Depuis bien longtemps, je me demande s'il faut faire une différence
entre les trois formes suivantes :
par avance
à l'avance
d'avance
Sont-elles équivalentes ou y a-t-il des circonstances où on emploiera
l'une plutôt que l'autre?
*** avance merci.
Lamkyre
>Depuis bien longtemps, je me demande s'il faut faire une différence
>entre les trois formes suivantes :
Aucune.
Il ne faut, si je ne m'abuse, jamais dire "merci".
gdlf wrote:
>
> Il ne faut, si je ne m'abuse, jamais dire "merci".
On doit dire "merçi"?
Stu
>On doit dire "merçi"?
Non, ce serait « merci ». L'honorable préopinant (gdlf) indiquait
seulement qu'il était recommandé par le bon usage (social, et non
grammatical) de ne point achever un courrier par « Merci d'avance »
ou « D'avance merci ».
Luc Bentz
http://www.chez.com/languefrancaise/
http://www.langue.fr.st/
--
« Les remarques des fautes d'un ouvrage se feront avec modestie
et civilité, et la correction en sera soufferte de la mesme sorte. »
(Statuts & Reglemens de l'Academie françoise
du 22 février 1635, art. XXXIV)
http://www.chez.com/languefrancaise/aidinfos/orthogaffe.htm
Luc Bentz wrote:
> "Stuart O. Bronstein" <sab...@pacbell.net> a écrit
>
> >On doit dire "merçi"?
>
> Non, ce serait « merci ». L'honorable préopinant (gdlf) indiquait
> seulement qu'il était recommandé par le bon usage (social, et non
> grammatical) de ne point achever un courrier par « Merci d'avance »
> ou « D'avance merci ».
Ok, merci d'après. ;-)
Stu
Mais la formule "En vous remerciant par avance" est agréée, elle,
n'est-ce-pas? D'où vient alors la différence de perception?
Ces 3 expressions sont synonymes :
- par avance
- d'avance, la + usitée
- à l'avance, critiquée par certains grammairiens
Elles signifient "à un moment antérieur par rapport au moment considéré".
En avance apporte une nuance et suppose que l'action a lieu avant le moment
prévu ou voulu.
(Selon Girodet)
>Mais la formule "En vous remerciant par avance" est agréée, elle,
>n'est-ce-pas? D'où vient alors la différence de perception?
Elle est effectivement courante (je l'emploie aussi tout comme
« d'avance merci »). Mais dans les usages traditionnels de la
correspondance « cela ne se faisait pas » (en étant pris pour une
pression supplémentaire indélicate). C'est une question d'usage
social, pas de correction linguistique.
Luc Bentz