Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Protocole

1,379 views
Skip to first unread message

Marion Gevers

unread,
Sep 2, 2000, 1:47:37 AM9/2/00
to
Ma question relève davantage du protocole que du français à proprement
parler, et est peut-être saugrenu dans un forum dont la plus grande
partie des lecteurs vivent dans une République, mais j'ai l'impression
que je pourrai y trouver réponse ici.

Comment s'adresse-t-on à un prince et à une princesse ?
Je sais qu'on dit « Monsieur » et « Madame » au roi et à la reine,
mais je suis curieuse de connaître l'adresse correspondante à leur
progéniture.

Marion
--

Marion Gevers
Newcastle, NSW, Australia
mar...@eepjm.newcastle.edu.au

DB

unread,
Sep 2, 2000, 3:15:48 AM9/2/00
to

Marion Gevers a écrit:

> Ma question relève davantage du protocole que du français à proprement
> parler, et est peut-être saugrenu dans un forum dont la plus grande
> partie des lecteurs vivent dans une République, mais j'ai l'impression
> que je pourrai y trouver réponse ici.
>
> Comment s'adresse-t-on à un prince et à une princesse ?
> Je sais qu'on dit « Monsieur » et « Madame » au roi et à la reine,
> mais je suis curieuse de connaître l'adresse correspondante à leur
> progéniture.
>

Tout dépend de l'époque, et de qui s'adresse à qui.
Le protocole français du temps de la royauté voulait qu'on dise au roi
Sire, puis en continuant Votre Majesté ; seuls « la Reine, le Dauphin,
les Fils de France, Frères, ou Oncles du Roi & les Princesses leurs
épouses, adressant la parole au Roi, peuvent dire Monsieur.»
De même, pour la reine, on dit Madame puis en continuant, Votre Majesté.
Pour le Dauphin et la Dauphine, on dit Monseigneur et Madame puis votre
Altesse Royale. Pour un second fils de roi, Monsieur et votre Altesse
Royale.
Pour un prince du sang, Monseigneur et votre Altesse Sérénissime.

Montcalm

unread,
Sep 2, 2000, 5:32:04 AM9/2/00
to

Marion Gevers <mar...@eepjm.newcastle.edu.au> a écrit :

> Comment s'adresse-t-on à un prince et à une princesse ?

« Altesse », je crois.

> Je sais qu'on dit « Monsieur » et « Madame » au roi et à la reine,

Au roi ? On ne dit pas « Sire » ?

> mais je suis curieuse de connaître l'adresse correspondante à leur
> progéniture.

Leur progéniture « légitime » est nécessairement princière, mais tous
les princes ne sont pas fils de roi (princes de Monaco, de Mérode, de
Croy, etc.)

Amicalement,

Bernard


Marion Gevers

unread,
Sep 2, 2000, 8:01:12 AM9/2/00
to
DB <fed...@cybercable.fr> a écrit:

>
>
>Marion Gevers a écrit:
>
>> Ma question relève davantage du protocole que du français à proprement
>> parler, et est peut-être saugrenu dans un forum dont la plus grande
>> partie des lecteurs vivent dans une République, mais j'ai l'impression
>> que je pourrai y trouver réponse ici.
>>
>> Comment s'adresse-t-on à un prince et à une princesse ?
>> Je sais qu'on dit « Monsieur » et « Madame » au roi et à la reine,
>> mais je suis curieuse de connaître l'adresse correspondante à leur
>> progéniture.
>>
>
>Tout dépend de l'époque,

L'an 2000.

>et de qui s'adresse à qui.

Je m'adresse au prince et à la princesse. :-)

Je crains que le protocole français ne s'applique plus exactement de la
même manière aujourd'hui. Mais merci pour vos renseignements.

>Pour un prince du sang, Monseigneur et votre Altesse Sérénissime.
>

Je me vois déjà dire ça au Prince Philippe de Belgique ! :-)

Marion Gevers

unread,
Sep 2, 2000, 8:01:13 AM9/2/00
to
Montcalm <bernar...@skynet.be> a écrit:

>
>Marion Gevers <mar...@eepjm.newcastle.edu.au> a écrit :
>
>> Comment s'adresse-t-on à un prince et à une princesse ?
>
>« Altesse », je crois.

Vous pouvez vérifier ?


>
>> Je sais qu'on dit « Monsieur » et « Madame » au roi et à la reine,
>
>Au roi ? On ne dit pas « Sire » ?

Finalement, vous me faites douter... Je sais en tout cas qu'on dit
« Madame » à la reine, mais maintenant que vous le dites on dit
peut-être bien « Sire » au roi.


