Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

N'est en moins

0 views
Skip to first unread message

g.forche

unread,
Jul 24, 2005, 7:35:25 AM7/24/05
to
Bonjour.
Je découvre avec une joie infinie ce forum salvateur, qui, je n'en doute
pas, saura me faire progresser.
Pour commencer, j'aimerais (ci-dessous) vous proposer cet exemple de phrase
et vous demander l'orthographe exacte de "n'est" Est-ce bien comme cela que
l'on doit l'écrire ?
Merci infiniment,
Gérard.


"Il a probablement très vite compris, que malgré tous ses efforts d'intégration,
n'est en moins louables, il ne répondrait pas à mes aspirations"


Marion Gevers

unread,
Jul 24, 2005, 7:41:59 AM7/24/05
to
Mais non, voyons, il faut écrire « nettenmoins ». C'est une abréviation de
« nettement moins ». L'Académie envisage sérieusement de laisser tomber
le /s/ final, qui se justifie de moin en moin. Mais comme vous le savez
sans doute, elle se hâte lentement.

Marion
--
Marion Gevers,
Newcastle, NSW, Australia
mar...@eepjm.newcastle.edu.au

Stéphane De Becker

unread,
Jul 24, 2005, 8:40:08 AM7/24/05
to

Voilà déjà l'été, ce n'est plus le printemps.
Ne vous pressez donc pas et prenez tout le temps

de lire Marion Gevers

> Le Sun, 24 Jul 2005 13:35:25 +0200, g.forche a écrit :

>> Je découvre avec une joie infinie ce forum salvateur, qui, je n'en doute
>> pas, saura me faire progresser.

L'espoir fait vivre.

>> Pour commencer, j'aimerais (ci-dessous) vous proposer cet exemple de
>> phrase et vous demander l'orthographe exacte de "n'est" Est-ce bien comme
>> cela que l'on doit l'écrire ?

>> "Il a probablement très vite compris, que malgré tous ses efforts


>> d'intégration, n'est en moins louables, il ne répondrait pas à mes
>> aspirations"

> Mais non, voyons, il faut écrire « nettenmoins ». C'est une abréviation de
> « nettement moins ». L'Académie envisage sérieusement de laisser tomber
> le /s/ final, qui se justifie de moin en moin. Mais comme vous le savez
> sans doute, elle se hâte lentement.

Pas du tout. Il faut lire toute la phrase, Marion, et l'élément important
est « il ne répondrait pas à mes aspirations ». La phrase correcte est
donc : "Il a probablement très vite compris, que malgré tous ses efforts
d'intégration, *nez en moins* louables, il ne répondrait pas à mes
aspirations".
Sauf meilleur avis d'autres forumistes.


joye

unread,
Jul 24, 2005, 9:09:20 AM7/24/05
to

Stéphane De Becker écrivit :

>>> Pour commencer, j'aimerais (ci-dessous) vous proposer cet exemple de
>>> phrase et vous demander l'orthographe exacte de "n'est" Est-ce bien
>>> comme cela que l'on doit l'écrire ?
>
>>> "Il a probablement très vite compris, que malgré tous ses efforts
>>> d'intégration, n'est en moins louables, il ne répondrait pas à mes
>>> aspirations"
>
>> Mais non, voyons, il faut écrire « nettenmoins ». C'est une
>> abréviation de « nettement moins ». L'Académie envisage sérieusement
>> de laisser tomber le /s/ final, qui se justifie de moin en moin.
>> Mais comme vous le savez sans doute, elle se hâte lentement.
>
> Pas du tout. Il faut lire toute la phrase, Marion, et l'élément
> important est « il ne répondrait pas à mes aspirations ». La phrase
> correcte est donc : "Il a probablement très vite compris, que malgré
> tous ses efforts d'intégration, *nez en moins* louables, il ne
> répondrait pas à mes aspirations".
> Sauf meilleur avis d'autres forumistes.

