Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

barjo et jobart

1,461 views
Skip to first unread message

Marc Girod

unread,
May 7, 2001, 1:45:24 AM5/7/01
to
Est-ce que ces deux mots, barjo et jobart (orthographe?), sont bien le
verlan l'un de l'autre?

Lequel, dans ce cas, serait l'"original"? J'ai comme un doute que
contrairement à ce que j'ai longtemps cru, "barjo" serait autonome, et
non pas seulement le dérivé de "jobart".

--
Marc Girod P.O. Box 320 Voice: +358-9-511 23746
Nokia Networks 00045 NOKIA Group Mobile: +358-40-569 7954
Hiomo 5/1 Finland Fax: +358-9-511 23580

Polaire

unread,
May 7, 2001, 4:27:17 AM5/7/01
to

"Marc Girod"

> Est-ce que ces deux mots, barjo et jobart (orthographe?), sont
bien le
> verlan l'un de l'autre?

barjo [baYFo] adj.

• déb. XXe; interversion (verlan) de jobard

¨ Fam. Fou, farfelu.

Dominique Didier

unread,
May 7, 2001, 12:58:45 PM5/7/01
to
Marc Girod <gi...@shire.ntc.nokia.com> a calligraphié :

>Est-ce que ces deux mots, barjo et jobart (orthographe?), sont bien le
>verlan l'un de l'autre?
>
>Lequel, dans ce cas, serait l'"original"? J'ai comme un doute que
>contrairement à ce que j'ai longtemps cru, "barjo" serait autonome, et
>non pas seulement le dérivé de "jobart".

Voici ce que j'écrivais, dans le fil « Joe's bar", le 6 février de cette
année :

-------------
« Barjot » peut aussi s'écrire « barjo » et même « bargeot », et avec
une apocope il devient « barge » -- avec une attraction graphique de la
péniche, du bateau à fond plat, ce qui n'est pas sans conséquence sur le
renforcement du sens de nul. Un barjot est un déjanté, un allumé, un
fou. Mais à l'origine il s'agissait simplement du « jobard » ou du naïf,
lequel descend de « job » (1807, niais), ou de Job par une image facile
à comprendre.

On trouve « barjot » dès 1957 dans le milieu au sens de fou. Néanmoins
les jobrés (1953) et joberts (1975, peut-être pas sans malice quand on
songe au personnel politique) lui ont fait concurrence. La jobardise n'a
néanmoins pas trouvé encore son pendant avec une barjotise... Il suffit
d'attendre un peu.
------------------

Le fil a dérivé sur les formes régionales comme le « jobastre » et une
possible filiation avec la famille de « gober ». En 1957, le verlan
existait depuis fort longtemps.

Dominique

Freddie F

unread,
Jun 29, 2022, 5:03:20 AM6/29/22
to
le mot d'origine est "jobart". Il est devenu sa forme la plus connue aujourd'hui en verlan : "barjot". Mais la plupart des gens ne sachant pas que c'est le verlan du mot d'origine "jobard" ; beaucoup de jeunes aujourd'hui utilisent le mot "jobart" en mode verlan sans avoir conscience qu'ils sont revenu au mot d'origine !

Valcarus

unread,
Jun 29, 2022, 5:22:21 AM6/29/22
to
Freddie F a écrit:
> le mot d'origine est "jobart". Il est devenu sa forme la plus connue
> aujourd'hui en verlan : "barjot". Mais la plupart des gens ne sachant pas
> que c'est le verlan du mot d'origine "jobard" ; beaucoup de jeunes
> aujourd'hui utilisent le mot "jobart" en mode verlan sans avoir conscience
> qu'ils sont revenu au mot d'origine !

lol


Jobard et barjot n'ont pas le même sens. Le jobard est un niais, le
barjot est plutôt un déconneur.

gump

unread,
Jun 29, 2022, 6:46:16 AM6/29/22
to
Le 29/06/2022 à 11:22, Valcarus a écrit :

> Jobard et barjot n'ont pas le même sens. Le jobard est un niais, le
> barjot est plutôt un déconneur.

Ou quelqu'un de très sexy : Brigitte Barjot, jadis.

