Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

En tant que / En temps que

2 views
Skip to first unread message

Sylvain MATON

unread,
Jan 9, 2007, 1:26:16 PM1/9/07
to
Bonjour à tous et à toutes,

Je suis tout nouveau sur ce forum. D'avance merci aux personnes qui me
répondront.
* Je me pose la question suivante : Admettons que je postule un emploi,
j'écrirai donc dans ma lettre de motivation : Je postule en tant que
[l'emploi concerné].
* Je me pose la question suivante maintenant : Peut-on écrire également : Je
postule en temps que [l'emploi concerné] ?
Personnellement, je ne vois rien de choquant dans cette façon d'écrire.

Qu'en pensez-vous? Pouvez-vous m'aider à trouver une réponse grammaticale?

Merci BEAUCOUP !!

Sylvain MATON


Anne G

unread,
Jan 9, 2007, 1:41:13 PM1/9/07
to
Sylvain MATON a écrit:

> Je suis tout nouveau sur ce forum. D'avance merci aux personnes qui me
> répondront.
> * Je me pose la question suivante : Admettons que je postule un emploi,
> j'écrirai donc dans ma lettre de motivation : Je postule en tant que
> [l'emploi concerné].
> * Je me pose la question suivante maintenant : Peut-on écrire également : Je
> postule en temps que [l'emploi concerné] ?

> Qu'en pensez-vous?

Que votre première formulation est la bonne.

--
Anne


derjac

unread,
Jan 9, 2007, 1:47:12 PM1/9/07
to

"Sylvain MATON" :

> * Je me pose la question suivante : Admettons que je postule un emploi,
> j'écrirai donc dans ma lettre de motivation : Je postule en tant que
> [l'emploi concerné].
> * Je me pose la question suivante maintenant : Peut-on écrire également :
> Je postule en temps que [l'emploi concerné] ?
>
Et moi, je me demande si votre demande est sérieuse ou trollique.
L'expression est : en tant que.
Mais votre phrase "je postule en tant que" est tout-à-fait incorrecte.
Postuler est ici verbe transitif, il faut écrire dès lors : je postule un
emploi de.....
>
Jacques


dphn

unread,
Jan 9, 2007, 1:49:29 PM1/9/07
to
Sylvain MATON :

> * Je me pose la question suivante : Admettons que je postule un
> emploi, j'écrirai donc dans ma lettre de motivation : Je postule en
> tant que [l'emploi concerné].
> * Je me pose la question suivante maintenant : Peut-on écrire
> également : Je postule en temps que [l'emploi concerné] ?
> Personnellement, je ne vois rien de choquant dans cette façon
> d'écrire.
>
> Qu'en pensez-vous? Pouvez-vous m'aider à trouver une réponse
> grammaticale?

/En tant que/ signifie : « À ce titre, dans cette qualité ».

Mais que signifie /en temps que/ ? Rien. La formule ne vous
choque pas tout simplement parce qu'elle se prononce comme la
première.

--
dphn


Johannes Baagoe

unread,
Jan 9, 2007, 8:50:06 PM1/9/07
to
Lanarcam :

> Ah mais ça ne va pas, top-poster c'est post-citer et
> bottom-poster c'est anté-citer.

En effet.

Au temps pour moi, /so much for my French/.

--
Johannes

Pèire-Pau HAY-NAPOLEONE

unread,
Jan 9, 2007, 2:19:27 PM1/9/07
to
derjac a écrit :

> Mais votre phrase "je postule en tant que" est tout-à-fait incorrecte.
> Postuler est ici verbe transitif, il faut écrire dès lors : je postule un
> emploi de.....

Extrait du TLFi :

<Début de citation>

Rem. On rencontre la constr. trans. indir. postuler à, pour (un
emploi): Un candidat à la fonction publique ne peut être retenu que s'il
possède des aptitudes techniques à l'emploi pour lequel il postule
[Encyclop. éduc., 1960, p.288]

<Fin de citation>


PPHN
A Hay, A Hay, A Hay

Clotilde Chaland

unread,
Jan 9, 2007, 2:20:36 PM1/9/07
to
Sylvain MATON :

>
> * Je me pose la question suivante : Admettons que je postule un emploi,
> j'écrirai donc dans ma lettre de motivation : Je postule en tant que
> [l'emploi concerné].
> * Je me pose la question suivante maintenant : Peut-on écrire également : Je
> postule en temps que [l'emploi concerné] ?
> Personnellement, je ne vois rien de choquant dans cette façon d'écrire.
>
> Qu'en pensez-vous?

