Le mot « landau » est une antonomase à partir du nom de la ville Landau
en Rhénanie-Palatinat (brièvement française au XVIIe s. et durant
l'époque napoléonienne). Le pluriel du nom commun est irrégulier par
rapport à la règle irrégulière : un landau, des landaus. Le singulier
n'a jamais été « landal » ou « landail ».
> la règle irrégulière
Hum.
--
« Coin coin coin, coin ! Coin coin : coin. » Saturnin le canard.
... de même que :
grau (canal),
karbau (buffle),
kérabau (le même),
pilau (riz -- pilaf),
restau,
sarrau,
tussau (étoffe -- tussah),
... et le moins connu :
blockhau (abri)
à+
É.
Et les unaus, et les unaus !
<http://dzoo.free.fr/html/europe/zoo_france/paris/paris_menagerie/paris_menagerie.htm>
> Et les unaus, et les unaus !
>
<http://dzoo.free.fr/html/europe/zoo_france/paris/paris_menagerie/pari
s_menagerie.htm>
Aï !
(pas de quadri ?)
--
lamkyre
la colère est nécessaire
on ne triomphe de rien sans elle
> É.
> (amateur de spéculaux)
Saint-nicolas arrive bientôt !
--
Anne
>> Le pluriel du nom commun est irrégulier par
Le cas de « tau » est très particulier. Le plus souvent au singulier,
mais les instruments sont écrits sans capitale et on pourrait admettre
des « taus » comme figures héraldiques ou comme attributs des divinités
égyptiennes, exactement comme on écrit des deltas. Il n'est pas indiqué
comme invariable par le TLFi, je suppose donc que le pluriel doit être
avec un -s.
>>Le pluriel du nom commun est irrégulier par
>>rapport à la règle irrégulière : un landau, des landaus.
> ... de même que :
> [...]
> ... et le moins connu :
> blockhau (abri)
Rassure-moi, tu rigoles, là ?
--
<http://jerotito.org/>
Vivement un plug-in "grille-pain et cafetière" pour Mozilla...
>> ... et le moins connu :
>> blockhau (abri)
>
>Rassure-moi, tu rigoles, là ?
Du TLFi
<cit.>
Ac. Compl. 1842 consacre une entrée à blocal ou blocul ,,anc. T. milit.
pour blockhaus``, cf. aussi BESCH. 1845, s.v. blockhaus : ,,on l'a
d'abord traduit par les mots blocal, blocul, bloquil,
</cit.>
Un blocal, des blocaus...
>... et sur le mode landaux / landaus trouverez-vous
>les quatre (seuls ?) mots finissant en -ieu dont le
>pluriel admet l'ajout d'un _s_ ?
Lieu (poisson), pieu (lit), richelieu (chaussure), emposieu (aven). Il y
a hésitation pour richelieu et surtout emposieu.
>> Le pluriel du nom commun est irrégulier par
>> rapport à la règle irrégulière : un landau, des landaus.
>
>... de même que :
> grau (canal),
> karbau (buffle),
> kérabau (le même),
> pilau (riz -- pilaf),
> restau,
> sarrau,
> tussau (étoffe -- tussah),
Au fait, et les kanterbraus chères à l'adjudant Kronenbourg de Cabu ? Ah
oui... c'est une marque déposée, donc sans pluriel et avec majuscule
normalement !
Trouvé sur un site à propos de feu la Citadelle du Liège :
« Au cours de cinq tragiques années, la Citadelle allait
connaître une double destination de caserne et de prison.
Caserne pour les feldgraus, centre d'entraînement pour les
gardes wallonnes et prison pour les patriotes. »
--
Pierre Hallet.
FAQ du forum fllf : <http://www.langue-fr.net/faq/faq.htm>.
> Saint-nicolas arrive bientôt !
Saint Saturnin passera d'abord.
>
>> Saint-nicolas arrive bientôt !
>
> Saint Saturnin passera d'abord.
- Soyez prudent: c'est aujourd'hui que se déchaîne la frénésie de tous les
bouffeurs de dindes.
--
Silver_Slim
Glouglou !
Roger
Richelieus (chaussures)
Lieus (poissons)
Camaïeus (pierres)
Ni mon P'ti' Robert, ni le TLFi ne le connaissent.
Uniquement blockhauS.
Encore une chance, on a échappé au pluriel allemand (Blockhäuser ;-)
Laurent
Chez nous en Belgique, cela reste du speculoos. Le vôtre doit
être du faus !
Marion
--
Marion Gevers,
Newcastle, NSW, Australia
mar...@eepjm.newcastle.edu.au
>... oui, j'ai hésité à l'inclure. Le dernier ODS le
>met invariable (lettre grecque) tout comme le petit Bob.
>Mais le logiciel qui m'a permis de dresser la liste
>affichait bien « taus » [en voici toutes les solutions,
>certains mots m'étant inconnus et d'autres semblant
>fantaisistes -- comme le pluriel < moreaus > alors que
>tous mes dictionnaires donnent < moreaux > (cheval)].
>
>BERIMBAUS, BLOCKHAUS, CRAUS, DONAUS, GRAUS, KARBAUS
>KERABAUS, LANDAUS, MOREAUS, PILAUS, RESTAUS, SARRAUS
>SENAUS, SPECULAUS, TAUS, TUSSAUS, UNAUS.
Mais, mais, mais... blockhaus et spéculaus ne sont pas des mots mis
au pluriel. Blockau et spéculau n'existent pas, à mon sens.
Et comme blockhaus et spéculaus ont déjà un s final au singulier ils
ne prennent pas la marque du pluriel. Un spéculaus, des spéculaus.
Vive Saint Nicolas!
Amicalement,
Didier
Eh bien là, vous m'en bouchez un coin. Je pensais que blockhaus venait
directement de l'allemand: une maison qui bloque (le passage).
Bauhaus viendrait-il de balhal?
Amicalement,
Didier
> J'ai toujours prononcé < feld-gra-ou > (à l'allemande) :
En hochdeustch, mais aussi dans quantité de variantes « dialectales »,
"au" se prononcerait plutôt à mi-chemin entre "ao" et "aou", et souvent
plus « près » du premier.