Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Origine de Michel Morin

439 views
Skip to first unread message

timor...@gmail.com

unread,
Aug 10, 2007, 5:15:37 AM8/10/07
to
Bonjour à tous,

on parle de Michel Morin en général pour l'homme à tout faire ...
mais est-ce que vous savez d'où ca vient ?

j'ai fait une ptite recherche sur google, mais je trouve pas grand
chose ...

Merci de vos lumières et à bientot :)

S.

Vs

unread,
Aug 10, 2007, 5:29:23 AM8/10/07
to
L'antéclaviste timor...@gmail.com a pianoté :
Ça semble être une expression limitée à certaines régions, en gros le
Bordelais et la Martinique. Rien de plus sur l'origine.

Vs
et première fois que je lis ça.

Vs

unread,
Aug 10, 2007, 7:02:41 AM8/10/07
to
L'antéclaviste Vs a pianoté :
Trouvaille amusante, un poème, dans « Voltariana », ou Éloges
amphigouriques de Fr. Marie Arrouet, Sr de Voltaire... discutés et
décidés pour sa réception à l'Académie française (1748), un recueil de
libelles contre Voltaire.

OMNIS HOMO MICHEL MORIN

Ma foi, V*** est un grand homme !
Il n'est de Paris jusqu'à Rome
Aucun mortel si fortuné
Ni de talents mieux guerdonné
De science infuse il se pique,
Ce n'est que salpêtre et que feu ;
Quatrain, Sonnet, Poëme Épique,
Tout cela pour lui n'est que jeu :
En huit jours Pièce Dramatique
L'Histoire lui coûte aussi peu.
Machiavel en politique,
Il lui donnerait la leçon.
Du Goût oracle fantastique
Dans une Pagode comique
Gît Idole de sa façon.
Aigle subtil, Lynx en Physique,
A tous il explique à coup sûr
De Newton le système obscur.
Sainte Morale théorique
Voltigeant par saut et par bond,
Quoique contraire à sa pratique,
De son savoir vaste et profond,
Est une autre preuve authentique.
Stellionaire, ami du Bien,
(Que s'il vous dit qu'il n'en est rien,
Jore et Lëdet, dans leur Réplique,
Soutiendront qu'ils le savent bien)
Dëiste, Athée et Fanatique,
Nouveau Capanée il s'applique
À morguer un Dieu qui l'attend.
Il brave tout : haine publique ;
Religion, Gouvernement :
Pour sa licence frénétique,
Tantôt coffré, tantôt errant,
Et soutenant thèse gaulique
Dont Chabot fut le Président.
Enflé de ce laurier caustique
À d'autres honneurs il prétend.
Houzai ! pour ce Protée unique,
Son éloge ne peut tarir :
Mais c'est assez en discourir :
Concluons, et disons en somme
Ma foi, V*** est un Grand homme.

C'est un recueil fait par Fréron et quelques autres, mais l'auteur du
poème n'a pas été retrouvé. L'expression Michel Morin n'est donc pas
toute jeune.

Vs
C'est comme un Angus MacGyver, non ?

Vs

unread,
Aug 10, 2007, 7:25:49 AM8/10/07
to
L'antéclaviste timor...@gmail.com a pianoté :
Une confirmation de l'utilisation bordelaise de l'expression dans ce
petit reportage :
http://tf1.lci.fr/infos/jt/0,,3464462,00-bordeaux-michel-morin-hommes-tout-faire-.html
En revanche, comme c'est le journal de midi de TF1, présenté par un
grand journaliste, maintes fois récompensé, l'origine donnée pour cette
expression déjà connue au 18e siècle est disons, euh... Ben c'est de la
merde, quoi. Ça vaut pas un clou.

Vs
Et c'est comme ça du lendi au gromanche.

orange.ch

unread,
Aug 10, 2007, 9:30:19 AM8/10/07
to

"Vs" <chb...@courrielchaud.org> a écrit dans le message de news:
46bc46fc$0$21149$7a62...@news.club-internet.fr...

> L'antéclaviste Vs a pianoté :
>
> OMNIS HOMO MICHEL MORIN

>
> C'est un recueil fait par Fréron et quelques autres, mais l'auteur du
> poème n'a pas été retrouvé. L'expression Michel Morin n'est donc pas toute
> jeune.
>
Le reste du titre étant en latin, se pourrait-il que Michel Morin soit un
anagramme dans cette langue. Je ne peux guère vous aider dans cette
recherche n'étant pas latiniste.
Ch


Clotilde Chaland

unread,
Aug 10, 2007, 9:44:52 AM8/10/07
to
Vs :

> >
> > on parle de Michel Morin en général pour l'homme à tout faire ...
> > mais est-ce que vous savez d'où ca vient ?
>
> Ça semble être une expression limitée à certaines régions, en gros le
> Bordelais et la Martinique. Rien de plus sur l'origine.

Je connaissais "l'homme de ménage" pour "l'homme à tout faire", mais
j'ignorais qu'il s'appelât Michel Morin. Enchantée ! Entrez, faites
donc !



