Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

On se ramite ?

14 views
Skip to first unread message

gump

unread,
May 9, 2023, 8:15:32 AM5/9/23
to
Ave,
à ma connaissance, je ne suis fâché avec aucun des honorables
contributeurs de ce foroum, mais si c'était le cas je proposerais que
nous nous ramitassions.
Le verbe /se ramiter/ fait son entrée dans la nouvelle édition du
Larousse, la 2024.
Il signifie : redevenir amis.
Je ne sais où ils sont allés chercher ça. Même des très jeunes, amis de
mes enfants, n'en avaient jamais entendu parler ... ça les a mis en PLS
( autre mot, plus connu celui-là ).
Bon : comme d'habitude, l'usage décidera ( et pas les dictionnaires ).

Michael Uplawski

unread,
May 9, 2023, 9:23:01 AM5/9/23
to

> Le verbe /se ramiter/ fait son entrée dans la nouvelle édition du
> Larousse, la 2024.
> Il signifie : redevenir amis.

J'apprécie l'effort, vous l'entendez peut-être différemment. Ce nouveau
mot peut remplir un trou pour moi:
„sich zusammenraufen” – « trouver un terrain d'entente »

Maintenant:
„sich wieder zusammenraufen” - « se ramiter »

Quelque chose serait mieux que avant. Donc
[X] pour
[ ] contre

Cheerio.
--
Le progrès, ce n'est pas l'acquisition de biens. C'est l'élévation de
l'individu, son émancipation, sa compréhension du monde. Et pour ça il
faut du temps pour lire, s'instruire, se consacrer aux autres.
(Christiane Taubira)

Olivier Miakinen

unread,
May 9, 2023, 9:48:08 AM5/9/23
to
Le 09/05/2023 14:15, gump a écrit :
> Ave,
> à ma connaissance, je ne suis fâché avec aucun des honorables
> contributeurs de ce foroum, mais si c'était le cas je proposerais que
> nous nous ramitassions.
> Le verbe /se ramiter/ fait son entrée dans la nouvelle édition du
> Larousse, la 2024.
> Il signifie : redevenir amis.

Un peu comme se rabibocher ou se réconcilier ?

> Je ne sais où ils sont allés chercher ça. Même des très jeunes, amis de
> mes enfants, n'en avaient jamais entendu parler ... ça les a mis en PLS
> ( autre mot, plus connu celui-là ).

Je poserai la question autour de moi.

> Bon : comme d'habitude, l'usage décidera ( et pas les dictionnaires ).

Oui.


--
Olivier Miakinen

gump

unread,
May 9, 2023, 11:47:58 AM5/9/23
to
Le 09/05/2023 à 14:15, gump a écrit :

> Le verbe /se ramiter/ fait son entrée dans la nouvelle édition du
> Larousse, la 2024.
> Il signifie : redevenir amis.

Une seule occurrence chez Google, plutôt obscure, dans ce qui semble
être un lexique d'argot de 1952 ...
https://www.languefrancaise.net/Source/2942
On aimerait une explication de la part des lexicologues/graphes de Larousse.

joye

unread,
May 9, 2023, 11:59:42 AM5/9/23
to
On 5/9/2023 7:15 AM, gump wrote:
=
On recommencera à partager les mites comme font les bons copains.

Je prends Thierry Lher.

PaulAubrin

unread,
May 9, 2023, 4:06:56 PM5/9/23
to
Le 09/05/2023 à 14:15, gump a écrit :
Pour jouer au rami ?

Ray_Net

unread,
May 9, 2023, 7:06:24 PM5/9/23
to
In article <u3ddgn$fqej$3@news>, gu...@free.fr says...
Un rat mité ? houla, cela ne dois pas être très beau.

De plus ce n'est pas limité à "Larousse"

Hibou

unread,
May 10, 2023, 3:18:56 AM5/10/23
to
Google Web Search chez moi ne trouve aucun exemple en français, un seul
en espagnol (je ne sais pas ce qu'il veut dire ; 'sur soi brindille' me
dit Google Translate).

Pour ce que ça vaut, je trouve que 'se ramiter' est peu évident et a
quelque chose de déplaisant. Je dirais 'redevenir amis'.

Michael Uplawski

unread,
May 10, 2023, 3:35:04 AM5/10/23
to

> Google Web Search chez moi ne trouve aucun exemple en français, un seul
> en espagnol (je ne sais pas ce qu'il veut dire ; 'sur soi brindille' me
> dit Google Translate).
>
> Pour ce que ça vaut, je trouve que 'se ramiter' est peu évident et a
> quelque chose de déplaisant. Je dirais 'redevenir amis'.
>

<https://fr.wiktionary.org/wiki/se_ramiter>
Qwant et Duckduckgo produisent quelques sources qui parlent des 150
nouveaux mots du Larousse.
Par exemple:
https://www.jabber-germany.de/searx/search?q=se%20ramiter&language=de&time_range=&safesearch=0&categories=general

Mais ils inclusent aussi des résultats sans rapport.

Cheerio

Michael Uplawski

unread,
May 10, 2023, 3:36:05 AM5/10/23
to
Spersedes pour ... boche2français (sens 1ère Guerre)
> Google Web Search chez moi ne trouve aucun exemple en français, un seul
> en espagnol (je ne sais pas ce qu'il veut dire ; 'sur soi brindille' me
> dit Google Translate).
>
> Pour ce que ça vaut, je trouve que 'se ramiter' est peu évident et a
> quelque chose de déplaisant. Je dirais 'redevenir amis'.
>

<https://fr.wiktionary.org/wiki/se_ramiter>
Qwant et Duckduckgo trouvent quelques sources qui parlent des 150
Mais ils incluent aussi des résultats sans rapport.