>
>> mais je suis curieuse de connaître l'adresse correspondante à leur
>> progéniture.
>
>Leur progéniture « légitime » est nécessairement princière, mais tous
>les princes ne sont pas fils de roi (princes de Monaco, de Mérode, de
>Croy, etc.)

En l'occurrence, il s'agit de Philippe et Mathilde, que je suis censée
rencontrer dans quinze jours au cours d'une réception organisée en
l'honneur de leur visite à Sydney, réception à laquelle j'ai été invitée.

Christian LEDENT

unread,
Sep 2, 2000, 8:25:28 AM9/2/00
to
Marion Gevers a écrit :

>
> >Pour un prince du sang, Monseigneur et votre Altesse Sérénissime.
> >
> Je me vois déjà dire ça au Prince Philippe de Belgique ! :-)
>
Pour ce qui est de Philippe de Belgique, on lui donne du Monseigneur
dans la conversation.

--
Amicalement,

Christian LEDENT
http://www.ledent.org mailto:chri...@ledent.org

Christian LEDENT

unread,
Sep 2, 2000, 8:26:27 AM9/2/00
to
Marion Gevers a écrit :

>
> En l'occurrence, il s'agit de Philippe et Mathilde, que je suis censée
> rencontrer dans quinze jours au cours d'une réception organisée en
> l'honneur de leur visite à Sydney, réception à laquelle j'ai été invitée.
>
Je confirme d'autant plus : Monseigneur et Madame.

Marion Gevers

unread,
Sep 2, 2000, 9:27:23 AM9/2/00
to
Luc Bentz <s...@m.beurk> a écrit:
>mar...@eepjm.newcastle.edu.au (Marion Gevers) a écrit dans
>fr.lettres.langue.francaise :

>
>
>>En l'occurrence, il s'agit de Philippe et Mathilde, que je suis censée
>>rencontrer dans quinze jours au cours d'une réception organisée en
>>l'honneur de leur visite à Sydney, réception à laquelle j'ai été invitée.
>
>En France, nous n'avons plus que les usages de l'Ancien Régime.
>Mais, en Belgique, il s'agit bien d'une famille régnante. Le
>protocole en fixe sans doute les règles.

Oui mais voilà, le protocole, je ne sais trop où le consulter...

>Le prince Régnier a
>toujours droit au titre d'altesse sérénissime (c'est un prince
>régnant, il est vrai). « Votre altesse » devrait être considéré
>comme très convenable, surtout si vous employez la 3e personne du
>singulier (« Votre Altesse devrait éclairer les participants au
>forum f.l.l.f. » et non « Votre Altesse, pourriez-vous... ».

D'après un participant belge, il s'agirait de « Monseigneur ».
Cela évoque irrépressiblement la soutane, pour moi ! :-)
>
>(Si vous les incitez à fréquenter ce forum, conseillez-leur quand
>même de consulter la FAQ préalablement... ;-))

Je n'y manquerai pas ! (Ceci se rapporte à vos deux suggestions ;-)

joye

unread,
Sep 2, 2000, 10:12:06 AM9/2/00
to
In article <8oq49p$ecj$2...@seagoon.newcastle.edu.au>,
mar...@eepjm.newcastle.edu.au wrote:


> Comment s'adresse-t-on à un prince et à une princesse ?
> Je sais qu'on dit « Monsieur » et « Madame » au roi et à la reine,
> mais je suis curieuse de connaître l'adresse correspondante à leur
> progéniture.

Source : « Le Nouveau Savoir Vivre » de Ghislaine d'Andréani (Hachette,
1987, donc pas si nouveau que cela, quand même) :

« Aux personnes titrées

Au roi : Sire (Votre Majesté, en parlant à la troisième personne)

À la reine : Madame (Votre Majesté, et la troisième personne)

À des princes et princesses du sang : Monseigneur et Madame (Votre
Altesse Royale, et la troisième personne) » [...]

À un prince, une princesse : le Prince, la Princesse (Prince, Princesse) »


JLL

joye

unread,
Sep 2, 2000, 11:15:17 AM9/2/00
to
In article <notjoye-0209...@blfd-01-197.dialup.netins.net>,
not...@netins.net (joye) wrote:

> Source : « Le Nouveau Savoir Vivre » de Ghislaine d'Andréani (Hachette,
> 1987, donc pas si nouveau que cela, quand même) :

Je viens de parler au téléphone avec un ami qui vit à Bruxelles et qui
confirme que c'est « Monseigneur » pour Philippe, « Madame » pour Mathilde
et « Sire » pour Albert.

