Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Re: Courrielleur

10 views
Skip to first unread message

Sh. Mandrake

unread,
Feb 20, 2024, 5:23:45 PMFeb 20
to
Le 20/02/2024 à 22:04, Olivier Miakinen a écrit :
[...]
>
> Quand je dis qu'il se détériore, c'est pour quelqu'un comme moi qui tiens à
> toujours utiliser ces deux logiciels en texte seul,

Intéressant. Il me semble que « quelqu'un comme moi, qui tient à
toujours utiliser ces deux logiciels en texte seul [...] » est aussi
valide. Mais quelle est la différence de sens ?

[...]
>
>> Mais bon après... chacun ses goûts :-)
>
> En effet. Et chacun ses habitudes.

Je ne saurais dire mieux.

(Diapublication sur fllf où on n'est pas tendre avec les contributeurs
qui font des erreurs, mais c'est pire ici.)

--
Et c'est ainsi qu'Allah est grand.

Le Magicien

Jac

unread,
Feb 20, 2024, 7:07:42 PMFeb 20
to
Il se trouve que Sh. Mandrake a formulé :
> Le 20/02/2024 à 22:04, Olivier Miakinen a écrit :
> [...]
>>
>> Quand je dis qu'il se détériore, c'est pour quelqu'un comme moi qui tiens à
>> toujours utiliser ces deux logiciels en texte seul,
>
> Intéressant. Il me semble que « quelqu'un comme moi, qui tient à
> toujours utiliser ces deux logiciels en texte seul [...] » est aussi
> valide. Mais quelle est la différence de sens ?

Il n'y en a pas dans le langage parlé mais quand on le voit écrit, on
se dit qu'il y en a un qui fait une faute de grammaire.

> (Diapublication sur fllf où on n'est pas tendre avec les contributeurs
> qui font des erreurs

La preuve que si.

Olivier Miakinen

unread,
Feb 21, 2024, 3:23:33 AMFeb 21
to
[réponse dans fr.lettres.langue.francaise seul]

Le 20/02/2024 23:23, Sh. Mandrake a écrit :
>>
>> Quand je dis qu'il se détériore, c'est pour quelqu'un comme moi qui tiens à
>> toujours utiliser ces deux logiciels en texte seul,
>
> Intéressant. Il me semble que « quelqu'un comme moi, qui tient à
> toujours utiliser ces deux logiciels en texte seul [...] » est aussi
> valide.

En effet. J'avais commencé par écrire « tiens » sans y réfléchir. Me relisant,
j'ai corrigé en « tient » puis je suis revenu à « tiens ».

> Mais quelle est la différence de sens ?

La différence est subtile. Voici mon interprétation des deux :
− tient : tous ceux qui, comme moi, tiennent à n'utiliser que le texte brut
devraient trouver que le logiciel se détériore ;
− tiens : je peux dire qu'au moins moi, qui tiens à utiliser le texte brut,
trouve qu'il se détériore pour cet aspect, mais d'autres pourraient
éventuellement avoir un avis différent.

> (Diapublication sur fllf où on n'est pas tendre avec les contributeurs
> qui font des erreurs, mais c'est pire ici.)

C'est bien, mais tu as oublié de mettre un suivi vers fllf seul. J'en profite
pour signaler le même problème avec des fils de discussion qui sont longuement
diapubliés entre fllf et fr.rec.humour.

Malgré cet oubli, j'ai répondu seulement dans fllf pour ne pas prolonger le
hors-sujet dans fr.comp.mail.

--
Olivier Miakinen

Olivier Miakinen

unread,
Feb 21, 2024, 3:29:10 AMFeb 21
to
Le 21/02/2024 01:07, Jac a écrit (dans fllf seul, merci à lui) :
>>>
>>> Quand je dis qu'il se détériore, c'est pour quelqu'un comme moi qui tiens à
>>> toujours utiliser ces deux logiciels en texte seul,
>>
>> Intéressant. Il me semble que « quelqu'un comme moi, qui tient à
>> toujours utiliser ces deux logiciels en texte seul [...] » est aussi
>> valide. Mais quelle est la différence de sens ?
>
> Il n'y en a pas dans le langage parlé mais quand on le voit écrit, on
> se dit qu'il y en a un qui fait une faute de grammaire.

