Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Lambda

0 views
Skip to first unread message

Christian LEDENT

unread,
Jul 31, 2000, 3:00:00 AM7/31/00
to
L'un d'entre vous pourrait-il me donner l'origine de l'expression
"citoyen lambda", "utilisateur lambda" et autres ? D'oů vient ce lambda,
que signifie-t-il ?
--
Amicalement,

Christian LEDENT
http://www.ledent.org mailto:chri...@ledent.org

siger

unread,
Jul 31, 2000, 3:00:00 AM7/31/00
to
Christian LEDENT a écrit :

>
> L'un d'entre vous pourrait-il me donner l'origine de l'expression
> "citoyen lambda", "utilisateur lambda" et autres ? D'où vient ce lambda,
> que signifie-t-il ?

Vu la manière dont on en parle, il ne doit pas être bien malin !

Ça ressemble à des mathématiques comme dans « l'inconnue x ».
Lambda, lettre grecque est peut être utilisée dans les lycées en ce
moment car je n'entends cette expression que depuis quelques temps.
Je la trouve bien dévalorisante.

régis fraisse

Dominique Didier

unread,
Jul 31, 2000, 3:00:00 AM7/31/00
to
On Mon, 31 Jul 2000 21:46:21 GMT, Christian LEDENT
<chri...@ledent.org> wrote:

>L'un d'entre vous pourrait-il me donner l'origine de l'expression
>"citoyen lambda", "utilisateur lambda" et autres ? D'où vient ce lambda,
>que signifie-t-il ?

Lambda est la lettre grecque pour « l ». C'est une lettre fort simple
constituée d'une hampe penchée sur la droite et d'une fourche à la base
vers la droite encore. L'expression est synonyme de « de base », ou
ordinaire, commun, le plus petit dénominateur commun. Le mot a reçu une
valeur d'abord en anatomie (1877), puis en physique (un point lambda).
Il s'oppose à « alpha », point de départ en référence aux mathématiques,
et il ne se confond pas avec « iota », synonyme de pas grand chose,
presque rien. C'est un adjectif aujourd'hui, mais je ne l'ai jamais vu
employer qu'au singulier et au masculin. Son féminin est la « veuve de
Carpentras ».

Dominique

Dominique Didier

unread,
Jul 31, 2000, 3:00:00 AM7/31/00
to
On Mon, 31 Jul 2000 22:58:59 GMT, domicil...@wanadoo.fr (Dominique
Didier) wrote:

> C'est un adjectif aujourd'hui, mais je ne l'ai jamais vu
>employer qu'au singulier et au masculin. Son féminin est la « veuve de
>Carpentras ».

Employé plutôt. Le lambda est passif toujours et sa forme ordinaire est
le garçon de bureau.

Dominique

Laurent Franceschetti

unread,
Aug 1, 2000, 3:00:00 AM8/1/00
to

Christian LEDENT quaeret :

> L'un d'entre vous pourrait-il me donner l'origine de l'expression
> "citoyen lambda", "utilisateur lambda" et autres ? D'où vient ce lambda,
> que signifie-t-il ?

Peut-être a-t'il été remis à la mode chez les informaticiens et les
mathématiciens par le "lambda-calcul"? Du point de vue informatique, lambda
désigne une variable quelconque avec laquelle on s'apprête à faire des
calculs. Contrairement à x (la variable est connue même si on ne connaît pas
sa valeur), avec lambda on ne sait pas encore quelle est la variable! On
pourrait dire que c'est une "variable de variable".

Sans rentrer dans les détails (parce que je m'y perds aussi), en
informatique c'est utilisé pour "l'appel de fonctions avec paramètres par
fonctions".

Bref pour le 99% de la population qui se demande peut-être à propos de quoi
je suis diantre en train de déblatérer, lambda est une sorte de variable
mathématique, et que quand on parle d'un étudiant lambda, on a des
transformations toutes prêtes à lui faire subir.


le noble AmphigouriX

unread,
Aug 2, 2000, 3:00:00 AM8/2/00
to
15 Thermidor an CCVIII (le 2 août 2000 d.c.-d.c.g.), 00h27

Dominique Didier a écrit :


> On Mon, 31 Jul 2000 22:58:59 GMT, domicil...@wanadoo.fr
(Dominique
> Didier) wrote:
>
> > C'est un adjectif aujourd'hui, mais je ne l'ai jamais vu
> >employer qu'au singulier et au masculin. Son féminin est la « veuve
de
> >Carpentras ».
>
> Employé plutôt.