JLL

alain d.

unread,
Sep 2, 2000, 11:32:40 AM9/2/00
to
Marion Gevers <mar...@eepjm.newcastle.edu.au> wrote (écrivait) :

> Luc Bentz <s...@m.beurk> a écrit:

> >Le prince Régnier a
> >toujours droit au titre d'altesse sérénissime (c'est un prince
> >régnant, il est vrai). « Votre altesse » devrait être considéré
> >comme très convenable, surtout si vous employez la 3e personne du
> >singulier (« Votre Altesse devrait éclairer les participants au
> >forum f.l.l.f. » et non « Votre Altesse, pourriez-vous... ».
>
> D'après un participant belge, il s'agirait de « Monseigneur ».
> Cela évoque irrépressiblement la soutane, pour moi ! :-)

Le Schtroumpf vous apprendra (comment n'a-t-il pas encore réagi ?) qu'on
dit « Monseigneur » au prétendant au trône, bien qu'aucun ecclésiastique
n'ait régné en France.

alain d.

unread,
Sep 2, 2000, 11:32:39 AM9/2/00
to
Luc Bentz <s...@m.beurk> wrote (écrivait) :

> En France, nous n'avons plus que les usages de l'Ancien Régime.
> Mais, en Belgique, il s'agit bien d'une famille régnante. Le

> protocole en fixe sans doute les règles. Le prince Régnier a


> toujours droit au titre d'altesse sérénissime (c'est un prince
> régnant, il est vrai)

Oh, le pauvre Rainier !

(Et « Altesse Sérénissime » s'écrivent avec des majuscules).

Dominique Didier

unread,
Sep 2, 2000, 1:17:22 PM9/2/00
to
On Sat, 02 Sep 2000 15:50:13 GMT, s...@m.beurk (Luc Bentz) wrote:

>Monseigneur s'est employé pour les ducs.

Lesquels ? Les ducs ou plutôt les ducs et pairs ? Cela change tout...
(Je vais devoir me retaper tout Saint-Simon et la Princesse Palatine si
ce fil se poursuit...)

Dominique

Dominique Didier

unread,
Sep 2, 2000, 1:17:22 PM9/2/00
to
On Sat, 02 Sep 2000 15:39:55 GMT, s...@m.beurk (Luc Bentz) wrote:

>Un aimable correspondant me fait savoir par courrier privé que je
>m'a gouré. J'ai jeté le prince Rainier par-dessus les (commissaire)
>Moulin (alias Yves Régnier, l'ex-jeune premier de Belphégor et des
>Globe-Trotters). Pourtant, Moulin n'est pas de la brigade
>financière... ;-)

Pourtant la vie sur le Rocher aux ... (complément à chercher dans les
OEuvres complètes de Coluche) ressemble singulièrement à une série
télévisée. Parfois on est du côté d'Amour, Gloire et Beauté ou de
Dynasty. Ensuite cela tourne à Dallas ou Miami Vice, parfois carrément à
The Sex and the City... Mais ce n'est que l'écume dissimulant les
requins de grands fonds. Comment s'étonner d'une telle méprise lorsque
le Prince a épousé une actrice de films noirs ? La saga de la
principauté a commencé avec Hitchcock, elle devrait être filmée
aujourd'hui par le Coppola du Parrain...

Dominique

Dominique Didier

unread,
Sep 2, 2000, 1:17:21 PM9/2/00
to
On 2 Sep 2000 13:27:23 GMT, mar...@eepjm.newcastle.edu.au (Marion
Gevers) wrote:

>Oui mais voilà, le protocole, je ne sais trop où le consulter...

Lançons un AAD pour fr.misc.protocole sur fufe ! Bonnaud nous
soutiendra...

>D'après un participant belge, il s'agirait de « Monseigneur ».
>Cela évoque irrépressiblement la soutane, pour moi ! :-)

Pour moi la pince... Trop de polars... Eh ! On connaît les bons usages
et des règles de grammaire complexes dans la pègre : des monseigneurs ou
des pinces-monseigneur. Mais j'ai très mauvais esprit.

Dominique

alain d.

unread,
Sep 2, 2000, 1:42:06 PM9/2/00
to
Luc Bentz <s...@m.beurk> wrote (écrivait) :

> dal...@free.fr (alain d.) a écrit dans
> fr.lettres.langue.francaise :


>
>
> >(Et « Altesse Sérénissime » s'écrivent avec des majuscules).
>

> (Quand on leur cause ou qu'on leur écrit, par déférence.)