Non, il y aurait une faute de grammaire à « c'est moi qui tient », mais le
cas est différent pour « quelqu'un comme moi qui tient » car on doit alors
le comprendre comme « quelqu'un qui tient, tout comme moi, ».

Dans « c'est moi qui » il n'y a pas de « quelqu'un » à la troisième personne.

--
Olivier Miakinen

Jac

unread,
Feb 21, 2024, 3:38:52 AMFeb 21
to
Le 21/02/2024, Olivier Miakinen a supposé :
Oui, j'avais révisé mon jugement dans ce sens mais je m'étais dit que
vu l'heure tardive, j'avais le temps de dormir avant de faire une
rectification !
En tout cas, j'ai viré fr.comp.mail comme toi.

On est donc d'accord !

Sh. Mandrake

unread,
Feb 21, 2024, 3:53:03 AMFeb 21
to
Le 21/02/2024 à 09:23, Olivier Miakinen a écrit :
> [réponse dans fr.lettres.langue.francaise seul]
>
> Le 20/02/2024 23:23, Sh. Mandrake a écrit :
>>>
>>> Quand je dis qu'il se détériore, c'est pour quelqu'un comme moi qui tiens à
>>> toujours utiliser ces deux logiciels en texte seul,
>>
>> Intéressant. Il me semble que « quelqu'un comme moi, qui tient à
>> toujours utiliser ces deux logiciels en texte seul [...] » est aussi
>> valide.
>
> En effet. J'avais commencé par écrire « tiens » sans y réfléchir. Me relisant,
> j'ai corrigé en « tient » puis je suis revenu à « tiens ».
>
>> Mais quelle est la différence de sens ?
>
> La différence est subtile. Voici mon interprétation des deux :
> − tient : tous ceux qui, comme moi, tiennent à n'utiliser que le texte brut
> devraient trouver que le logiciel se détériore ;
> − tiens : je peux dire qu'au moins moi, qui tiens à utiliser le texte brut,
> trouve qu'il se détériore pour cet aspect, mais d'autres pourraient
> éventuellement avoir un avis différent.

À la réflexion, j'ai la même interprétation.

>> (Diapublication sur fllf où on n'est pas tendre avec les contributeurs
>> qui font des erreurs, mais c'est pire ici.)
>
> C'est bien, mais tu as oublié de mettre un suivi vers fllf seul.


Damned! I'll never get it right! ;-)
(Zut! Je n'y arriverai jamais !)

J'en profite
> pour signaler le même problème avec des fils de discussion qui sont longuement
> diapubliés entre fllf et fr.rec.humour.
>
> Malgré cet oubli, j'ai répondu seulement dans fllf pour ne pas prolonger le
> hors-sujet dans fr.comp.mail.
>

--

Sh. Mandrake

unread,
Feb 21, 2024, 3:56:44 AMFeb 21
to
Le seul petit manquement est la virgule après « comme moi », qui serait
la bienvenue.

Jac

unread,
Feb 21, 2024, 4:24:55 AMFeb 21
to
Sh. Mandrake a utilisé son clavier pour écrire :
Moi, je la verrais avant.

Marc

unread,
Feb 21, 2024, 4:38:54 AMFeb 21
to
Le 21/02/2024 à 10:24, Jac a écrit :
> Sh. Mandrake a utilisé son clavier pour écrire :

>> Le seul petit manquement est la virgule après « comme moi », qui serait
>> la bienvenue.
>
> Moi, je la verrais avant.

Je tranche : au milieu (comme,moi).

Sh. Mandrake

unread,
Feb 21, 2024, 5:45:34 AMFeb 21
to
Le 21/02/2024 à 10:38, Marc a écrit :
> Le 21/02/2024 à 10:24, Jac a écrit :
>> Sh. Mandrake a utilisé son clavier pour écrire :
>
>>> Le seul petit manquement est la virgule après « comme moi », qui serait
>>> la bienvenue.
>>
>> Moi, je la verrais avant.