Que si vous postulez « en temps que » votre lettre va directement
rejoindre ce que chez les employeurs on appelle « le classement
vertical » (i.e. la corbeille à papiers). Surtout si vous n'y voyez
rien de choquant...

Sylvain MATON

unread,
Jan 9, 2007, 2:30:36 PM1/9/07
to
Si on postule un poste de professeur de français ... Eventuellement.
Personnellement, je connais des milliers de patrons/DRH qui font une faute
d'orthographe/grammaire à chaque mot, alors ils ne s'en rendront même pas
compte .... Débarquez un peu : Vous êtes peut-être la seule en France à
écrire encore correctement .... Donc, je réitère à nouveau le fait que je ne
vois vraiment rien de choquant à "en temps que".... Mais merci quand même
pour votre réponse, Clothide.


"Clotilde Chaland" <Clotilde...@free.fr> a écrit dans le message de
news: 1hrovzy.89tbag8jjnfqN%Clotilde...@free.fr...

arthur

unread,
Jan 9, 2007, 2:38:12 PM1/9/07
to
> Si on postule un poste de professeur de français ... Eventuellement.
> Personnellement, je connais des milliers de patrons/DRH qui font une faute
> d'orthographe/grammaire à chaque mot, alors ils ne s'en rendront même pas
> compte ....
Vous avez un vrai profil de patron !

> Donc, je réitère à nouveau le fait que je ne
> vois vraiment rien de choquant à "en temps que"....

Le CAC 40 vous tend les bras...

> Mais merci quand même pour votre réponse, Clothide.

Merci h-ment !


kduc

unread,
Jan 9, 2007, 2:42:59 PM1/9/07
to
Sylvain MATON a écrit :

> Donc, je réitère à nouveau le fait que je ne
> vois vraiment rien de choquant à "en temps que"....

D'autres pourraient aussi ne rien trouver de choquant à « en tank œufs
», "entend queue" ou autre, mais il se trouve que l'expression est «
en tant que », qu'elle a une signification propre que n'a pas votre
proposition.

(Réitérer se passe fort bien de « à nouveau ».)

--
kd

Johannes Baagoe

unread,
Jan 9, 2007, 2:46:37 PM1/9/07
to
Sylvain MATON :

> Clothide

Mondieumondieu. Et en antécitation, en plus.

Il n'y a pas une FAQ ?

--
Johannes

Message has been deleted

Mehmet

unread,
Jan 9, 2007, 2:51:58 PM1/9/07
to
kduc a écrit :

> (Réitérer se passe fort bien de « à nouveau ».)

Même si on a déjà réitéré une première fois ?

--
Mehmet

kduc

unread,
Jan 9, 2007, 2:52:09 PM1/9/07
to
Johannes Baagoe a écrit :

> Et en antécitation, en plus.

Qu'est-ce ? et pourquoi est-ce terrible au-delà de la « h » ?

--
kd

Johannes Baagoe

unread,
Jan 9, 2007, 2:55:13 PM1/9/07
to
kduc :

> Johannes Baagoe :

>> Et en antécitation, en plus.

> Qu'est-ce ?

Une proposition pour "top-posting".

> et pourquoi est-ce terrible au-delà de la « h » ?

>> difficile.

>>> la lecture des suivis

>>>> ça rend

>>>>> Parce que

--
Johannes

kduc

unread,
Jan 9, 2007, 2:55:43 PM1/9/07
to
Mehmet a écrit :

>> (Réitérer se passe fort bien de « à nouveau ».)
>
> Même si on a déjà réitéré une première fois ?

Vous avez raison, mais alors, sera-ce « re-redire » ou
« re-re-redire » ?

--
kd

kduc

unread,
Jan 9, 2007, 2:58:41 PM1/9/07
to
Johannes Baagoe a écrit :

>>> Et en antécitation, en plus.
>
>> Qu'est-ce ?
>
> Une proposition pour "top-posting".

Je suis distrait. Excusez-donc.