Pas seulement. Vous parliez du « titre d'altesse sérénissime », et dans
ce cas là, il faut indubitablement des majuscules. Si vous parliez
« d'une altesse », il n'en faudrait pas.

le noble AmphigouriX

unread,
Sep 2, 2000, 8:33:18 AM9/2/00
to
16 Fructidor an CCVIII (le 2 septembre 2000 d.c.-d.c.g.), 14h32

Montcalm a écrit :


>
> Marion Gevers <mar...@eepjm.newcastle.edu.au> a écrit :
>

> > Je sais qu'on dit « Monsieur » et « Madame » au roi et à la reine,
>
> Au roi ? On ne dit pas « Sire » ?

« Sire, votre est Majesté trop bonne », ou l'inverse.

AB.fr

unread,
Sep 2, 2000, 8:40:30 PM9/2/00
to
Marion Gevers a écrit :

> Oui mais voilà, le protocole, je ne sais trop où le consulter...

Je vous fais un copier-coller au cas où vous auriez toujours des difficultés
pour accéder à la toile.
=======

Sur le site du Quid, plus précisement ici :
<http://www.quid.fr/WEB/USAGES/Q050660.HTM#N16>
-----
Personnes titrées. Empereur ou roi : sire, Votre Majesté. Impératrice
ou reine : madame. Prince de Monaco : monseigneur. Princes du sang :
monseigneur, Votre Altesse royale (ou impériale). Princesses du sang :
madame, Votre Altesse royale ou impériale. Duc et duchesse : monsieur le
duc et madame la duchesse. Prince et princesse : prince, princesse. Le
titre ne se donne pas aux autres gens titrés.

=======

Sur le site de Stéphane Bern (journaliste français spécialiste des familles royales) :
<http://www.gotha-fr.com/fr/faq/archives/faq_99.asp>
------
Comment s'adresse-t-on, verbalement, à un empereur, à un roi, à un prince ou à
un grand-duc régnant ?

Empereur et roi : Votre Majesté (impériale et/ou royale), et l'on emploie la
troisième personne du singulier (ex. "Votre Majesté a-t-elle bien dormi ?")
Sire, avec la deuxième personne du pluriel (ex. "Sire, voulez-vous une tasse
de thé ?").

Prince ou autre régnant : Votre Altesse (sérénissime, grand-ducale ou autre),
avec la troisième personne du singulier. Monseigneur, employé avec la deuxième
personne du pluriel.

Une femme : on parle de la même manière à une femme régnant elle-même ou
épouse du souverain : Votre Majesté ou Votre Altesse (sérénissime ou autre) et Madame.
------------
Vous trouverez d'autres renseignements utiles sur la même page, et toute
l'histoire des familles royales sur le même site... de quoi faire de vous une
vraie spécialiste ;-)


Cordialement,
--
A. B.

Montcalm

unread,
Sep 3, 2000, 4:19:05 AM9/3/00
to

Marion Gevers <mar...@eepjm.newcastle.edu.au> a écrit :

> Finalement, vous me faites douter... Je sais en tout cas qu'on dit


> « Madame » à la reine, mais maintenant que vous le dites on dit
> peut-être bien « Sire » au roi.

On le dit même sûrement.

> En l'occurrence, il s'agit de Philippe et Mathilde, que je suis censée
> rencontrer dans quinze jours au cours d'une réception organisée en
> l'honneur de leur visite à Sydney, réception à laquelle j'ai été
> invitée.

Il s'agit sans doute de l'habituelle réception des chers/chères/beste
compatriotes/landgenoten établis à l'étranger/buitenland.
En pareil cas, je confirme à mon tour ce qu'a écrit Christian Ledent :
Monseigneur et Madame.

De toute façon, ce genre de petite surboum se déroule généralement dans
les locaux de l'ambassade ou d'un consulat, en tout cas en présence
d'une horde d'officiels (les gugusses aux premiers rangs sur la
photo-souvenir), de sorte qu'il y a toujours (au moins) un zig du
protocole pour expliquer aux fidèles sujets-sujettes de notre bien-aimé
souverain comment ils doivent causer correct à LL.AA.RR.

Amicalement,

Bernard

paul Rivaud

unread,
Sep 3, 2000, 4:56:40 AM9/3/00
to

"Marion Gevers" <mar...@eepjm.newcastle.edu.au> a écrit

> Oui mais voilà, le protocole, je ne sais trop où le consulter...

