075/gest.19031.tel⟩. ⟨hal-03445299⟩
>
>     Pour lire le résumé en français :
> https://www.lpl-aix.fr/actualite/adapte-t-on-sa-gestuelle-en-fonction-de-son-interlocuteur/

1) Dans quelle culture ? Les gestes varient de culture en culture.

2) Ils auront observé seulement dix stagiaires, c'est pas beaucuop.
Est-ce que cela suffit pour en tirer des conclusions valables ?

3) Un·e stagiaire qui n'est même pas encore prof débutant, va-t-i·el·le
apprendre à mieux faire dans la salle de classe et après des années
d'expérience ?

4) Dans quels cours va-t-on croiser les profs qui travaillent
individuellement avec un·e élève à la fois ? Cela dit, les gestes dont
on se sert lors d'une tête-à-tête ne seront pas les mêmes dont on se
sert devant un groupe.

5) Quelles sont les douze gestes ?

6) Prof de français, c'est différent de prof de FLE.

7) Jamais entendu parler de National Louis University.

8) Qu'on doit publier en anglais, cela s'annonce de mal en pis pour la
langue française. Pourquoi l'apprendre en premier lieu ? Pour la beauté
d'un geste ?

Hibou

unread,
Dec 4, 2021, 3:21:41 AM12/4/21
to
J'y suis - et cela sans suivre un cours quelconque !

La femme à gauche parle de la taille de son amant - elle en est
visiblement contente -, tandis que celle à droite suggère qu'il pourrait
servir comme bâton pour produire du feu, en utilisant ses mains pour lui
donner un va-et-vient circulaire.

C'est ça ? :-)

BéCé

unread,
Dec 4, 2021, 3:31:29 AM12/4/21
to
This newsgroup is a wreck.

Hibou

unread,
Dec 4, 2021, 3:41:34 AM12/4/21
to
J'allais justement ajouter une clarification : ces femmes sont
Lilliputien-o-philes, bien sûr.

Sh.Mandrake

unread,
Dec 4, 2021, 5:32:01 AM12/4/21
to
Le 04/12/2021 à 09:31, BéCé a écrit :
[...]
>
> This newsgroup is a wreck.

It is indeed.

--
Ubuntu,

Le Magicien

Sh.Mandrake

unread,
Dec 4, 2021, 8:03:35 AM12/4/21
to
Le 04/12/2021 à 09:21, Hibou a écrit :
> J'y suis - et cela sans suivre un cours quelconque !
>
> La femme à gauche parle de la taille de son amant - elle en est
> visiblement contente -, tandis que celle à droite suggère qu'il pourrait
> servir comme bâton pour produire du feu, en utilisant ses mains pour lui
> donner un va-et-vient circulaire.
>
> C'est ça ? :-)

;-) ;-) ;-)

Voilà une interprétation qui se tient.

--
Ubuntu,

Le Magicien

Hibou

unread,
Dec 4, 2021, 9:39:52 AM12/4/21
to
Ce que je trouve intéressant est que les langues telles le français -
c'est à dire toutes les langues humaines ? - peuvent se passer de la
gestuelle, fonctionnent tout aussi bien par écrit, par téléphone, à la
radio.

Je suppose que ça a toujours été un avantage, même lors de leurs
origines primitives, d'avoir un système complet, qui ne dépendait pas de
la vue (la nuit, dans la broussaille, dans les cavernes...).

La gestuelle ajoute quelque chose, mais n'est pas essentielle.

Valcarus

unread,
Dec 4, 2021, 4:44:16 PM12/4/21
to
Hibou a écrit:
En effet, sauf justement quand l'interlocuteur maîtrise mal notre
langue et réciproquement. Par exemple quand il s'agit de communiquer en
Asie du sud-est loin des zones touristiques.


"Nous avons demandé à dix futurs professeurs de français d'expliquer
les mêmes 12 mots à un locuteur natif et à un non natif du français et
nous avons comparé les explications. Nous avons constaté que les futurs
enseignants produisaient significativement plus de gestes, des gestes
plus longs en durée, plus illustratifs (iconiques et déictiques) et
plus grands lorsqu'ils s'adressaient à un interlocuteur non natif."


Ça c'est un scoop. :-)


A contrario, la radio est comme tu le dis, elle permet de diffuser des
discussions plus ou moins abstraites sans aucun recours à la gestuelle.
Elle démontre ainsi la puissance expressive des langues modernes.

Bernd

unread,
Dec 5, 2021, 5:40:16 AM12/5/21
to
Hibou <h...@b.ou> wrote:

> Je suppose que ça a toujours été un avantage, même lors de leurs
> origines primitives, d'avoir un système complet, qui ne dépendait pas de
> la vue (la nuit, dans la broussaille, dans les cavernes...).
>
> La gestuelle ajoute quelque chose, mais n'est pas essentielle.

