Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

chausson ou pantoufle

560 views
Skip to first unread message

ming lu

unread,
Sep 5, 2009, 10:13:21 AM9/5/09
to
Bonjour

Pourriez-vous me dire la différence de ces deux mots dans la vie
quotidienne ?

Merci d'avance de vos éclaircissements,
Lu Ming

DB

unread,
Sep 5, 2009, 10:23:11 AM9/5/09
to

Comme d'habitude, le TLFi permet de faire un bon tour d'horizon :
http://www.cnrtl.fr/definition/chausson
http://www.cnrtl.fr/definition/pantoufle

Pour "ma" vie quotidienne, j'utilise rarement le terme "pantoufle"
mais plutôt "chausson". L'image que je me fais de la pantoufle est
qu'elle est généralement plus légère que le chausson, mais ce n'est
pas toujours vrai.

Il y a bien sûr des emplois obligatoires de "pantoufle", par exemple
dans Cendrillon avec les pantoufles de verre.

On peut aussi compléter par "mules" et "charentaises".

Pèire-Pau Hay-Napoleone

unread,
Sep 5, 2009, 10:28:46 AM9/5/09
to
ming lu a �crit :

> Bonjour

Adi�u coul�go,


> Pourriez-vous me dire la diff�rence de ces deux mots dans la vie
> quotidienne ?

S'il s'agit de ce que vous mettez � vos pieds chez vous, c'est la m�me
chose, les termes sont interchangeables.
En revanche, dans les disciplines artistiques ou sportives (danse,
gymnastique...), le terme consacr� est "chausson".
En p�tisserie, c'est �galement "chausson" qui est employ�
(http://tinyurl.com/lr4zgh).

Si vous voulez indiquer une attitude tranquille, p�p�re..., c'est
"pantouflard" qui conviendra : un travail pantouflard, une personne
pantouflarde.


S.A.S. PPHN 1er
A Hay, A Hay, A Hay

Bernard Cordier

unread,
Sep 5, 2009, 10:28:34 AM9/5/09
to
ming lu a sussey� :

> Bonjour
>
> Pourriez-vous me dire la diff�rence de ces deux mots dans la vie
> quotidienne ?
>
Les pantoufles sont des chaussures d'int�rieur.
Les chaussons aussi, mais le terme poss�de plus de sens : on parle de
chaussons de danse, de chaussons d'escalade, d'escrime.

Notez le verbe "pantoufler" qui signifie, pour un haut fonctionnaire,
quitter la fonction publique pour occuper un poste important dans une
entreprise priv�e. L'int�r�t du fonctionnaire est d'obtenir une
r�mun�ration plus forte, celui de l'entreprise qui l'embauche de tisser
des liens plus �troits avec les administrations.

Marc Girod

unread,
Sep 5, 2009, 10:58:21 AM9/5/09
to
On Sep 5, 3:13 pm, ming lu <fayuy...@gmail.com> wrote:

> Pourriez-vous me dire la différence de ces deux mots dans la vie
> quotidienne ?

Connaissez-vous ce site ?

http://dico.isc.cnrs.fr/dico/fr/chercher?r=pantoufle

Votre référence répétée à la vie quotidienne me dérange.
Il n'y a pas « une vie quotidienne ». Toutes les vies sont
quotidiennes.

La théorie linguistique depuis Ferdinand de Saussure
veut que des mots (des « signifiants ») se partagent un
« champ sémantique ».
ll n'y a donc pas de synonymes, sinon de façon
accidentelle et transitoire. Les mots tendent à se
différencier, par l'usage, mais aussi par analogies, et
connotations.

Les autres intervenants ont utilement rappelé Cendrillon
(pour les pantoufles de verre, ou de vair), les chaussons
aux pommes, le pantouflage des hauts fonctionnaires,
et aussi les autres mots « connexes » dans une
dimension ou une autre (mule, charentaise, etc.)

Les critères de différenciation peuvent être :
- l'usage : dedans-dehors
- la forme du soulier (ouverte ou fermée à l'arrière)
- le poids, le prix, le matériau
- la mode
- ...

On pourrait se poser la question du positionnement de
chacun des deux mots par rapport à chacun de ces
« axes » (nullement orthogonaux).

Amicalement,
Marc

Papou

unread,
Sep 5, 2009, 11:02:42 AM9/5/09
to

"DB" <dbdec...@gmail.com> a �crit dans le message de groupe de discussion
: c9293afb-4942-45e0...@l13g2000yqb.googlegroups.com...


> On 5 sep, 16:13, ming lu <fayuy...@gmail.com> wrote:
>> Bonjour
>>

>> Pourriez-vous me dire la diff�rence de ces deux mots dans la vie
>> quotidienne ?
>>
>> Merci d'avance de vos �claircissements,


>> Lu Ming
>
> Comme d'habitude, le TLFi permet de faire un bon tour d'horizon :
> http://www.cnrtl.fr/definition/chausson
> http://www.cnrtl.fr/definition/pantoufle
>
> Pour "ma" vie quotidienne, j'utilise rarement le terme "pantoufle"

> mais plut�t "chausson". L'image que je me fais de la pantoufle est
> qu'elle est g�n�ralement plus l�g�re que le chausson, mais ce n'est
> pas toujours vrai.
>
> Il y a bien s�r des emplois obligatoires de "pantoufle", par exemple


> dans Cendrillon avec les pantoufles de verre.
>

Bonjour

Ce sont des pantoufles de vair. Le vair est l'autre nom de l'�cureuil de
race petit-Gris. Le vair est donc une fourrure.

