Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Belgitude

1 view
Skip to first unread message

Paul Rivaud

unread,
Sep 30, 2002, 6:19:28 AM9/30/02
to

Isabelle Depape Hamey

unread,
Sep 30, 2002, 6:39:28 AM9/30/02
to
Paul Rivaud wrote:

> www.chez.com/belgicismes


N'est-ce pas la nouvelle adresse de


http://www.multimania.com/belgicismes/.


site que Luc Bentz nous avait signalé le 28 janvier 2002
dans un fil intitulé « Belgicismes » ?


Isabelle

Gianni V.

unread,
Sep 30, 2002, 8:03:53 AM9/30/02
to

Amusant... Pourquoi <escabèche> est-il devenu <escavèche> en Belgique ?

G.

--
Utilisez notre serveur de news 'news.foorum.com' depuis n'importe ou.
Plus d'info sur : http://nnrpinfo.go.foorum.fr/

Harlan Messinger

unread,
Sep 30, 2002, 8:02:36 AM9/30/02
to
"Paul Rivaud" <p:-)riv...@free.fr> wrote:

>www.chez.com/belgicismes
>

Je constate que le rédacteur constate: "Lorsque on a les groupes TI,
et DI suivis d'une voyelle, on assiste à la transformation de ces
groupes en TCH, et DJ. Quelques exemples : la moitché (la moitié), le
djâp (le diable), tchêt (tiède), opignon (pour opinion), le gregner
(le grenier), etc..." En quelle manière la prononciation de "opinion"
est-elle différente de celle de "opignon", et idem pour
"grenier"/"gregner"?

--
Harlan Messinger
Remove the first dot from my e-mail address.
Veuillez ôter le premier point de mon adresse de courriel.

Isabelle Depape Hamey

unread,
Sep 30, 2002, 8:56:42 AM9/30/02
to
Harlan Messinger a écrit :

> "Paul Rivaud" <p:-)riv...@free.fr> wrote:

>>www.chez.com/belgicismes

> Je constate que le rédacteur constate: "Lorsque on a les groupes TI,
> et DI suivis d'une voyelle, on assiste à la transformation de ces
> groupes en TCH, et DJ. Quelques exemples : la moitché (la moitié), le
> djâp (le diable), tchêt (tiède), opignon (pour opinion), le gregner
> (le grenier), etc..." En quelle manière la prononciation de "opinion"
> est-elle différente de celle de "opignon", et idem pour
> "grenier"/"gregner"?

Bonne question à laquelle je ne pourrais vous répondre
qu'oralement même si, en tant que Française du Nord, je
reconnais que j'ai plutôt tendance à prononcer « à la belge
» les noms cités et que j'entends très bien la différence
entre ma prononciation et l'autre [la « française standard »].

Une des choses qui me semble différente entre la
prononciation d'un Français du Nord et celle d'un Belge
francophone est, pourtant, la fermeture des voyelles finales
ouvertes.

Isabelle

DB

unread,
Sep 30, 2002, 9:02:06 AM9/30/02
to

Harlan Messinger a écrit :

> En quelle manière la prononciation de "opinion"
> est-elle différente de celle de "opignon", et idem pour
> "grenier"/"gregner"?

Je vous suggère de relire certains des messages que vous trouverez ici :
http://groups.google.com/groups?as_q=prononciation%20gn&ie=ISO-8859-1&as_ugroup=fr.lettres.langue.francaise&lr=&hl=fr

ou http://minilien.com/?4ozPxdVG7W

lamkyre

unread,
Sep 30, 2002, 9:37:44 AM9/30/02
to
Harlan Messinger wrote:
>
> En quelle manière la prononciation de "opinion"
> est-elle différente de celle de "opignon", et idem pour
> "grenier"/"gregner"?
>

Je suis incapable de l'expliquer mais j'entends très bien la
différence entre les deux.
Par ailleurs, un des traits qui permettent de reconnaître à coup sûr
un Liégeois est la tendance du -on à se transformer en -eau
(dénasalisation ?). De ce fait, "opinion" peut très bien se prononcer
"opigneau".

lamkyre

lamkyre

unread,
Sep 30, 2002, 9:37:47 AM9/30/02
to
Paul Rivaud wrote:
> www.chez.com/belgicismes
>

Sapristi ! J'ai commencé ma vie d'écolière avec un belgicisme. J'ai
appris à lire par la méthode globale et la première phrase qu'on nous
a écrite au tableau est gravée pour toujours dans ma mémoire : "la
mallette est brune". Mon destin aurait-il été différent si on avait
écrit "le cartable est brun" ?


lamkyre

Marion Gevers

unread,
Sep 30, 2002, 11:29:53 AM9/30/02
to

Incontestablement. Vous auriez commencé votre scolarité avec un son
qui nourrit ce forum avec une régularité de métronome... ;-)

Si, en plus, il y avait des brins d'herbe dans votre cartable brun... non,
non, rassurez-vous, je m'arrête !