DB

unread,
Jun 29, 2022, 7:35:50 AM6/29/22
to
Et
https://fr.wikipedia.org/wiki/Frigide_Barjot

--
L'absence de virus dans ce courrier électronique a été vérifiée par le logiciel antivirus Avast.
https://www.avast.com/antivirus

Marc L.

unread,
Jun 29, 2022, 7:41:04 AM6/29/22
to
Le 29/06/2022 à 13:35, DB a écrit :

> Le 29/06/2022 à 12:46, gump a écrit :
>> Le 29/06/2022 à 11:22, Valcarus a écrit :
>>
>>> Jobard et barjot n'ont pas le même sens. Le jobard est un niais, le
>>> barjot est plutôt un déconneur.
>>
>> Ou quelqu'un de très sexy : Brigitte Barjot, jadis.
>>
> Et
> https://fr.wikipedia.org/wiki/Frigide_Barjot

Les Barjots était aussi l'appellation de l'équipede France masculine de
handball il y a quelques années.


--
« Nouveau Tchernobyl
De bave et de bile
Mais à nos portes qui se presse
Le chloroforme et la compresse » (Manset)

Luc Bentz

unread,
Jun 29, 2022, 5:25:56 PM6/29/22
to
Valcarus avait soumis l'idée :
> Le jobard est un niais, le barjot est plutôt un déconneur.

Ou plutôt, initialement, un foldingue : Il est complètement barjot,
celui-là !

--
Luc

La FAQ de français: https://lafaqdefrancais.wordpress.com

«L'hypothèse la mieux élaborée ne saurait remplacer
la réalité la plus bancale» (San-Antonio)

Valcarus

unread,
Jun 30, 2022, 4:25:34 AM6/30/22
to
Luc Bentz a écrit:
> Valcarus avait soumis l'idée :
>> Le jobard est un niais, le barjot est plutôt un déconneur.
>
> Ou plutôt, *initialement*, un foldingue : Il est complètement barjot,
> celui-là !

Je ne pense que le verlan ait instantanément changé le sens des mots
qu'il retournait. Chébran c'est branché, ni plus, ni moins.

Ensuite, certains sens ont pu évoluer. Jobard, barjot, barge...


Ce qui est amusant, c'est que "jobard" est attesté au XIXème siècle
(Dér. de job(e) « niais, sot »), et qu'il existait aussi "joubard" au
sens de déconneur:

joubard (1571, M. de La Porte, Épithetes ds Gdf. : chien joubard), de
sens obsc., défini « qui aime à plaisanter, à s'amuser » ds Gdf., « qui
aime à folâtrer »

https://www.cnrtl.fr/etymologie/jobard



(Au passage, si quelqu'un pouvait me préciser qui est "Gdf"...)

gump

unread,
Jun 30, 2022, 5:14:23 AM6/30/22
to
Le 30/06/2022 à 10:25, Valcarus a écrit :

> (Au passage, si quelqu'un pouvait me préciser qui est "Gdf"...)

Gaz de France, bien sûr ! Plus sérieusement, il s'agit probablement de
Godefroy, auteur du "Dictionnaire de l'ancienne langue française et de
tous ses dialectes du IXe s. au XVe s.", en 10 volumes ( édité ente 1880
et 1900 )

Anansi

unread,
Jun 30, 2022, 10:37:01 AM6/30/22
to
Le 30/06/2022 à 10:25, Valcarus a écrit :

> (Au passage, si quelqu'un pouvait me préciser qui est "Gdf"...)

GDF.
GDF. Compl.
GODEFROY (Frédéric). - Dictionnaire de l'ancienne langue française et de
tous ses dialectes du XIe au XVe siècle - Paris, Librairie des sciences
et des arts, 1937-1938 et Vaduz (Liechtenstein), Science periodicals
establishement ; New York, Kraus Reprints, 1961 et Nendeln
(Liechtenstein), Kraus Reprints, 1969. - 10 vol., 27 cm. (Réimpression
de l'édition de 1880-1902.)

Au passage, il y a une liste de toutes les abréviations dans le TLFi.
<http://atilf.atilf.fr/tlf.htm>

Anansi

unread,
Jun 30, 2022, 11:43:43 AM6/30/22
to
Le 30/06/2022 à 16:59, "Benoît L." a écrit :
> Après mûre réflexion, le 30 juin 2022 à 16:36, Anansi eu l'idée
> d'écrire :

>> Au passage, il y a une liste de toutes les abréviations dans le TLFi.
>> <http://atilf.atilf.fr/tlf.htm>

> Euhhhhh, tu es sûr ?

Oui, je suis sûr !Tu prends le lien que j'ai donné et dans le menu du
haut il y a Accueil Abréviations Crédits FAQ Contact
Tu clique sur Abréviations et ça donne accès à des pdf pour les études
fréquemment citées (c'est celui-là) et la liste intégrale des
abréviations pour les dictionnaires scientifiques et techniques.
J'ai seulement copié le texte trouvé pour GDF.
0 new messages