Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

J'ai pas mon BU sous la main

2 views
Skip to first unread message

Anne

unread,
Apr 6, 2004, 10:01:56 AM4/6/04
to
Je sais, _aide aux devoirs_ serait plus aproprié...

Et nous devons énoncer la règle qui fait que dans la phrase suivante,
« eues » s'accorde avec « femmes » et non avec « nombre ».

« Le nombre de femmes que j’aurais eues si je n’avais pas un python chez
moi, c’est fou. »

Voici où j'en suis :

Le participe passé conjugué avec avoir s’accorde en genre et en nombre
avec son objet direct quand cet objet le précède" (HANSE, no 1909).

Existe-t-il une règle spécifique dans le BU concernant les « noms
collectifs », comme /le peu de/, /le groupe de/, /l'ensemble de/ ?
Si oui, où donc ?

--
Anne

Alex Pe

unread,
Apr 6, 2004, 10:32:32 AM4/6/04
to
Anne a écrit :

> Existe-t-il une règle spécifique dans le BU concernant les « noms
> collectifs », comme /le peu de/, /le groupe de/, /l'ensemble de/ ?
> Si oui, où donc ?

Dans la treizième édition, il y a tout le § 422 sur le sujet.


--
Alex Pé

Anne

unread,
Apr 6, 2004, 11:24:05 AM4/6/04
to
Monique Latrémouille a écrit:
> On Tue, 06 Apr 2004 10:01:56 -0400, Anne écrivait :

>>Je sais, _aide aux devoirs_ serait plus aproprié...
>>Et nous devons énoncer la règle qui fait que dans la phrase suivante,
>>« eues » s'accorde avec « femmes » et non avec « nombre ».

>>« Le nombre de femmes que j'aurais eues si je n'avais pas un python chez
>>moi, c'est fou. »

> « Gros câlin » ?

Perspicace !

--
Anne

Stéphane De Becker

unread,
Apr 6, 2004, 12:30:12 PM4/6/04
to

"Alex Pe" <ale...@skynet.be> a écrit dans le message de
news:pan.2004.04.06....@nonalhumour.be...

Et, en bref, on peuvent dire les deux.

Clotilde

unread,
Apr 6, 2004, 2:41:32 PM4/6/04
to
Anne :

> Je sais, _aide aux devoirs_ serait plus aproprié...

Veuillez accepter ce petit p offert de bon coeur que vous voudrez bien
vous approprier.

--
Clõ

Anne

unread,
Apr 6, 2004, 3:00:01 PM4/6/04
to
Clotilde a écrit:
> Anne :

Veuillez ne pas troubler mes certitudes.
Il n'existe _pas_ de mots contenant 3 /p/.

--
Anne

Alex Pe

unread,
Apr 6, 2004, 3:06:59 PM4/6/04
to
Anne a écrit :

> Veuillez ne pas troubler mes certitudes.
> Il n'existe _pas_ de mots contenant 3 /p/.

Allez-y piano-pianissimo ! J'ai déjà en tête un participe passé avec
trois <e> et un nom propre avec 3 <l>.


--
Alex Pépépé, connecté avec PPP

jean b.

unread,
Apr 6, 2004, 3:12:51 PM4/6/04
to
bonsoir,

[06/04/2004 20:41:32] vous, *Clotilde*, déclariez :

> Veuillez accepter ce petit p offert de bon coeur que vous voudrez bien
> vous approprier.

S'approprier le p, ou le coeur ?

coeurdialement,

--
jean b.

Anne

unread,
Apr 6, 2004, 3:16:09 PM4/6/04
to
Alex Pe a écrit:
> Anne a écrit :

>>Veuillez ne pas troubler mes certitudes.
>>Il n'existe _pas_ de mots contenant 3 /p/.

> Allez-y piano-pianissimo ! J'ai déjà en tête un participe passé avec
> trois <e> et un nom propre avec 3 <l>.

Je parle des /p/. Il est illégal de les multiplier.

J'ai fait analyser un lamelle de ma cervelle. On y lit très bien la
faille que vous y avez créée.