DB

unread,
May 10, 2023, 9:37:17 AM5/10/23
to
Après mûre réflexion, gump a écrit :
Non, il ya plusieurs occurrences chez Google, à la fois dans les
lexiques d'argot et, surtout, dans les lexiques des parlers régionaux,
puisque ce verbe qu'introduit Larousse est d'origine régionale (cela
fait plusieurs années que le PLI essaie de donner une plus grande
visibilité aux mots de nos régions). On le trouve par exemple en
Saintonge, dans le Maine, en Normandie. Loïc Depecker l'avait déjà cité
dans "Les mots des régions de France".
https://books.google.fr/books?id=uXsSAAAAMAAJ&q=%22se+ramiter%22&dq=%22se+ramiter%22&hl=fr&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwi1sMXA7er-AhXoVKQEHT-GDtkQ6AF6BAgMEAI
https://books.google.fr/books?id=jEooAAAAMAAJ&q=%22se+ramiter%22&dq=%22se+ramiter%22&hl=fr&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwi1sMXA7er-AhXoVKQEHT-GDtkQ6AF6BAgJEAI
https://books.google.fr/books?id=FHjhrxNLYSgC&q=%22se+ramiter%22&dq=%22se+ramiter%22&hl=fr&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwi1sMXA7er-AhXoVKQEHT-GDtkQ6AF6BAgFEAI

gump

unread,
May 10, 2023, 10:52:17 AM5/10/23
to
Le 10/05/2023 à 15:35, DB a écrit :

> Non, il ya plusieurs occurrences chez Google, à la fois dans les
> lexiques d'argot et, surtout, dans les lexiques des parlers régionaux,
> puisque ce verbe qu'introduit Larousse est d'origine régionale (cela
> fait plusieurs années que le PLI essaie de donner une plus grande
> visibilité aux mots de nos régions). On le trouve par exemple en
> Saintonge, dans le Maine, en Normandie. Loïc Depecker l'avait déjà cité
> dans "Les mots des régions de France".

Merci pour ces liens.
Après...il y a des questions. Le PLI répertorie environ 2000 vocables
d'origine régionale hexagonale ou francophone en général. Sur quelles
bases ? Il est bien évident qu'ils n'y sont pas tous. Sur quelles bases
ont-ils été sélectionnés ? Leur fréquence d'emploi réelle ? Si c'est le
cas c'est très bien. Il serait bien que des habitants de l'ouest du pays
nous disent s'ils utilisent ou s'ils entendent utiliser ce verbe.

Valcarus

unread,
May 11, 2023, 3:06:55 AM5/11/23
to
gump a écrit:
Et c'est quand qu'on se ramante ?


Pour "ramiter", aller voir Google Livres. À première vue, ce verbe
existe depuis au moins le XIXe siècle et ce serait issu d'un parler
bas-normand. Mais je doute que le mot ait jamais atteint un Larousse
d'antan.



Il manque une consonne terminale à "ami" pour que ça fonctionne bien.
Ramiter, ramiser, ramiper, rien ne va.

Et pourquoi ne pas avoir d'abord inventé "amiter" ?

DB

unread,
May 11, 2023, 8:14:21 AM5/11/23
to
Valcarus a exposé le 11/05/2023 :
Il semble que le verbe "amiter" s'utilisait du XIII au XVe siècle.
https://books.google.fr/books?id=j6y2FFqj4ZQC&pg=PT797&lpg=PT797&dq=%22amitage,+amitance%22&source=bl&ots=jQPiRFi8ot&sig=ACfU3U0TTJspRDZinLSKlWwhrwP8k8mv_A&hl=fr&sa=X&ved=2ahUKEwiM3sb-m-3-AhUjVqQEHQVqCZAQ6AF6BAgIEAM#v=onepage&q=%22amitage%2C%20amitance%22&f=false

On aurait aussi pu créer un "amifier", faire ami, qui aurait pu donner
un "se ramifier", dans le même sens que "se ramiter" mais avec un
risque de confusion !

gump

unread,
May 11, 2023, 8:17:59 AM5/11/23
to
Le 11/05/2023 à 09:05, Valcarus a écrit :

>
> Et c'est quand qu'on se ramante ?

Nous ne nous connaissons pas suffisamment. Cessez de me harceler.

Valcarus

unread,
May 15, 2023, 6:39:27 AM5/15/23
to
DB a écrit:
> Valcarus a exposé le 11/05/2023 :

>> Il manque une consonne terminale à "ami" pour que ça fonctionne bien.
>> Ramiter, ramiser, ramiper, rien ne va.
>>
>> Et pourquoi ne pas avoir d'abord inventé "amiter" ?

> On aurait aussi pu créer un "amifier", faire ami, qui aurait pu donner un "se
> ramifier", dans le même sens que "se ramiter" mais avec un risque de
> confusion !


La terminaison "fier" aurait en effet été bien adaptée, avec la même
idée que dans "simplifier", "rigidifier", "humidifier", etc.
Mais il y a le problème que vous évoquez.


Qu'allons nous devenir ? Ah oui, dire comme avant: "redevenir amis".
Bon sang mais c'est bien sûr.


Comme gump, je me demande ce qui a pris Larousse. "Amifier" est mal
fichu, il ne correspond à aucun nouvel usage et ce n'est sans doute pas
près de changer.

Valcarus

unread,
May 15, 2023, 6:40:57 AM5/15/23
to
gump a écrit:
> Le 11/05/2023 à 09:05, Valcarus a écrit :
>
>>
>> Et c'est quand qu'on se ramante ?
>
> Nous ne nous connaissons pas suffisamment. Cessez de me harceler.


Je m'adressais à votre femme qui lisait par-dessus votre épaule.
Excusez pour le dérangement.
0 new messages