Une piste ?
http://www.cafe.umontreal.ca/cle/groupes/g127073.html

Une suggestion :
Solliciter l'aide et les conseils du service du protocole de
l'ambassade de Belgique (ou de l'ambassade de France)

Marion Gevers

unread,
Sep 3, 2000, 7:10:17 AM9/3/00
to
joye <not...@netins.net> a écrit:

>In article <8oq49p$ecj$2...@seagoon.newcastle.edu.au>,
>mar...@eepjm.newcastle.edu.au wrote:
>
>
>> Comment s'adresse-t-on à un prince et à une princesse ?
>> Je sais qu'on dit « Monsieur » et « Madame » au roi et à la reine,
>> mais je suis curieuse de connaître l'adresse correspondante à leur
>> progéniture.
>
>Source : « Le Nouveau Savoir Vivre » de Ghislaine d'Andréani (Hachette,
>1987, donc pas si nouveau que cela, quand même) :
>
>« Aux personnes titrées
>
>Au roi : Sire (Votre Majesté, en parlant à la troisième personne)
>
>À la reine : Madame (Votre Majesté, et la troisième personne)
>
>À des princes et princesses du sang : Monseigneur et Madame (Votre
>Altesse Royale, et la troisième personne) » [...]

Merci Joye, et merci à tous pour vos réponses. Il semble bien que
dans le cas qui m'occupe, il s'agisse donc de Monseigneur et de
Madame.


>
>À un prince, une princesse : le Prince, la Princesse (Prince, Princesse) »

Quel différence faites-vous entre un prince et un prince « du sang » ?
S'agit-il d'un prince « de famille royale », ou d'un prince héritier
seulement ? Autrement dit, appellerait-on différemment le Prince
Philippe de Belgique et son frère Laurent ?

Je m'adresse à tout le monde ici, pas uniquement à mon interlocutrice
américaine...;-)

Marion Gevers

unread,
Sep 3, 2000, 7:10:15 AM9/3/00
to
gmoreau <le_...@mail.dot.com> a écrit:
>dal...@free.fr (alain d.) écrivait:

>
>>Le Schtroumpf vous apprendra (comment n'a-t-il pas encore réagi ?) qu'on
>>dit « Monseigneur » au prétendant au trône, bien qu'aucun ecclésiastique
>>n'ait régné en France.
>
>Parce que pour les ecclésiastique, c'est Monsignore, pas
>Monseigneur...

En Belgique, en tout cas, quand on parle d'un évêque ou d'un cardinal,
on parle de Monseigneur. Pas en France ?

Marion Gevers

unread,
Sep 3, 2000, 7:41:29 AM9/3/00
to
AB.fr <ab...@online.fr> a écrit:

>Marion Gevers a écrit :
>
>> Oui mais voilà, le protocole, je ne sais trop où le consulter...
>
>Je vous fais un copier-coller au cas où vous auriez toujours des difficultés
>pour accéder à la toile.
>=======

Merci beaucoup pour ces précisions.


>
>Sur le site du Quid, plus précisement ici :
><http://www.quid.fr/WEB/USAGES/Q050660.HTM#N16>
>

>Sur le site de Stéphane Bern (journaliste français spécialiste des familles royales) :
><http://www.gotha-fr.com/fr/faq/archives/faq_99.asp>
>------

>------------


>Vous trouverez d'autres renseignements utiles sur la même page, et toute
>l'histoire des familles royales sur le même site... de quoi faire de vous une
>vraie spécialiste ;-)

Merci, j'espère avoir l'occasion d'y faire un petit tour. Mais je pense que
les renseignements fournis par vous-même et par d'autres m'équipent en
tout cas pour ce qui concerne mon interrogation la plus importante. :-)

Marion Gevers

unread,
Sep 3, 2000, 7:41:30 AM9/3/00
to
paul Rivaud <rivau...@worldonline.fr> a écrit:

Mais non, voyons, ce n'est plus nécessaire, voyez toute l'aide
qu'on m'a apportée ici ! :-)

Marion Gevers

unread,
Sep 3, 2000, 7:41:31 AM9/3/00
to
Montcalm <bernar...@skynet.be> a écrit:

>
>Marion Gevers <mar...@eepjm.newcastle.edu.au> a écrit :
>
>
>> En l'occurrence, il s'agit de Philippe et Mathilde, que je suis censée
>> rencontrer dans quinze jours au cours d'une réception organisée en
>> l'honneur de leur visite à Sydney, réception à laquelle j'ai été
>> invitée.
>
>Il s'agit sans doute de l'habituelle réception des chers/chères/beste
>compatriotes/landgenoten établis à l'étranger/buitenland.
>En pareil cas, je confirme à mon tour ce qu'a écrit Christian Ledent :
>Monseigneur et Madame.

Je ne sais pas... Il y a des milliers de Belges ici en Australie. On m'a
dit que je devais m'estimer très honorée d'avoir été choisie parmi les
invités triés sur le volet ! ;-) Ceci lorsque j'ai téléphoné à l'ambassade
pour savoir si nos enfants de douze ans pouvaient nous accompagner.
(La réponse fut non).