--
Anne
Anti-six-p

Pierre Hallet

unread,
Apr 6, 2004, 3:16:56 PM4/6/04
to
Alex Pe :

> Anne :


> > Veuillez ne pas troubler mes certitudes.
> > Il n'existe _pas_ de mots contenant 3 /p/.
>
> Allez-y piano-pianissimo ! J'ai déjà en tête un participe
> passé avec trois <e> et un nom propre avec 3 <l>.

Google trouve des dizaines de « hoppp ! ».

--
Pierre Hallet.
FAQ du forum fllf : <http://www.langue-fr.net/faq/faq.htm>.

Alex Pe

unread,
Apr 6, 2004, 3:26:31 PM4/6/04
to
Pierre Hallet a écrit :

> Google trouve des dizaines de « hoppp ! ».

Ah oui, un grand classique des forums et tchats : pour faire comprendre
qu'on prononce longuement la dernière syllabe d'un mot, on répète
bêtement la dernière lettre. Ça donne des « nonnnnn ! », des
« maissss euhhhhh ! », voire des « lolllll ».


--
Alex Pé

Alex Pe

unread,
Apr 6, 2004, 3:28:46 PM4/6/04
to
Anne a écrit :

>> Allez-y piano-pianissimo ! J'ai déjà en tête un participe passé avec
>> trois <e> et un nom propre avec 3 <l>.
>
> Je parle des /p/. Il est illégal de les multiplier.

À part mon exemple musical et le P. P. P. de mon ordinateur, j'avoue
que je sèche.


> J'ai fait analyser un lamelle de ma cervelle. On y lit très bien la
> faille que vous y avez créée.

Et le nom propre à trois <l>, hmm ?


--
Alex Pé

(ita)

unread,
Apr 6, 2004, 3:33:06 PM4/6/04
to
Alex Pe <ale...@skynet.be>, L'humour ne passera pas !, a eu calligraphié
dans le codex de fr.lettres.langue.francaise :


>Et le nom propre à trois <l>, hmm ?

<http://www.opengl.org/developers/documentation/man_pages/hardcopy/GL/html/gl/calllist.html>
mmh ?

Anne

unread,
Apr 6, 2004, 3:37:14 PM4/6/04
to
Alex Pe a écrit:

> Et le nom propre à trois <l>, hmm ?

Lavaricelle ?

(Lalibala, La Follette, La Caille, Lamalou-Les-Bains, Lamballe,
Languedoc-Roussillon, Lasalle, La Salle, Latrémouille, La Vallière,...)

--
Anne
Lafolle

Pierre Hallet

unread,
Apr 6, 2004, 3:43:35 PM4/6/04
to
Alex Pe :

Pourquoi « bêtement » ? Pas facile de mettre un
circonflexe sur un N. Tiens, autre coup de Google :

- ah : 1 210 000
- aah : 38 800
- aaah : 16 400
- aaaah : 12 800
- aaaaah : 6 450
- aaaaaah : 4 050
- aaaaaaah : 2 780
- aaaaaaaah : 1 970
- aaaaaaaaah : 1 900
- aaaaaaaaaah : 1 610
- aaaaaaaaaaah : 810
- aaaaaaaaaaaah : 430
- aaaaaaaaaaaaah : 365
- aaaaaaaaaaaaaah : 300
- aaaaaaaaaaaaaaah : 230
- aaaaaaaaaaaaaaaah : 280
- aaaaaaaaaaaaaaaaah : 260
- ...

C'est beau comme un tableau périodique. Avez-vous
noté la remontée soudaine à seize A ?

Anne

unread,
Apr 6, 2004, 3:45:57 PM4/6/04
to
Alex Pe a écrit:

> Et le nom propre à trois <l>, hmm ?

Consécutifs ?

Louis lll, Louis XVlll...