> Vs
> et première fois que je lis ça.

Connaître c'est beaucoup trop dire.

Vs

unread,
Aug 10, 2007, 9:46:57 AM8/10/07
to
L'antéclaviste orange.ch a pianoté :

Nan, fausse piste.

Vs

timor...@gmail.com

unread,
Aug 10, 2007, 10:52:18 AM8/10/07
to
On 10 août, 15:46, "Vs" <chba...@courrielchaud.org> wrote:
> L'antéclaviste orange.ch a pianoté :
>
> > "Vs" <chba...@courrielchaud.org> a écrit dans le message de news:
> > 46bc46fc$0$21149$7a628...@news.club-internet.fr...

> >> L'antéclaviste Vs a pianoté :
>
> >> OMNIS HOMO MICHEL MORIN
>
> >> C'est un recueil fait par Fréron et quelques autres, mais l'auteur du
> >> poème n'a pas été retrouvé. L'expression Michel Morin n'est donc pas
> >> toute jeune.
>
> > Le reste du titre étant en latin, se pourrait-il que Michel Morin
> > soit un anagramme dans cette langue. Je ne peux guère vous aider dans
> > cette recherche n'étant pas latiniste.
>
> Nan, fausse piste.
>
> Vs


Merci à tous de vos réponses.

Je n'ai effectivement entendu cette expression qu'à Bordeaux, jamais
ailleurs ...
Peut-etre un pur produit du terroir local, un michel Morin super
célèbre de la région ...

En tous cas, merci pour vos éclaircissement.

A bientot,

S.

doodledoo@oldmacdonald's.ch Nahshon Evren

unread,
Aug 10, 2007, 11:01:26 AM8/10/07
to

<timor...@gmail.com> a écrit dans le message de news:
1186737337.0...@d30g2000prg.googlegroups.com...
Bonjour à tous,

on parle de Michel Morin en général pour l'homme à tout faire ...
mais est-ce que vous savez d'où ca vient ?


http://links.jstor.org/sici?sici=0021-8715%28192010%2F12%2933%3A130%3C370%3ANAQ%28EE%3E2.0.CO%3B2-X&size=LARGE&origin=JSTOR-enlargePage


Vs

unread,
Aug 10, 2007, 1:22:23 PM8/10/07
to
L'antéclaviste timor...@gmail.com a pianoté :

Ouf final !
Votre question avait été posée en 1880 dans un journal qui ressemble par
certains côtés à ce forum, mais dont l'ouverture d'esprit était sans
comparaison. J'ai donc pu glaner quelques réponses.
Michel Morin est un personnage formé sur d'autres du même type, mais
dont l'histoire a eu la chance d'être écrite. C'est la personnification
du factotum et il est décrit comme le bedeau de l'église de Beauséjour,
en Picardie.
L'ouvrage le plus connu le concernant est :
/Micheli Morini funestissimus trepassus/ publié en 1724 chez Boscheron
dans les /Carpenteriana/, c'est donc probablement une mise par écrit
dans un style burlesque, en latin de cuisine, d'histoires existantes,
réalisée par François Charpentier, un futur académicien.
Le passage le plus connu, celui de la mort de ce dénicheur d'oiseau :
« De brancha in brancham degringolat atque facit pouf ! »

Ce texte est moins connu aujourd'hui parce qu'on fait moins de latin à
l'école, mais il a réjoui de nombreuses générations. Il semble aussi
qu'à l'époque comme aujourd'hui, devenir académicien avait tendance à
vous coincer la plume.

Vs
pas mécontent.

Martine33200

unread,
Apr 7, 2017, 1:34:45 PM4/7/17
to
C'est une expression bordelaise.

BéCé

unread,
Apr 7, 2017, 2:32:48 PM4/7/17
to
Le 07/04/2017 à 19:34, Martine33200 a écrit :
> C'est une expression bordelaise.
>

Je l'ignorais.
Pour ma part, je l'entends souvent dans l'agglo orléanaise. Plutôt rive
gauche. Disons depuis le pont George (*) V jusqu'à la banlieue nord de
La Ferté-Saint-Aubin.

(*) Je dis bien George.

--
BéCé

Michal

unread,
Apr 7, 2017, 3:38:33 PM4/7/17
to
Le 07/04/2017, BéCé nous a offert :
Michèle devrait vous contredire.

--
Michal.
Musique et vins :
http://www.divinsaccords.com/
http://www.concertdelaloge.com/
http://quatuorcambiniparis.com/index.html
Pour (dé)lier les langues :
http://soifdailleurs.com/

BéCé

unread,
Apr 7, 2017, 3:53:48 PM4/7/17
to
Le 07/04/2017 à 21:38, Michal a écrit :
> Le 07/04/2017, BéCé nous a offert :
>> Le 07/04/2017 à 19:34, Martine33200 a écrit :
>>> C'est une expression bordelaise.
>>>
>
>> Je l'ignorais.
>> Pour ma part, je l'entends souvent dans l'agglo orléanaise. Plutôt
>> rive gauche. Disons depuis le pont George (*) V jusqu'à la banlieue
>> nord de La Ferté-Saint-Aubin.
>
>> (*) Je dis bien George.
>
> Michèle devrait vous contredire.
>

Elle est comme vous.
Portée sur la bordelaise ?