Marion
--
Marion Gevers,
Newcastle, NSW, Australia
mar...@eepjm.newcastle.edu.au

Miguel Romero Schmidtke

unread,
Sep 30, 2002, 2:07:52 PM9/30/02
to
lamkyre hav srived:

> Sapristi ! J'ai commencé ma vie d'écolière avec un belgicisme. J'ai
> appris à lire par la méthode globale et la première phrase qu'on nous
> a écrite au tableau est gravée pour toujours dans ma mémoire : "la
> mallette est brune". Mon destin aurait-il été différent si on avait
> écrit "le cartable est brun" ?

Saperlipopette ! On peut apprendre à lire avec la méthode globale ?!
Cette méthode aurait-elle engendré autre chose que des échecs
retentissants, un illétrisme gallopant et la désolation dans les
chaumières ?

M. Romero Schmidtke, sceptique.

lamkyre

unread,
Sep 30, 2002, 3:17:19 PM9/30/02
to

"Miguel Romero Schmidtke" <romeros...@magic.fr> wrote in message
news:3D9892F8...@magic.fr...

Je pas bien conprendre. Vous pouver redire fassile ?

lamkyre

Miguel Romero Schmidtke

unread,
Oct 1, 2002, 6:23:43 PM10/1/02
to

lamkyre hav srived:

Je m'en doutais. Vous êtes une victime de plus du délire
pédago-démagogue de certain professionnel de l'éducation. Portez
plainte, et nous (tout fllf, j'espère) vous soutiendrons. Mieux, nous
nous porterons partie civile.
Courage !

Soyez optimiste: avec le temps ( deux ou trois décennies tout au plus)
vous surmonterez vos lacunes en langue.

M.Romero Schmidtke

>

mb

unread,
Oct 1, 2002, 10:04:32 PM10/1/02
to
Miguel Romero Schmidtke <romeros...@magic.fr

> Je m'en doutais. Vous êtes une victime de plus du délire
> pédago-démagogue de certain professionnel de l'éducation. Portez
> plainte, et nous (tout fllf, j'espère) vous soutiendrons. Mieux, nous
> nous porterons partie civile.
> Courage !
>
> Soyez optimiste: avec le temps ( deux ou trois décennies tout au plus)
> vous surmonterez vos lacunes en langue.

Optimiste est le mot juste. Venez voir ici aux Zuessa. Pas un qui ait
surmonté quoi que ce soit, quarante ans et plus après le viol. Les
rares exceptions avaient échappé à l'expérience grâce à leur classe
(appris à la maison ou à l'école privée).

Miguel Romero Schmidtke

unread,
Oct 3, 2002, 3:43:31 PM10/3/02
to
mb hav srived:

Ce que vous dites m'intéresse grandement. Pouvez-vous préciser le genre
d'expérimentation dans l'apprentissage de la lecture et l'écriture qui
a été mené aux États-Unis ?

Miguel Romero Schmidtke

debo

unread,
Oct 4, 2002, 1:39:06 PM10/4/02
to

"Harlan Messinger" <h.mes...@comcast.net> a écrit dans le message de
news: > (le grenier), etc..." En quelle manière la prononciation de

"opinion"
> est-elle différente de celle de "opignon", et idem pour
> "grenier"/"gregner"?
>

Bonjour,

si un élément de réponse vous intéresse toujours, je vais tenter de vous
donner quelques informations, tirées de mes (très) humbles connaissances.

Phonétiquement, dans "opinion" et "grenier", vous avez une consonne [n],
suivie d'une semi-consonne (ou semi-voyelle) [j] (cad le son "ille" où le i
serait +/- prononcé), tandis que dans "gregner" et "opignon" ( que c'est dur
à écrire ), vous avez une consonne unique (que je ne sais pas retranscrire
en api sur un clavier),comme dans agneau. Ainsi, par exemple, la diérèse est
possible avec "opini-on" mais ne le sera pas dans "opignon"

Si vous ne faites pas la distinction entre les deux, ce n'est pas moi qui
vous blâmerai, n'ayant jamais pu différencier les "in", "un", "ein" et
autres.

Que les puristes m'excusent de la faiblesse de mon vocabulaire en
phonétique, et que ceux qui y décèleront des erreurs le fassent savoir.
merci.

Cordialement,
Déborah.


0 new messages