--
Anne

(ita)

unread,
Apr 6, 2004, 3:49:55 PM4/6/04
to
"Pierre Hallet" <pierre...@skynet.be>, ou peut-être un imposteur, a

eu calligraphié dans le codex de fr.lettres.langue.francaise :

>Pourquoi « bêtement » ? Pas facile de mettre un
>circonflexe sur un N. Tiens, autre coup de Google :

Cela me rappelle un fil, pas si ancien que ça, entre Alex Pé et moi à
propos des <i> successifs (on était partis des chiffres romains) que
l'on peut trouver en googlant.

jean b.

unread,
Apr 6, 2004, 3:54:32 PM4/6/04
to
bonsoir,

[06/04/2004 21:28:46] vous, *Alex Pe*, déclariez :

> Et le nom propre à trois <l>, hmm ?

Facile : Sttellla !

à écouter, ou à voir (mais je n'ai pas vu, mais je ne doute pas
que vous connaissez !)

bonne fin de soirée,

--
jean b.

Alex Pe

unread,
Apr 6, 2004, 3:57:12 PM4/6/04
to
(ita) a écrit :

> <http://www.opengl.org/developers/documentation/man_pages/hardcopy/GL/html/gl/calllist.html>
> mmh ?

Ah tiens, oui, j'aurais pu y penser. Les noms de fonctions, de fichiers,
de méthodes et autres réjouissances informatiques ont assez souvent cet
aspect monstrueux. J'ai un joli reccommmorceau.php sur mon disque dur, par
exemple.


--
Alex Pé

Isabelle Depape Hamey

unread,
Apr 6, 2004, 3:59:27 PM4/6/04
to
jean b. a écrit :

> bonsoir,
>
> [06/04/2004 21:28:46] vous, *Alex Pe*, déclariez :
>
>
>>Et le nom propre à trois <l>, hmm ?
>
>
> Facile : Sttellla !
>
> à écouter, ou à voir (mais je n'ai pas vu, mais je ne doute pas
> que vous connaissez !)

http://www.sttellla.be/

Pour ceux qui ne connaissent pas !

> bonne fin de soirée,

Elle commence bien !


Isabelle
--
« L'homme est ainsi, il a deux faces ; il ne peut aimer sans
s'aimer. » [Albert Camus]

Alex Pe

unread,
Apr 6, 2004, 4:01:07 PM4/6/04
to
jean b. a écrit :

>> Et le nom propre à trois <l>, hmm ?
>
> Facile : Sttellla !

Bravo !

À noter que le groupe s'appelait Stella à ses débuts (« parce que la
bière ») et qu'il avait été décidé d'ajouter une lettre à chaque
nouveau disque. Le groupe s'est donc appelé successivement Stella,
Sttella puis Sttellla avant de se dire que ça commençait à bien faire.


--
Alex Pé

Anne

unread,
Apr 6, 2004, 4:05:12 PM4/6/04
to
Alex Pe a écrit:

> Ah tiens, oui, j'aurais pu y penser. Les noms de fonctions, de fichiers,
> de méthodes et autres réjouissances informatiques ont assez souvent cet
> aspect monstrueux. J'ai un joli reccommmorceau.php sur mon disque dur, par
> exemple.

Plein de jolis « InstallLog », un curieux « arrrowkeys.gif » et un
« kicccmsg.swb » dans le dossier de PageMaker.

--
Anne

Anne

unread,
Apr 6, 2004, 4:07:22 PM4/6/04
to
Alex Pe a écrit:
> jean b. a écrit :

>>>Et le nom propre à trois <l>, hmm ?

>> Facile : Sttellla !

> Bravo !

> À noter que le groupe s'appelait Stella à ses débuts (« parce que la
> bière »)

Ça me rappelle un groupe qui s'appelait « quatre litres douze », pour se
donner une contenance, disaient-ils.

--
Anne

jean b.

unread,
Apr 6, 2004, 4:20:38 PM4/6/04
to
bonsoir,

[06/04/2004 22:07:22] vous, *Anne*, déclariez :

> Ça me rappelle un groupe qui s'appelait « quatre litres douze »,
> pour se donner une contenance, disaient-ils.

Ils fumaient pour se donner une contenance et buvaient pour la
mesurer, sans doute...

bonne fin de journée (rapport aux méridiens) !

--
jean b.