>
>De toute façon, ce genre de petite surboum se déroule généralement dans
>les locaux de l'ambassade ou d'un consulat, en tout cas en présence
>d'une horde d'officiels (les gugusses aux premiers rangs sur la
>photo-souvenir), de sorte qu'il y a toujours (au moins) un zig du
>protocole pour expliquer aux fidèles sujets-sujettes de notre bien-aimé
>souverain comment ils doivent causer correct à LL.AA.RR.

Du tout, cher ami... Cela se passe dans un café belge ! La bière
(belge, bien entendu) coulera à flot... et à volonté ! ;-)

joye

unread,
Sep 3, 2000, 9:17:51 AM9/3/00
to
In article <8otbip$ohh$7...@seagoon.newcastle.edu.au>,
mar...@eepjm.newcastle.edu.au wrote:

> >À un prince, une princesse : le Prince, la Princesse (Prince, Princesse) »
>
> Quel différence faites-vous entre un prince et un prince « du sang » ?
> S'agit-il d'un prince « de famille royale », ou d'un prince héritier
> seulement ? Autrement dit, appellerait-on différemment le Prince
> Philippe de Belgique et son frère Laurent ?

C'est ce que j'avais compris. Ou bien ça, ou bien un peu comme Diana qui
n'était pas de la famille Windsor mais qui est devenue Princesse.

> Je m'adresse à tout le monde ici, pas uniquement à mon interlocutrice
> américaine...;-)

Ouais, nos 'Royals' ici ne sont qu'à Kansas City. ;-)

JLL

NB: Kansas City Royals est une équipe de baseball.

DB

unread,
Sep 3, 2000, 9:53:29 AM9/3/00
to

Marion Gevers a écrit:

Comme vous l'avez maintenant vu par les autres réponses, vous vous gaussiez
peut-être un peu vite, et le protocole semble n'avoir pas évolué beaucoup
depuis M.DCC.LXXIII, date de parution de la nouvelle édition du livre dont
j'avais extrait quelques recommandations : «Le nouveau Secrétaire de la Cour,
contenant une Instruction pour se former dans le Style épistolaire, le
Cérémonial des Lettres & les Regles de bienséances qu'il faut observer dans
les Lettres que l'on écrit : avec les Titres dont on qualifie toutes sortes
de Personnes ; & les Inscriptions, Souscriptions & Suscriptions dont le Roi &
la Reine se servent, lorsque leurs Majestés écrivent aux Princes Etrangers, &
aux autres Personnes du Royaume ; des Lettres familières sur toutes sortes de
sujets, aves des Réponses.»
Ouf ! Que voilà un titre long.
Cela dit, j'imagine qu'il y a protocole et protocole, et que les Princes
modernes n'attendent pas de tous leurs sujets une stricte observance des
règles.
Du reste, je doute que vous ignoriez réellement ces usages, vu la profession
d'un de vos tontons !

Don Schtroumpfeone

unread,
Sep 3, 2000, 3:38:42 PM9/3/00
to
Luc Bentz a écrit :

> (d'où l'appellation « Monsieur le Prince »).

Lundi matin, le roi, sa femme et le petit prince
sont venus chez moi pour me serrer la pince.

--
Don Schtroumpfeone appears courtesy of Le Grand Schtroumpf.

Montcalm

unread,
Sep 3, 2000, 3:44:27 PM9/3/00
to

Marion Gevers <mar...@eepjm.newcastle.edu.au> a écrit :

> Je ne sais pas... Il y a des milliers de Belges ici en Australie.

Tant que ça ?
À part vous, je n'en connais qu'un (de réputation seulement) : Simon
Leys, de son vrai nom Pierre Ryckmans, sinologue et aussi remarquable
connaisseur d'Orwell ("Orwell ou l'horreur de la politique"). Il
enseigne dans une université australienne, à Canberra, si mes souvenirs
sont bons. Il a publié récemment un recueil d'essais ("L'ange et le
cachalot") où il est question, entre autres choses, de D.H. Lawrence et
l'Australie. Excellent, vraiment excellent. Ses écrits sur la Chine ont
été réédités en un volume, il y a un an ou deux, dans la collection
"Bouquins", chez Laffont. À lire -- comme tous ses livres d'ailleurs.

> On m'a
> dit que je devais m'estimer très honorée d'avoir été choisie parmi les
> invités triés sur le volet ! ;-)

Je ne suis pas très sûr que j'apprécierais beaucoup ce genre de
réflexion ;-)

> Ceci lorsque j'ai téléphoné à l'ambassade
> pour savoir si nos enfants de douze ans pouvaient nous accompagner.
> (La réponse fut non).