--
kd

Sylvain MATON

unread,
Jan 9, 2007, 2:59:22 PM1/9/07
to

"Michel Guillou" <m...@neottia.net> a écrit dans le message de news:
4hs7q2120pag66916...@neottia.net...
> Sylvain MATON écrivit :

>
>>Donc, je réitère à nouveau le fait que je ne
>>vois vraiment rien de choquant à "en temps que"....
>
> Tant mieux pour vous. Mais il est alors inutile de nous demander un avis
> sur la question.
>
> --
> Michel

Je demandais un avis effectivement .... Et non pas un jugement.
Merci


dphn

unread,
Jan 9, 2007, 3:01:23 PM1/9/07
to
Sylvain MATON :

> Si on postule un poste de professeur de français ... Eventuellement.
> Personnellement, je connais des milliers de patrons/DRH

Et vous en êtes encore à chercher du boulot ? Vous devez pas
être facilement casable.

--
dphn


Lanarcam

unread,
Jan 9, 2007, 3:05:21 PM1/9/07
to
Johannes Baagoe a écrit :

> kduc :
>
>> Johannes Baagoe :
>
>>> Et en antécitation, en plus.
>
>> Qu'est-ce ?
>
> Une proposition pour "top-posting".

Ah mais ça ne va pas, top-poster c'est post-citer et
bottom-poster c'est anté-citer.
>

kduc

unread,
Jan 9, 2007, 3:05:31 PM1/9/07
to
dphn a écrit :

> Et vous en êtes encore à chercher du boulot ? Vous devez pas
> être facilement casable.
>

Devriez le dénoncer à l'ASSEDIC.

--
kd

TC

unread,
Jan 9, 2007, 8:56:54 PM1/9/07
to
Johannes Baagoe a écrit :

Excellent. Je rêvais de la faire depuis longtemps...

--
http://60millions.viabloga.com
post-punk littérature & mauvaise foi


lamkyre

unread,
Jan 9, 2007, 3:08:57 PM1/9/07
to
Sylvain MATON a écrit :

> Clotilde Chaland :

>> Que si vous postulez « en temps que » votre lettre va directement
>> rejoindre ce que chez les employeurs on appelle « le classement
>> vertical » (i.e. la corbeille à papiers). Surtout si vous n'y voyez
>> rien de choquant...
>

> Si on postule un poste de professeur de français ... Eventuellement.
> Personnellement, je connais des milliers de patrons/DRH qui font une
> faute d'orthographe/grammaire à chaque mot, alors ils ne s'en
> rendront même pas compte ....

Qui ouvre le courrier et déblaie un peu le terrain pour le patron ? Qui
est en mesure de lui signaler les bourdes rigolotes ou ahurissantes ?
Méfiez-vous des secrétaires....


> je ne vois vraiment rien de choquant à "en temps que"

Comment l'analysez-vous ?


> Clothide

Aïe !

--
lamkyre

TC

unread,
Jan 9, 2007, 3:09:27 PM1/9/07
to
Sylvain MATON a écrit :

> Si on postule un poste de professeur de français ... Eventuellement.
> Personnellement, je connais des milliers de patrons/DRH qui font une faute
> d'orthographe/grammaire à chaque mot, alors ils ne s'en rendront même pas
> compte .... Débarquez un peu : Vous êtes peut-être la seule en France à
> écrire encore correctement .... Donc, je réitère à nouveau le fait que je ne
> vois vraiment rien de choquant à "en temps que".... Mais merci quand même
> pour votre réponse, Clothide.

Si vous postulez à n'importe quel poste, vous risquez de vous voir
recalé par ce genre de fautes.

De plus, vous demandez ! On vous répond. « En temps que » est une faute
grossière, pas juste une faute d'orthographe.

Mais vous n'êtes même pas capable d'orthographier le prénom Clotilde
auquel vous répondez pourtant. Alors...

Bernard Cordier

unread,
Jan 9, 2007, 3:16:59 PM1/9/07
to

On vous dit que "en temps que" n'a pas de sens. Faut-il vous le chanter ?
"En temps voulu" signifie en respectant les délais. Mais "en temps" que n'a
aucun sens.


Sylvie Jean

unread,
Jan 9, 2007, 3:19:32 PM1/9/07
to
Bernard Cordier a écrit :

>>>> Donc, je réitère à nouveau le fait que je ne
>>>> vois vraiment rien de choquant à "en temps que"....

>>> Tant mieux pour vous. Mais il est alors inutile de nous demander un
>>> avis sur la question.

>> Je demandais un avis effectivement .... Et non pas un jugement.
>> Merci

> On vous dit que "en temps que" n'a pas de sens. Faut-il vous le
> chanter ? "En temps voulu" signifie en respectant les délais. Mais
> "en temps" que n'a aucun sens.

Sylvain voulait peut-être qu'on lui dise qu'il avait raison ?