Papou � Annecy


> On peut aussi compl�ter par "mules" et "charentaises".

Delta

unread,
Sep 5, 2009, 11:16:38 AM9/5/09
to
Papou vient de nous annoncer :

> Ce sont des pantoufles de vair. Le vair est l'autre nom de l'ᅵcureuil de race

> petit-Gris. Le vair est donc une fourrure.

Ce n'est alors pas la version de Perrault au XVIIe s., mais celle des
auteurs du XIXe s. (Balzac et Littrᅵ). Ce n'est pas non plus la version
orale collectᅵe dans d'autres langues : l'anglais "glass", par exemple,
ne laisse aucun doute.


DB

unread,
Sep 5, 2009, 11:25:06 AM9/5/09
to
On 5 sep, 17:02, "Papou" <papou.vauc...@orange.fr> wrote:
> "DB" <dbdeche...@gmail.com> a écrit dans le message de groupe de discussion
> : c9293afb-4942-45e0-8d5d-4532e6cbf...@l13g2000yqb.googlegroups.com...

>
>
>
> > On 5 sep, 16:13, ming lu <fayuy...@gmail.com> wrote:
> >> Bonjour
>
> >> Pourriez-vous me dire la différence de ces deux mots dans la vie
> >> quotidienne ?
>
> >> Merci d'avance de vos éclaircissements,

> >> Lu Ming
>
> > Comme d'habitude, le TLFi permet de faire un bon tour d'horizon :
> >http://www.cnrtl.fr/definition/chausson
> >http://www.cnrtl.fr/definition/pantoufle
>
> > Pour "ma" vie quotidienne, j'utilise rarement le terme "pantoufle"
> > mais plutôt "chausson". L'image que je me fais de la pantoufle est
> > qu'elle est généralement plus légère que le chausson, mais ce n'est
> > pas toujours vrai.
>
> > Il y a bien sûr des emplois obligatoires de "pantoufle", par exemple

> > dans Cendrillon avec les pantoufles de verre.
>
> Bonjour
>
> Ce sont des pantoufles de vair. Le vair est l'autre nom de l'écureuil de

> race petit-Gris. Le vair est donc une fourrure.
>
> Papou à Annecy
>
Bonjour Papou,
J'avais prévu que quelqu'un ferait cette observation, mais je n'avais
pas prévu que ce serait vous !
Reportez-vous s'il vous plaît à ce vieux fil de discussion :
http://groups.google.fr/group/fr.lettres.langue.francaise/browse_thread/thread/c18c6bd978d7daab/807b02b971f2bc5c
Vous pouvez voir aussi un facsimile du titre original sur cette page :
http://www.etudes-litteraires.com/forum/sujet-62-pantoufle-verre-pantoufle-vair

Bernard Cordier

unread,
Sep 5, 2009, 11:55:33 AM9/5/09
to
Marc Girod a sussey� :

> On Sep 5, 3:13 pm, ming lu <fayuy...@gmail.com> wrote:
>

>> Pourriez-vous me dire la diff�rence de ces deux mots dans la vie


>> quotidienne ?
>
> Connaissez-vous ce site ?
>
> http://dico.isc.cnrs.fr/dico/fr/chercher?r=pantoufle
>

> Votre r�f�rence r�p�t�e � la vie quotidienne me d�range.


> Il n'y a pas � une vie quotidienne �. Toutes les vies sont
> quotidiennes.
>

Alors l'adjectif "quotidien" n'a pas de sens.
Si, il y a *la* vie quotidienne. C'est celle qui s'oppose, dans sa
banalit�, aux circonstances exceptionnelles de la vie : naissance,
mariage, d�c�s, gain au loto, guerre, catastrophe etc...
C'est pourquoi j'ai r�pondu � notre ami chinois dans le sens de sa
question, celui de la vie quotidienne et j'ai compl�t� par un sens qui
n'a rien de quotidien.

"Il y a un tragique quotidien qui est bien plus r�el, bien plus profond
et bien plus conforme � notre �tre v�ritable que le tragique des grandes
aventures."
Maeterlinck, le Tr�sor des humbles, IX.


Stéphane De Becker

unread,
Sep 5, 2009, 12:26:13 PM9/5/09
to
Delta a couchᅵ sur son ᅵcran :

Je n'ai pas encore lu de version ᅵcologiste mais je crains le pire.


