Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Est-ce vraiment une erreur ?

3 views
Skip to first unread message

joye

unread,
Jun 19, 2015, 9:43:00 AM6/19/15
to
Laisser tomber le /ne/ de /ne...pas/ à l'oral, est-ce une erreur, ou
simplement un choix de registre ?

Qu'en pensez-vous ?

Le Pépé à chaines

unread,
Jun 19, 2015, 10:58:35 AM6/19/15
to
Ma Cousino a écrit :

> Laisser tomber le /ne/ de /ne...pas/ à l'oral, est-ce une erreur, ou
> simplement un choix de registre ?
>
> Qu'en pensez-vous ?

Le registre choisi n'est-il pas une erreur ?

Anansi

unread,
Jun 19, 2015, 12:09:37 PM6/19/15
to
La grammaire du français écrit s'applique-t-elle au français parlé ?
Le forclusif « pas » exige-t-il la présence du discordantiel « ne » ?

Voilà au moins deux à prioris de la question initiale.

Lanarcam

unread,
Jun 19, 2015, 12:14:12 PM6/19/15
to
Le 19/06/2015 18:09, Anansi a écrit :
> Le 19/06/2015 16:58, Le Pépé à chaines a écrit :
>> Ma Cousino a écrit :
>>
>>> Laisser tomber le /ne/ de /ne...pas/ à l'oral, est-ce une erreur, ou
>>> simplement un choix de registre ?
>>>
>>> Qu'en pensez-vous ?
>>
>> Le registre choisi n'est-il pas une erreur ?
>>
> La grammaire du français écrit s'applique-t-elle au français parlé ?

S'applique-t-elle ou devrait-elle s'appliquer ?

Le français parlé a plusieurs registres ou niveaux, i'm'semb'.

> Le forclusif « pas » exige-t-il la présence du discordantiel « ne » ?

chai pas.

Anansi

unread,
Jun 19, 2015, 12:23:55 PM6/19/15
to
Le 19/06/2015 18:14, Lanarcam a écrit :
> Le 19/06/2015 18:09, Anansi a écrit :
>> Le 19/06/2015 16:58, Le Pépé à chaines a écrit :
>>> Ma Cousino a écrit :
>>>
>>>> Laisser tomber le /ne/ de /ne...pas/ à l'oral, est-ce une erreur, ou
>>>> simplement un choix de registre ?
>>>>
>>>> Qu'en pensez-vous ?
>>>
>>> Le registre choisi n'est-il pas une erreur ?
>>>
>> La grammaire du français écrit s'applique-t-elle au français parlé ?
>
> S'applique-t-elle ou devrait-elle s'appliquer ?
>
> Le français parlé a plusieurs registres ou niveaux, i'm'semb'.

Toi, mon gars, ta phrase, ya des bouts, i craignent.
(Une analyse grammaticale de cette phrase, pourtant compréhensible en
langage parlé, est demandée au parloir.)
>
>> Le forclusif « pas » exige-t-il la présence du discordantiel « ne » ?
>
> chai pas.

I faut p't'être, ou pas.
Message has been deleted

Anne G

unread,
Jun 19, 2015, 2:51:01 PM6/19/15
to
joye a écrit le 19/06/15 07:42 :
> Laisser tomber le /ne/ de /ne...pas/ à l'oral, est-ce une erreur,

Je crois pas, non.

Anne G

unread,
Jun 19, 2015, 2:53:58 PM6/19/15
to
Daurade Royale a écrit le 19/06/15 11:41 :
> Anansi a écrit sur fr.lettres.langue.francaise :
>
>> Voilà au moins deux à prioris
>
> Elle m'énerve, cette réforme bidon de 1990 ...
> Je le sentais déjà auparavant mais ça se confirme a posteriori !

Rien à voir avec 1990 :
http://www.langue-fr.net/A-priori-a-posteriori-accent-ou-pas-accent

Anansi

unread,
Jun 19, 2015, 4:57:25 PM6/19/15
to
Le 19/06/2015 19:41, Daurade Royale a écrit :
> Anansi a écrit sur fr.lettres.langue.francaise :
>
>> Voilà au moins deux à prioris
>
> Elle m'énerve, cette réforme bidon de 1990 ...
> Je le sentais déjà auparavant mais ça se confirme a posteriori !
>
On sent le connaisseur.
Message has been deleted

joye

unread,
Jun 19, 2015, 6:27:40 PM6/19/15
to
On 6/19/2015 4:54 PM, Daurade Royale wrote:

> Pendant ce temps-là, on attend impatiemment les francisations d'autres
> mots étrangers comme Nouillorque ou ouicande, par exemple.

Juste ouéte.

Anne G

unread,
Jun 19, 2015, 11:46:55 PM6/19/15
to
Daurade Royale a écrit le 19/06/15 15:54 :
> Anne G a écrit sur fr.lettres.langue.francaise :
> Si, quand même, maintenant ça devient plus fréquent.
>
> Pendant ce temps-là, on attend impatiemment les francisations d'autres
> mots étrangers comme Nouillorque ou ouicande, par exemple.

La page donne des exemples de Simenon.
Message has been deleted
Message has been deleted

Le Pépé à chaines

unread,
Jun 20, 2015, 3:04:27 AM6/20/15
to
Daurade Royale a écrit :
>> La page donne des exemples de Simenon.
>
> Oui, c'est donc du belge et non pas du français.

"[...] et non pas [...]" : est-ce vraiment une erreur (bis) ?

Message has been deleted
0 new messages