> Du tout, cher ami... Cela se passe dans un café belge ! La bière


> (belge, bien entendu) coulera à flot... et à volonté ! ;-)

Vous ne comptiez tout de même pas faire assister des enfants de douze
ans à cette orgie ? ;-)

Amicalement,

Bernard

gmoreau

unread,
Sep 3, 2000, 3:43:07 PM9/3/00
to
"Bruno Kuper" <bku...@club-internet.fr> écrivait:

>Monsieur, avec une majuscule etait réservé au frére du roi, Madame à
>l'épouse de celui-ci ainsi qu'aux filles du roi et du Dauphin.
>
Seulement au XVIIe, car Monsieur est bien plus ancien.

Gaëtan
-------
" Ne cherche pas la voie de l'anéantissement. Il te trouvera. Cherche la
voie qui le transforme en accomplissement. " Jalons, Dag Hammarskjöld

Luc Bentz

unread,
Sep 3, 2000, 4:42:01 PM9/3/00
to
Don Schtroumpfeone <grog...@schtroumpf.gouv.schtroumpf> a écrit
dans fr.lettres.langue.francaise :

>Lundi matin, le roi, sa femme et le petit prince
>sont venus chez moi pour me serrer la pince.

Note pour les bonapartistes nostalgiques :

Il existe une variante avec « l'Empereur ».

Luc Bentz

languef...@chez.com
http://www.chez.com/languefrancaise/
--
« Les remarques des fautes d'un ouvrage se feront avec modestie
et civilité, et la correction en sera soufferte de la mesme sorte. »
(Statuts & Reglemens de l'Academie françoise
du 22 février 1635, art. XXXIV)

DB

unread,
Sep 3, 2000, 4:52:09 PM9/3/00
to

Don Schtroumpfeone a écrit:

> Luc Bentz a écrit :
>
> > (d'où l'appellation « Monsieur le Prince »).
>
> Lundi matin, le roi, sa femme et le petit prince
> sont venus chez moi pour me serrer la pince.
>

Chez moi, c'est "lundi matin, l'emp'reur, sa femme et le p'tit prince".

joye

unread,
Sep 3, 2000, 5:10:48 PM9/3/00
to

Chez moi, c'est "The Artist Formerly Known as Prince" (L'artiste jadis
connu comme 'Prince'). Mais on dit qu'un jour il reviendra, puisque c'est
comme ça.

JLL

paul Rivaud

unread,
Sep 3, 2000, 8:58:58 AM9/3/00
to
"Marion Gevers" <mar...@eepjm.newcastle.edu.au> a écrit
> En Belgique, en tout cas, quand on parle d'un évêque ou d'un
cardinal,
> on parle de Monseigneur. Pas en France ?


Selon Théo.

On doit appeler "Monseigneur" un évêque ou un cardinal.

Tout prélat porte le titre de "Monseigneur" (Monsignori au Vatican).

Prélat .
Droit canon : tout membre du clergé dépositaire d'un pouvoir
d'ordinaire (pouvoir exercé de manière publique vis-à-vis d'une
communauté de fidèles (évêque, préfet apostolique, prélat
territorial...)
Sens coutumier : la prélature est une dignité conférée soit à des
prêtres exerçant une fonction effective auprès du pape, soit à
d'autres prêtres (beaucoup plus nombreux) agrégés de manière
honorifiques à cette "famille pontificale" (pronotaires apostoliques
surnuméraires, prélats d'honneur de sa Sainteté...). Bien que n'étant
pas évêques, ces prélats ont droit à l'appellation "Monseigneur" et
celui de porter certains vêtements épiscopaux. On parle souvent, à
Rome, des "Monsignori" du Saint-Siège.

Évêque : Prêtre ordonné, dignitaire de l'ordre le plus élevé de la
prêtrise chrétienne.Dans l'Église catholique, il est responsable et
chargé de la conduite d'un diocèse (réel ou virtuel).

Cardinal : Prélat choisi par le pape pour être membre
(cardinal-évêque, cardinal-camerlingue, cardinal-diacre...) du
Sacré-Collège (Droit canon : Collège des Cardinaux) : , ... Depuis
1919, le cardinal doit être prêtre ; il est consacré évêque (s'il ne
l'est déjà), avant d'accéder au cardinalat. Limite d'âge (retraite) à
75 ans sauf dérogation papale.


paul Rivaud

unread,
Sep 3, 2000, 8:58:58 AM9/3/00
to
"Marion Gevers" <mar...@eepjm.newcastle.edu.au> a écrit
> En Belgique, en tout cas, quand on parle d'un évêque ou d'un
cardinal,
> on parle de Monseigneur. Pas en France ?