Pierre Hallet

unread,
Apr 6, 2004, 4:26:45 PM4/6/04
to
(ita) :

> Cela me rappelle un fil, pas si ancien que ça, entre
> Alex Pé et moi à propos des <i> successifs (on était
> partis des chiffres romains) que l'on peut trouver
> en googlant.

Tiens, quid de ces « Grandes Éées » d'Hésiode que même
Google a du mal à trouver ?

--
Pierre Hallet.
FAQ du forum f.l.l.f. : <http://www.langue-fr.net/faq/faq.htm>.

Anne

unread,
Apr 6, 2004, 4:30:12 PM4/6/04
to
jean b. a écrit:

> [06/04/2004 22:07:22] vous, *Anne*, déclariez :

>>Ça me rappelle un groupe qui s'appelait « quatre litres douze »,
>>pour se donner une contenance, disaient-ils.

> Ils fumaient pour se donner une contenance et buvaient pour la
> mesurer, sans doute...

Ah, tiens. En cherchant si ils vivent encore, je m'aperçois (j'en ai mis
un seul !) que c'était une troupe de théâtre.

> bonne fin de journée (rapport aux méridiens) !

Ben oui. Il fait encore clair.

--
Anne

(ita)

unread,
Apr 6, 2004, 4:45:02 PM4/6/04
to
"Pierre Hallet" <pierre...@skynet.be>, ou peut-être un imposteur, a
eu calligraphié dans le codex de fr.lettres.langue.francaise :

>Tiens, quid de ces « Grandes Éées » d'Hésiode que même
>Google a du mal à trouver ?

Ce sont les « éons » mal latinisés.

Clotilde Chaland

unread,
Apr 7, 2004, 3:25:39 AM4/7/04
to
"jean b."

> bonsoir,
>
> [06/04/2004 20:41:32] vous, *Clotilde*, déclariez :
>
> > Veuillez accepter ce petit p offert de bon coeur que vous voudrez bien
> > vous approprier.
>
> S'approprier le p, ou le coeur ?

Les deux bien sûr.
Merci de me prêter votre virgule. Ma phrase aurait été plus claire.

> coeurdialement,

Itou.

--
©lõ

Marion Gevers

unread,
Apr 7, 2004, 7:04:07 AM4/7/04
to
Saperlipopette !

Marion
--
Marion Gevers,
Newcastle, NSW, Australia
mar...@eepjm.newcastle.edu.au

Alex Pe

unread,
Apr 7, 2004, 9:38:49 AM4/7/04
to
Pierre Hallet a écrit :

> Alex Pé :


>
>> Ah oui, un grand classique des forums et tchats :
>> pour faire comprendre qu'on prononce longuement la
>> dernière syllabe d'un mot, on répète bêtement la
>> dernière lettre. Ça donne des « nonnnnn ! », des
>> « maissss euhhhhh ! », voire des « lolllll ».
>
> Pourquoi « bêtement » ? Pas facile de mettre un
> circonflexe sur un N.

« Noooon » n'est pas plus compliqué à écrire que « nonnnn ».
Ça demande juste un peu de réflexion : dans le premier cas, on lira
bien un « on » allongé ; dans l'autre, je n'arrive pas à voir autre
chose qu'un « nonne ».

Le « euhhhh » me semble complètement absurde : comment fait-on pour
prolonger le son représenté par le <h> ?

Le « lollll » est lui aussi bien étrange. Cela montre que le sens de
cette abréviation se perd déjà. Pour de nombreuses personnes qui n'ont
découvert Internet que récemment, « lol » est un petit mot propre à
Internet qui indique que l'on rit, un « ha ha ! » moderne, c'est
tout. Et vous savez quoi ? J'ai déjà entendu des jeunes l'employer à
l'oral... Et je suis presque sûr que ça va se répandre. Ça doit être
inédit, ce phénomène linguistique.

Pour en revenir aux lettres répétées, votre réponse m'a fait réfléchir.
Quand on veut montrer qu'on allonge un son représenté par un n-gramme
(n > 1), quelle lettre faut-il répéter ?