Malgré de ce qui vient d'être dit, et en dépit de cela, je pense bien
qu'il s'agit de /né en moins/, pour décrire ceux qui ont eu la malchance
de naître aux parents anglophones. Néanmoins, je m'en accommode.


derjac

unread,
Jul 24, 2005, 9:20:24 AM7/24/05
to

>> Le Sun, 24 Jul 2005 13:35:25 +0200, g.forche a écrit :
>>> "Il a probablement très vite compris, que malgré tous ses efforts
>>> d'intégration, n'est en moins louables, il ne répondrait pas à mes
>>> aspirations"
>
Marion a gentiment répondu :

>> Mais non, voyons, il faut écrire « nettenmoins ». C'est une abréviation
>> de
>> « nettement moins ». L'Académie envisage sérieusement de laisser tomber
>> le /s/ final, qui se justifie de moin en moin. Mais comme vous le savez
>> sans doute, elle se hâte lentement.
>
Et enfin, Stéphane a précisé :

> Pas du tout. Il faut lire toute la phrase, Marion, et l'élément
> important
> est « il ne répondrait pas à mes aspirations ». La phrase correcte est
> donc : "Il a probablement très vite compris, que malgré tous ses
> efforts
> d'intégration, *nez en moins* louables, il ne répondrait pas à mes
> aspirations".
> Sauf meilleur avis d'autres forumistes.
>
Attention, il me semble que vous oubliez une virgule, à mon humble avis.
La phrase ne serait-elle pas :
" Il a très vite compris que, malgré tous ses efforts d'intégration nets,
en moins louables, il ne répondrait pas à mes aspirations. " ?
Voici donc trois avis : d'une Flamande, d'un Bruxellois, et d'un Wallon,
et vive la Belgique.
Jacques


g.forche

unread,
Jul 24, 2005, 2:19:18 PM7/24/05
to
Merci Olivier.
Et bien non, il ne s'agissait pas "d'un contributeur habituel qui
aurait changé d'identité pour rire" mais tout simplement d'un gros nul en
orthographe.
J'ai un peu/beaucoup honte, mais peut-être est-ce le prix à payer ...
Gérard.
Le ramasse balles : http://leramasseballes.blogspirit.com/


Olivier Miakinen

unread,
Jul 24, 2005, 6:47:29 PM7/24/05
to
Le 24/07/2005 20:19, g.forche a écrit :

> Merci Olivier.

De rien. Je m'étais permis de répondre en privé plutôt que dans le
groupe pour ne pas tarir la verve des autres contributeurs qui étaient
partis sur un délire. Ce genre de dérapage conduit parfois à des
merveilles, comme au sujet de l'expression « au temps pour moi » :
<http://www.langue-fr.net/index/A/au_temps-bis.htm>

> Et bien non, il ne s'agissait pas "d'un contributeur habituel qui
> aurait changé d'identité pour rire" mais tout simplement d'un gros nul en
> orthographe.
> J'ai un peu/beaucoup honte, mais peut-être est-ce le prix à payer ...

Je viens de m'apercevoir que le correcteur automatique du dictionnaire
en ligne « le TLFi » trouve sans aucun problème « néanmoins » quand on
lui propose « n'est en moins ». Mets-le dans tes signets, cela peut
toujours servir : <http://atilf.atilf.fr/>.

Cordialement,
--
Olivier Miakinen

Didier Leroi

unread,
Jul 25, 2005, 6:24:26 AM7/25/05
to
On Sun, 24 Jul 2005 13:35:25 +0200, "g.forche" <pix...@wanadoo.fr>
écrivait, schreef, wrote:

>Bonjour.
>Je découvre avec une joie infinie ce forum salvateur, qui, je n'en doute
>pas, saura me faire progresser.

Bienvenue!

>Pour commencer, j'aimerais (ci-dessous) vous proposer cet exemple de phrase
>et vous demander l'orthographe exacte de "n'est" Est-ce bien comme cela que
>l'on doit l'écrire ?

>"Il a probablement très vite compris, que malgré tous ses efforts d'intégration,

>n'est en moins louables, il ne répondrait pas à mes aspirations"

néanmoins?

Amicalement,
Didier

g.forche

unread,
Jul 25, 2005, 6:40:59 AM7/25/05
to
"Didier Leroi" <le...@skynet.be> a écrit dans le message de news:
ddf9e119ggsob7mgd...@4ax.com...

Merci Didier et encore une fois : Merci Olivier pour le lien.

0 new messages