Marion Gevers

unread,
Sep 5, 2000, 2:59:28 AM9/5/00
to
DB <fed...@cybercable.fr> a écrit:
>
>
>Marion Gevers a écrit :
>
>> [...]

>> >Du reste, je doute que vous ignoriez réellement ces usages, vu la profession
>> >d'un de vos tontons !
>>
>> Ah ! Vous m'en direz tant... Et de quel tonton s'agit-il ? Je suis
>> sincèrement intriguée...
>>
>> Marion
>> --
>>
>
>Le tonton de celle qui signa une fois au moins : « Marion, nièce d'ambassadeur »

Ah ! C'est à lui que vous faisiez allusion... Il y avait matière à confusion.
En l'occurrence, cet oncle-là, ambassadeur de Suisse, est décédé il y a une
dizaine d'années. Mais il est vrai qu'il m'aurait donné tous les conseils
utiles en la matière. Je ne me souvenais pas d'avoir fait allusion à lui.

david.sudan

unread,
Sep 5, 2000, 9:31:44 AM9/5/00
to
> Mais le titre de « prince » n'était pas réservé aux membres des
> familles royales. Voir le cas des Rohan.

Selon le Quid, les titres de Prince ont une origine qui
remontent au démentèlement de l'empire carolingien,
c'est-à-dire au début de la féodalité (structure pyrami-
dale organisant le pouvoir depuis les hobereaux jusqu'au
Roi, en passant par tous les liens de suzeraineté).
Or, certaines terres marginales (les Francs alleux ) n'ont, par
hasard, jamais été revendiquées par un noble de l'époque,
et ne furent pas soumis, par la chaine de vassalité-suzeraineté à
la souveraineté royale. Leur propriétaires n'étaient, sur ces
terres, soumis à aucune souveraineté sinon la leur. Ils
pouvaient donc revendiquer le titre de prince au même titre
que les principautés reconnues, alors même que certains terrains
ne dépassaient pas la superficie d'un terrain de foot. Avec le
temps, les autorisations royales sont devennues incontour-
nables pour continuer de porter un titre princier.
L'exemple type serait celui des princes de Chalais (titre dans
la famille des Talleyrand-Périgord) ce qui fait que Charles-
Maurice de T-P n'aurait pu recevoir, sans déchoir, de la
main de Napoléon, autre chose qu'une principauté d'Empire
(celle de Bénévent). Fouché dut se contenter d'un Duché (Otrante)

Bon, à part ça, c'est vrai qu'on est sur fllf...

David


david.sudan

unread,
Sep 5, 2000, 9:12:24 AM9/5/00
to
Bonjour,

Selon Guy Breton (Histoire d'Amour de l'Histoire de France),
la date de conception de Louis XIV (la vraie, ie l'officielle
moins cinq mois, ce qui explique qu'il navrait le téton de sa
nourrisse avec sa dent de lait) correspond à une entrevue
secrète entre Anne d'Autriche (sa môman) et le Duc de
Vendôme, un bâtard d'Henri IV. Ainsi, Louis XIV et son
frangin ne seraient pas fils de Louis XIII (que l'on a dû contraindre
manu militari à consommer son mariage) mais descendant
du Roi de Navarre et ce faisant de Saint Louis.

M'enfin, ça, ce serait vraiment trop beau.

David

le noble AmphigouriX <budelberg...@free.fr> a écrit dans le message :
8p190t$c3tuo$1...@ID-24994.news.cis.dfn.de...
> 18 Fructidor an CCVIII (le 4 septembre 2000 d.c.-d.c.g.), 01h43
>
> Luc Bentz a écrit :
> > Au XVIIIe siècle, les
> > Orléans (tout en étant ducs et non nantis d'une principauté) étaient
> > princes du sang car descendant en ligne masculine directe de Louis
> > XIII
>
> Qui, le pôvre, ne pouvait se reproduire.
>
> > par le duc d'Orléans, frère de Louis XIV.
>
> De la même mère. Du même père, peut-être. Mais lequel ?
>
>
>


le noble AmphigouriX

unread,
Sep 4, 2000, 7:43:39 PM9/4/00
to
19 Fructidor an CCVIII (le 5 septembre 2000 d.c.-d.c.g.), 01h42

Don Schtroumpfeone a écrit :
> joye a écrit :


> >
> > Chez moi, c'est "The Artist Formerly Known as Prince" (L'artiste
jadis
> > connu comme 'Prince'). Mais on dit qu'un jour il reviendra, puisque
c'est
> > comme ça.
>

> Ah "the Kid from Minneapolis", qui met du français dans certaines
> chansons !

« Jennifer, [...], vit sur la colline »...

Donovan.


0 new messages