--
BéCé

Michal

unread,
Apr 7, 2017, 5:12:06 PM4/7/17
to
Je n'en fais pas de la bouillie.

BéCé

unread,
Apr 8, 2017, 3:37:29 AM4/8/17
to
Le 07/04/2017 à 23:11, Michal a écrit :
> Le 07/04/2017, BéCé nous a offert :
>> Le 07/04/2017 à 21:38, Michal a écrit :
>>> Le 07/04/2017, BéCé nous a offert :
>>>> Le 07/04/2017 à 19:34, Martine33200 a écrit :
>>>>>
>>>
>>>> Je l'ignorais.
>>>> Pour ma part, je l'entends souvent dans l'agglo orléanaise. Plutôt
>>>> rive gauche. Disons depuis le pont George (*) V jusqu'à la
>>>> banlieue
>>>> nord de La Ferté-Saint-Aubin.
>>>
>>>> (*) Je dis bien George.
>>>
>>> Michèle devrait vous contredire.
>>>
>
>> Elle est comme vous.
>> Portée sur la bordelaise ?
>
> Je n'en fais pas de la bouillie.
>

- Encore en train de téter la bordelaise !
- Je vais te mettre la gueule en bouillie !
- Pourriture !
- À la lanterne !

--
BéCé

Michele

unread,
Apr 8, 2017, 7:39:52 AM4/8/17
to
Michal <MichaelNOSPA...@dbmail.com.invalid> wrote:
> Le 07/04/2017, BéCé nous a offert :
>> Le 07/04/2017 à 19:34, Martine33200 a écrit :
>>> C'est une expression bordelaise.
>>>
>
>> Je l'ignorais.
>> Pour ma part, je l'entends souvent dans l'agglo orléanaise. Plutôt
>> rive gauche. Disons depuis le pont George (*) V jusqu'à la banlieue
>> nord de La Ferté-Saint-Aubin.
>
>> (*) Je dis bien George.
>
> Michèle devrait vous contredire.
>

Je n'avais jamais entendu cette expression.

--
Michèle

Michal

unread,
Apr 8, 2017, 8:06:07 AM4/8/17
to
Le 08/04/2017, Michele nous a offert :
Pourtant, il semble que l'origine est picarde :
<https://fr.wikipedia.org/wiki/Michel_Morin_(homme_%C3%A0_tout_faire)>

C'est plus près de chez toi.

Le Pépé à chênes

unread,
Apr 8, 2017, 8:15:03 AM4/8/17
to
BéCé a écrit :

>> Je n'en fais pas de la bouillie.
>>
>
> - Encore en train de téter la bordelaise !
> - Je vais te mettre la gueule en bouillie !
> - Pourriture !
> - À la lanterne !

En ces temps de troubles, je me demande si se revendiquer girondin est
bien vu... L'exil dans un refuge montagnard me paraît préférable :
<http://www.cjoint.com/c/GDimohe4EfI>.

Le Pépé à chênes

unread,
Apr 8, 2017, 8:20:05 AM4/8/17
to
Lou Cascarelet a écrit :

>> Je n'avais jamais entendu cette expression.
>
> Pourtant, il semble que l'origine est picarde :
> <https://fr.wikipedia.org/wiki/Michel_Morin_(homme_%C3%A0_tout_faire)>
>
> C'est plus près de chez toi.

À Phocée, c'est Molinari que l'on va chercher :
<http://tinyurl.com/mn7d3qh>

Michele

unread,
Apr 8, 2017, 9:01:03 AM4/8/17
to
Michal <MichaelNOSPA...@dbmail.com.invalid> wrote:
> Le 08/04/2017, Michele nous a offert :
>> Michal
>>>
>
>> n'avais jamais entendu cette expression.
>
> Pourtant, il semble que l'origine est picarde :
> <https://fr.wikipedia.org/wiki/Michel_Morin_(homme_%C3%A0_tout_faire)>
>
> C'est plus près de chez toi.
>

Je vois ça, merci pour le lien.

--
Michèle

Michal

unread,
Apr 8, 2017, 9:03:43 AM4/8/17
to
Le 08/04/2017, Le Pépé à chênes nous a offert :
Merci pour l'expression.

Anansi

unread,
Apr 8, 2017, 6:09:34 PM4/8/17
to
Le 07/04/2017 à 19:34, Martine33200 a écrit :

> C'est une expression bordelaise.

C'est une expression issue d'une histoire picarde, mise par écrit au
début du 18e siècle, et qui continue à être utilisée dans certaines
régions, le long de l'Atlantique, de la Loire, aux Antilles.
0 new messages