Si vous ne mettez une avant, il faut en mettre une après.
Ce qui hache l'énoncé.

> Je tranche : au milieu (comme,moi).

Haché, tranché, c'est toujours de la viande.

M. Moi

unread,
Feb 22, 2024, 6:25:50 AMFeb 22
to
vous savez crossposter ? C'est Alussinan
vous savez copier ? Seul le Makinen (champion du monde de WRC) utilise le
mot "Diapublication" !!

vous êtes un illusioniste !!!




Sh. Mandrake

unread,
Feb 22, 2024, 6:42:11 AMFeb 22
to
Le 22/02/2024 à 12:25, M. Moi a écrit :
> Le 20/02/2024 à 23:23, "Sh. Mandrake" a écrit :
>> Le 20/02/2024 à 22:04, Olivier Miakinen a écrit :
>> [...]
>>>
>>> Quand je dis qu'il se détériore, c'est pour quelqu'un comme moi qui tiens à
>>> toujours utiliser ces deux logiciels en texte seul,
>>
>> Intéressant. Il me semble que « quelqu'un comme moi, qui tient à
>> toujours utiliser ces deux logiciels en texte seul [...] » est aussi
>> valide. Mais quelle est la différence de sens ?
>>
>> [...]
>>>
>>>> Mais bon après... chacun ses goûts :-)
>>>
>>> En effet. Et chacun ses habitudes.
>>
>> Je ne saurais dire mieux.
>>
>> (Diapublication sur fllf où on n'est pas tendre avec les contributeurs
>> qui font des erreurs, mais c'est pire ici.)
>
> vous savez crossposter ?

Vous voulez dire publier sur plusieurs groupes de discution ? J'ai du mal.

C'est Alussinan
> vous savez copier ?

Je pense que oui.

Seul le Makinen (champion du monde de WRC) utilise le
> mot "Diapublication" !!

Vous vous trompez. Nous sommes deux.
>
> vous êtes un illusioniste !!!

Retour en charte sur fllf : cela s'écrit illusionniste.
Mais magicien serait plus idoine.

Jac

unread,
Feb 22, 2024, 7:09:42 AMFeb 22
to
Sh. Mandrake avait prétendu :

> discution


> Retour en charte sur fllf : cela s'écrit illusionniste.

Euh, p, p. t.

M. Moi

unread,
Feb 22, 2024, 7:11:53 AMFeb 22
to
non-non, j'ai écrit *sioniste


M. Moi

unread,
Feb 22, 2024, 7:14:03 AMFeb 22
to
Le 22/02/2024 à 12:42, "Sh. Mandrake" a écrit :

>> vous êtes un illusioniste !!!
>
> Retour en charte sur fllf : cela s'écrit illusionniste.

sur Usenet, il n'est pas recommandé de montrer les fautes d'orthographe.
un dinosaure comme vous devrait le savoir




Sh. Mandrake

unread,
Feb 22, 2024, 7:23:27 AMFeb 22
to
Le 22/02/2024 à 13:14, M. Moi a écrit :
> Le 22/02/2024 à 12:42, "Sh. Mandrake" a écrit :
>
>>> vous êtes un illusioniste !!!
>>
>> Retour en charte sur fllf : cela s'écrit illusionniste.
>
> sur Usenet, il n'est pas recommandé de montrer les fautes d'orthographe.

Sur fllf, ça l'est, ignare.

> un dinosaure comme vous devrait le savoir

Allez zou, poubelle. Je te plonke.

Sh. Mandrake

unread,
Feb 22, 2024, 7:24:56 AMFeb 22
to
Le 22/02/2024 à 13:11, M. Moi a écrit :
> Le 22/02/2024 à 12:42, "Sh. Mandrake" a écrit :
[...]
>>
>> Retour en charte sur fllf : cela s'écrit illusionniste.
>
> non-non, j'ai écrit *sioniste
>
Tu sens mauvais, toi.
0 new messages