Sutout pour un conducteur italien - s'il parle, il ne peut plus tenir le
volant (ou son smartphone:-)

--
A+
Romer

gump

unread,
Dec 5, 2021, 6:35:52 AM12/5/21
to
Le 05/12/2021 11:40, Bernd a écrit :

>
> Sutout pour un conducteur italien - s'il parle, il ne peut plus tenir le
> volant (ou son smartphone:-)

D'oů le panneau dans les bus en Italie :
"Č vietato parlare con il conducente: ha bisogno delle sue mani da guidare."

Sh.Mandrake

unread,
Dec 5, 2021, 11:12:57 AM12/5/21
to
Le 05/12/2021 à 12:35, gump a écrit :
>
> D'où le panneau dans les bus en Italie :
> "È vietato parlare con il conducente: ha bisogno delle sue mani da guidare."

😂🤣😂🤣

--
Ubuntu,

Le Magicien

Bernd

unread,
Dec 5, 2021, 11:40:27 AM12/5/21
to
C'est clair - nul besoin de traduction.
--
A+
Romer

Anansi

unread,
Dec 5, 2021, 12:04:18 PM12/5/21
to
Le 04/12/2021 à 09:31, BéCé a écrit :
C'est la faute d'Eisberg.

BéCé

unread,
Dec 5, 2021, 1:06:17 PM12/5/21
to
Save Our Souls.

Valcarus

unread,
Dec 5, 2021, 3:09:58 PM12/5/21
to
Bernd a écrit:
Et un piéton italien ? Comment fait-il pour parler dans son smartphone
?

Valcarus

unread,
Dec 5, 2021, 3:12:01 PM12/5/21
to
gump a écrit:
> Le 05/12/2021 11:40, Bernd a écrit :
>
>>
>> Sutout pour un conducteur italien - s'il parle, il ne peut plus tenir le
>> volant (ou son smartphone:-)
>
> D'où le panneau dans les bus en Italie :
> "È vietato parlare con il conducente: ha bisogno delle sue mani da guidare."

L'italien est une langue sympa: même quand on n'en a jamais fait, on
comprend ce qui est écrit.

Sh.Mandrake

unread,
Dec 5, 2021, 3:46:41 PM12/5/21
to
Le 05/12/2021 à 18:04, Anansi a écrit :
[...]
>> Le 04/12/2021 à 09:31, BéCé a écrit :
>> This newsgroup is a wreck.
> C'est la faute d'Eisberg.

Encore un Juif...

--
Ubuntu,

Le Magicien

Hibou

unread,
Dec 6, 2021, 1:53:51 AM12/6/21
to
Le 05/12/2021 à 20:09, Valcarus a écrit :
> Bernd a écrit:
>>
>> Sutout pour un conducteur italien - s'il parle, il ne peut plus tenir le
>> volant (ou son smartphone:-)
>
> Et un piéton italien ? Comment fait-il pour parler dans son smartphone ?

Il lui faut un kit mains-libres.

Hibou

unread,
Dec 6, 2021, 1:58:33 AM12/6/21
to
Même alors, ses gestes ne seront pas visibles à l'autre bout du fil. Une
perche à selfie installée sur un casque ?...

Jean-Pierre Kuypers

unread,
Dec 6, 2021, 6:07:45 AM12/6/21
to
In article (Dans l'article) <sokcan$p2q$1...@gioia.aioe.org>, Hibou
<h...@b.ou> wrote (écrivait) :

> Le 06/12/2021 à 06:53, Hibou a écrit :
> > Le 05/12/2021 à 20:09, Valcarus a écrit :
> >> Et un piéton italien ? Comment fait-il pour parler dans son smartphone ?
> >
> > Il lui faut un kit mains-libres.
>
> Même alors, ses gestes ne seront pas visibles à l'autre bout du fil.

Dans un des films de Jacques Tati, Monsieur Hulot au téléphone explique
très clairement par gestes, la taille du chien en question.

--
Jean-Pierre Kuypers

Michèle

unread,
Dec 6, 2021, 10:42:24 AM12/6/21
to
Pas toujours, quand même -;)

--
Michèle

Le Pépé à chaines

unread,
Dec 6, 2021, 11:03:21 AM12/6/21
to
Mimi Dünor a écrit :

>> L'italien est une langue sympa: même quand on n'en a jamais fait, on
>> comprend ce qui est écrit.
>>
>
> Pas toujours, quand même -;)

Certes, il y a des mots qui n'ont aucun rapport avec le français, mais
la langue italienne est beaucoup abordable, en tout cas pour les
Méridionaux, que l'allemand, l'anglais, ou toute autre langue germanique.