Que les réflexions désobligeantes ne soient pas cause d'inflation de
messages !

> Le lambda est passif toujours et sa forme ordinaire est
> le garçon de bureau.

Ça existe encore ? N'est-ce pas courtelinesque, comme vision ?


le noble AmphigouriX

unread,
Aug 2, 2000, 3:00:00 AM8/2/00
to
15 Thermidor an CCVIII (le 2 août 2000 d.c.-d.c.g.), 00h19

Dominique Didier a écrit :


>
> Lambda est la lettre grecque pour « l ». C'est une lettre fort simple
> constituée d'une hampe penchée sur la droite et d'une fourche à la
base
> vers la droite encore. L'expression est synonyme de « de base », ou
> ordinaire, commun, le plus petit dénominateur commun.

Erreur fréquente, confusion itou : le « commun diviseur » est
« plus grand » [tiens ! comme Dieu...], le « commun multiple » est
« plus petit » [comme Nabotléon ?..]

> Le mot a reçu une
> valeur d'abord en anatomie (1877), puis en physique (un point lambda).
> Il s'oppose à « alpha », point de départ en référence aux
mathématiques,
> et il ne se confond pas avec « iota », synonyme de pas grand chose,

> presque rien. C'est un adjectif aujourd'hui, mais je ne l'ai jamais vu


> employer qu'au singulier et au masculin.

> Son féminin est la « veuve de Carpentras ».

Châpeau¹ à ceux, étrangers (ou même « jeunots »), qui comprendront !
Piste : rien à voir avec la profanation. Voir du côté d'un ministre de
l'argent, et de la réforme de la Bourse.


¹ TF1isme

picwick

unread,
Aug 7, 2000, 3:00:00 AM8/7/00
to

Dominique Didier a écrit dans le message <
>Lambda est la lettre grecque pour « l ». . L'expression est synonyme de
de base », ou
>ordinaire, >Dominique

>>Peut-on pas (au fait, puis je écrire "Peut-on pas" au lieu de "ne peut-on
pas?" il me semble avoir vu assez souvent cette ellipse) Peut-on pas, donc;
considérer la place du "lambda" dans l'alphabet grec comme clef de sa
signification en français? Au milieu, aussi loin de l'Alpha que de L'Oméga
(Oh, ami Teilhiard), c'est à dire moyen, et symbolisant la moyenne de
quelque chose de façon moins imagée que la veuve de Carpentras? Qui, si je
ne me trompe, symbolisait le détenteur moyen de valeurs mobilières,
petit-bourgeois, provincial, timoré et plutôt "pierre" que "papier",...

Picouique

Frank VERHACK

unread,
Aug 7, 2000, 3:00:00 AM8/7/00
to
picwick a écrit :

>
> Dominique Didier a écrit dans le message <
> >Lambda est la lettre grecque pour « l ». . L'expression est synonyme de
> de base », ou
> >ordinaire, >Dominique
>
> >>Peut-on pas (au fait, puis je écrire "Peut-on pas" au lieu de "ne
peut-on
> pas?" il me semble avoir vu assez souvent cette ellipse)

Peut-on ne pas?

> Peut-on pas, donc;
> considérer la place du "lambda" dans l'alphabet grec comme clef de sa
> signification en français? Au milieu, aussi loin de l'Alpha que de L'Oméga
> (Oh, ami Teilhiard), c'est à dire moyen, et symbolisant la moyenne de
> quelque chose de façon moins imagée que la veuve de Carpentras? Qui, si je
> ne me trompe, symbolisait le détenteur moyen de valeurs mobilières,
> petit-bourgeois, provincial, timoré et plutôt "pierre" que "papier",...
>

En récitant de mémoire et en comptant sur mes doigts (en me comptant sur les
doigts?), je trouve ce juste milieu entre mu et nu.
Peut-être ma mémoire ou mes doigts me font défaut.

Frank (mu par le nu)

0 new messages