Pour « non », il me semble naturel de répéter le <o>, sans quoi on
est tenté de prononcer « onne ». Là où ça se complique, c'est pour
les digrammes constitués de deux voyelles : « maaaais » ou
« maiiiis » ? Encore plus compliqué : « oiseeeeau »,
« oiseaaaau » ou « oiseauuuu » ?


--
Alex Pé

Anne

unread,
Apr 7, 2004, 9:51:24 AM4/7/04
to
Alex Pe wrote:

> « lol » est un petit mot propre à


> Internet qui indique que l'on rit, un « ha ha ! » moderne, c'est
> tout. Et vous savez quoi ? J'ai déjà entendu des jeunes l'employer à
> l'oral... Et je suis presque sûr que ça va se répandre. Ça doit être
> inédit, ce phénomène linguistique.

Mais non. Pensez à Georges Vé.

--
Anne

Paul Rivaud

unread,
Apr 7, 2004, 11:33:41 AM4/7/04
to
Marion Gevers wrote:
>> Il n'existe _pas_ de mots contenant 3 /p/.
>>
> Saperlipopette !
>

Bob/CD en aligne une cinquantaine.
(Mais aucun avec 4 "p").

Ludovic Cynomys

unread,
Apr 7, 2004, 11:46:13 AM4/7/04
to
Alex Pe <ale...@skynet.be> wrote:

> Et vous savez quoi ? J'ai déjà entendu des jeunes l'employer à
> l'oral... Et je suis presque sûr que ça va se répandre. Ça doit être
> inédit, ce phénomène linguistique.

je me demande quand même si c'est un verbe du premier ou du second
groupe ; et si la consonne va être redoublée ou non suivant le temps et
la personne...

--
Arf ;-)

Alex Pe

unread,
Apr 7, 2004, 11:52:32 AM4/7/04
to
Ludovic Cynomys a écrit :

> je me demande quand même si c'est un verbe du premier ou du second
> groupe ; et si la consonne va être redoublée ou non suivant le temps et
> la personne...

Non, c'est utilisé en interjection : « Lol ! Ouais, t'as raison,
c'est clair. »


--
Alex Pé

Anne

unread,
Apr 7, 2004, 11:54:14 AM4/7/04
to
Ludovic Cynomys a écrit:
> Alex Pe <ale...@skynet.be> wrote:

>>Et vous savez quoi ? J'ai déjà entendu des jeunes l'employer à
>>l'oral... Et je suis presque sûr que ça va se répandre. Ça doit être
>>inédit, ce phénomène linguistique

> je me demande quand même si c'est un verbe du premier ou du second


> groupe ; et si la consonne va être redoublée ou non suivant le temps et
> la personne...

Ça vous fait loller ?

--
Anne

Pierre Hallet

unread,
Apr 7, 2004, 12:06:38 PM4/7/04
to
Alex Pe :

> Le « euhhhh » me semble complètement absurde : comment fait-on
> pour prolonger le son représenté par le <h> ?

> [...]


> Là où ça se complique, c'est pour les digrammes constitués de
> deux voyelles : « maaaais » ou « maiiiis » ? Encore plus
> compliqué : « oiseeeeau », « oiseaaaau » ou « oiseauuuu » ?

C'est sans doute justement pour ça que « euhhhh » : pour ne pas
avoir à choisir entre « eeeeuh » et « euuuuh ».

Et pour sortir des voyelles, un sifflement soutenu peut s'écrire
« sssssssss »... mais comment écrire un *chuintement* soutenu ?
« cccccccch » ? « chhhhhhhh » ? « chchchch » ? Je privilégierais
la deuxième solution.

Stéphane De Becker

unread,
Apr 7, 2004, 12:10:17 PM4/7/04
to
Anne wrote:
> Ludovic Cynomys a écrit:

>> je me demande quand même si c'est un verbe du premier ou du second
>> groupe ; et si la consonne va être redoublée ou non suivant le temps et
>> la personne...
>
> Ça vous fait loller ?

Grande lolle !

Ludovic Cynomys

unread,
Apr 8, 2004, 2:49:02 AM4/8/04
to
Anne <an_g...@alussinan.org> wrote:

> Ça vous fait loller ?

Il eut fallu que je lollisse...

--
Arf !

0 new messages