Marc L.

unread,
Dec 6, 2021, 11:22:44 AM12/6/21
to
È pericoloso sporgersi !


--
« Les chevaux rassemblés le long de la barrière
Le flanc gris de poussière, Le naseau écumant
Les gitans sont assis près de la flamme claire
Qui jette à la clairière Leurs ombres de géants » ( Pierre Cour / Hubert
Giraud)

gump

unread,
Dec 6, 2021, 1:45:11 PM12/6/21
to
Le 06/12/2021 16:42, Michèle a écrit :

> Pas toujours, quand même -;)
>

l'amore è bello, Michèle, ma bisogna saperlo fare... ( si je ne me suis
pas planté ) : ne me dites pas que vous n'avez pas compris !

joye

unread,
Dec 6, 2021, 5:13:32 PM12/6/21
to
On 12/5/2021 2:11 PM, Valcarus wrote:

>>> Sutout pour un conducteur italien - s'il parle, il ne peut plus tenir le
>>> volant (ou son smartphone:-)
>>
>> D'où le panneau dans les bus en Italie :
>> "È vietato parlare con il conducente: ha bisogno delle sue mani da
>> guidare."
>
> L'italien est une langue sympa: même quand on n'en a jamais fait, on
> comprend ce qui est écrit.

Si no è vero, è ben trovato.

Ma è vero.

La preuve : je n'ai jamais étudié ni l'italien ni le portugais, mais
grâce à mon apprentissage de la langue française, je comprends presque
tout ce que je lis (et pas mal de ce que j'entends) dans ces langues.

Sh.Mandrake

unread,
Dec 6, 2021, 8:37:19 PM12/6/21
to
Coquin ! ;-)

--
Ubuntu,

Le Magicien

gump

unread,
Dec 7, 2021, 4:20:56 AM12/7/21
to
Le 06/12/2021 17:03, Le Pépé à chaines a écrit :

> Certes, il y a des mots qui n'ont aucun rapport avec le français, mais
> la langue italienne est beaucoup abordable, en tout cas pour les
> Méridionaux, que l'allemand, l'anglais, ou toute autre langue germanique.

Certes, mais ne pas s'imaginer qu'il suffit de mettre des -a et des -o
partout pour que ça sonne italien ! La grammaire italienne est
difficile, plus que celle de l'espagnol à mon avis. Mais il y a une
musicalité qui donne envie de faire l'effort. Et puis écouter Paolo
Conte ou Celentano en comprenant, quel plaisir.

Sh.Mandrake

unread,
Dec 7, 2021, 6:00:55 AM12/7/21
to
Le 03/12/2021 à 21:17, Le Pépé à chaines a écrit :
[...]

... ou gestueil, pour être galant.

--
Ubuntu,

Le Magicien

Le Pépé à chaines

unread,
Dec 7, 2021, 2:54:49 PM12/7/21
to
Gump a écrit :

>> Pas toujours, quand même -;)
>>
>
> l'amore è bello, Michèle, ma bisogna saperlo fare... ( si je ne me suis
> pas planté ) : ne me dites pas que vous n'avez pas compris !

Eccono i più famosi professori, molto competenti, per imparare la
lingua di Dante : <https://www.youtube.com/watch?v=00tMj1iL6Fo>.

gump

unread,
Dec 7, 2021, 4:16:39 PM12/7/21
to
Le 07/12/2021 20:54, Le Pépé à chaines a écrit :

>
> Eccono i più famosi professori, molto competenti, per imparare la lingua
> di Dante : <https://www.youtube.com/watch?v=00tMj1iL6Fo>.
>

Gino Cervi, oui. Je ne sais pas si Fernandel parlait l'italien. Le film
a été tourné à Brescello, je pense que Fernandel a dû être doublé dans
la version italienne ( sortie en premier ) et Cervi dans la version en
français.
Gino Cervi est bon aussi dans les Maigret en italien.

Michèle

unread,
Dec 8, 2021, 12:03:47 AM12/8/21
to
L’amour est beau ?

--
Michèle

Hibou

unread,
Dec 8, 2021, 3:15:44 AM12/8/21
to
Le 06/12/2021 à 16:03, Le Pépé à chaines a écrit :
>
>     Certes, il y a des mots qui n'ont aucun rapport avec le français,
> mais la langue italienne est beaucoup abordable, en tout cas pour les
> Méridionaux, que l'allemand, l'anglais, ou toute autre langue germanique.

Allez, tu oublies l'observation de d'Artagnan : l'anglais n'est que du
français mal prononcé.
0 new messages