Kiriasse

unread,
Sep 5, 2009, 12:28:40 PM9/5/09
to
Bonjour,
Dans la vie quotidienne... Votre question trouve en moi un �cho amus� (on me
reproche quelquefois ici de trop raconter ma vie, � tort car j'ai l'audace
de trouver qu'elle est d'une limpidit� exemplaire, et tout ce qui ne r�pond
pas � une exp�rience v�cue, m�me banale, n'a gu�re de sens � mon avis).
Ainsi, quand j'�tais enfant et adolescent, dans la banlieue parisienne, mon
p�re, ma m�re, les enfants qui avaient l'�ge de tenir debout et de marcher,
enfilaient � la maison des chaussons, pour ne pas salir. Mais ce terme de
chaussons a toujours �t�, de la part de mon �pouse qui a v�cu son enfance en
Franche-Comt� un sujet d'�tonnement un peu moqueur car, pour elle, seuls les
b�b�s portent des chaussons, tricot�s en laine, alors que les autres
personnes utilisent des pantoufles (que j'appelle toujours des chaussons).
Cordialement;
Kiriasse
R�pondant �

===
"ming lu"
Bonjour

Pourriez-vous me dire la diff�rence de ces deux mots dans la vie
quotidienne ?

Merci d'avance de vos �claircissements,
Lu Ming

Marc Girod

unread,
Sep 5, 2009, 12:41:55 PM9/5/09
to
On Sep 5, 4:55 pm, "Bernard Cordier" <cordier-
bern...@wanadoo.fr.invalid> wrote:

> Alors l'adjectif "quotidien" n'a pas de sens.
> Si, il y a *la* vie quotidienne. C'est celle qui s'oppose, dans sa

> banalité, aux circonstances exceptionnelles de la vie : naissance,
> mariage, décès, gain au loto, guerre, catastrophe etc...

Nous nous comprenons : il s'agit d'une simplification
conventionnelle. Celle également d'un « homme sans
qualités », « de la rue ».

J'ai moi aussi accepté ce jeu un certain temps, mais
à l'usure, il est temps de souligner qu'il est faussé.
La langue est toujours parlée en contexte, et faire
abstraction de ce contexte introduit une erreur
systématique.
Cette erreur n'est pas négligeable quant il s'agit de
nuances entre quasi-synonymes.

Marc

ming lu

unread,
Sep 5, 2009, 10:35:59 PM9/5/09
to
Bonjour

Merci infiniment ! J'aurai, grâce à vous, des précisions précieuses à
donner à mes étudiants. J'ai suivi des cours de linguistique en
France, ils ne semblent pas assez concrets pour répondre à des
questions des apprenants du français, telles que la différence entre
"soulier " et "chaussure" ou celle entre "tissu" et "étoffe".

Je vous souhaite un merveilleux dimanche,
Lu Ming

Papou

unread,
Sep 6, 2009, 3:07:28 AM9/6/09
to

"DB" <dbdec...@gmail.com> a �crit dans le message de groupe de discussion
: efcea78b-833c-4b64...@r5g2000yqi.googlegroups.com...


> On 5 sep, 17:02, "Papou" <papou.vauc...@orange.fr> wrote:

>> "DB" <dbdeche...@gmail.com> a �crit dans le message de groupe de

>> discussion
>> : c9293afb-4942-45e0-8d5d-4532e6cbf...@l13g2000yqb.googlegroups.com...
>>
>>
>>
>> > On 5 sep, 16:13, ming lu <fayuy...@gmail.com> wrote:
>> >> Bonjour
>>

>> >> Pourriez-vous me dire la diff�rence de ces deux mots dans la vie
>> >> quotidienne ?
>>
>> >> Merci d'avance de vos �claircissements,


>> >> Lu Ming
>>
>> > Comme d'habitude, le TLFi permet de faire un bon tour d'horizon :
>> >http://www.cnrtl.fr/definition/chausson
>> >http://www.cnrtl.fr/definition/pantoufle
>>
>> > Pour "ma" vie quotidienne, j'utilise rarement le terme "pantoufle"

>> > mais plut�t "chausson". L'image que je me fais de la pantoufle est

>> > qu'elle est g�n�ralement plus l�g�re que le chausson, mais ce n'est
>> > pas toujours vrai.
>>
>> > Il y a bien s�r des emplois obligatoires de "pantoufle", par exemple


>> > dans Cendrillon avec les pantoufles de verre.
>>
>> Bonjour
>>

>> Ce sont des pantoufles de vair. Le vair est l'autre nom de l'�cureuil de


>> race petit-Gris. Le vair est donc une fourrure.
>>

>> Papou � Annecy
>>
> Bonjour Papou,
> J'avais pr�vu que quelqu'un ferait cette observation, mais je n'avais
> pas pr�vu que ce serait vous !
> Reportez-vous s'il vous pla�t � ce vieux fil de discussion :

Merci, le d�bat reste ouvert (vair... verre...).

Papou � Annecy

Marc Girod

unread,
Sep 6, 2009, 9:13:10 AM9/6/09
to
On Sep 6, 3:35 am, ming lu <fayuy...@gmail.com> wrote:

> Je vous souhaite un merveilleux dimanche,

De même, et j'ajoute que discuter de vos questions
ne le gâche nullement.
Et que mes désaccords ne font que confirmer l'intérêt
que je leur porte.

Amicalement,
Marc

0 new messages