--
Sylvie

Raymond

unread,
Jan 9, 2007, 3:54:44 PM1/9/07
to
"Sylvain MATON" a écrit
> Bonjour à tous et à toutes,

>
> Je suis tout nouveau sur ce forum. D'avance merci aux personnes qui me
> répondront.
> * Je me pose la question suivante : Admettons que je postule un emploi,
> j'écrirai donc dans ma lettre de motivation : Je postule en tant que
> [l'emploi concerné].
> * Je me pose la question suivante maintenant : Peut-on écrire également :
> Je postule en temps que [l'emploi concerné] ?
> Personnellement, je ne vois rien de choquant dans cette façon d'écrire.

Comme ce poste sera disponible dans 10 mois, je postulerai en temps utile,
en tant que diplomé de fr.lettres.langue.francaise, mais j'éviterai de me
rendre à un entretien en tan-k !
--
Raymond
---
Prochaine exposition d'orchidées à PARIS
du 19 au 22 janvier 2007
Fac de pharmacie - 4 Av. de l'Observatoire - 75006
http://orchidee.75.free.fr/pratique.htm


Clotilde Chaland

unread,
Jan 9, 2007, 4:22:30 PM1/9/07
to
lamkyre :
>
> > Clothide
>
> Aïe !

Ne dites pas à Chadourne (mieux connu sur d'autres forax[©jr]) que vous
êtes au moins quatre ce soir à avoir rétabli LA vérité !
Merci.

Clotilde Chaland

unread,
Jan 9, 2007, 4:22:30 PM1/9/07
to
Sylvain MATON :

> Vous êtes peut-être la seule en France à
> écrire encore correctement ....

Nous sommes plusieurs. Voire nombreux. Sur ce forum (ça en fait pas mal)
et dans la vraie vie (ça en fait beaucoup aussi).
Figurez-vous qu'il y a même, sur ce forum, des étrangers qui posent des
questions sur les bonnes formulations françaises et à qui il ne
viendrait pas à l'idée d'écire « je postule "en temps que" » tellement
ces mots n'ont aucun sens.

Pèire-Pau HAY-NAPOLEONE

unread,
Jan 9, 2007, 4:32:21 PM1/9/07
to
lamkyre a écrit :

>> Clothide
>
> Aïe !

Vous n'êtes pas là pour panser. Travaillez !!!

Clotilde Chaland

unread,
Jan 9, 2007, 4:38:15 PM1/9/07
to
Sylvie Jean :

>
> > On vous dit que "en temps que" n'a pas de sens. Faut-il vous le
> > chanter ? "En temps voulu" signifie en respectant les délais. Mais
> > "en temps" que n'a aucun sens.
>
> Sylvain voulait peut-être qu'on lui dise qu'il avait raison ?

Non, il voulait entendre chanter Bernard.

--
chiche ?

lamkyre

unread,
Jan 9, 2007, 4:38:33 PM1/9/07
to
Pèire-Pau HAY-NAPOLEONE a écrit :

> lamkyre a écrit :
>
>>> Clothide
>>
>> Aïe !
>
> Vous n'êtes pas là pour panser. Travaillez !!!

C'est l'heure de la pose !!!

--
lamkyre

Sylvain MATON

unread,
Jan 9, 2007, 4:44:36 PM1/9/07
to

"Clotilde Chaland" <Clotilde...@free.fr> a écrit dans le message de
news: 1hrp0ff.pkd4aedcbglqN%Clotilde...@free.fr...

Tapez donc ""en temps que" dans Google (ne pas oublier de mettre les "" pour
avoir l'expression exacte) et vous verrez apparaître des milliers de sites
où l'expression 'en temps que' est notée .... et des sites tels que
Wikipédia (encyclopédie en ligne) ou l'express, etc.
vous ne faites JAMAIS de fautes d'orthographe/grammaire ??? Chapeau bas !
je n'ai pas cette prétention, heureusement.

Bonne soirée à tous et désolé de vous avoir choqué par ma question
d'ignare....

Sylvain


Pèire-Pau HAY-NAPOLEONE

unread,
Jan 9, 2007, 4:45:31 PM1/9/07
to
lamkyre a écrit :

>>> Aïe !
>>
>> Vous n'êtes pas là pour panser. Travaillez !!!
>
> C'est l'heure de la pose !!!

Ayez un heaume près de vous pour vous protéger. Les piques volent bas.

Sylvain MATON

unread,
Jan 9, 2007, 4:53:05 PM1/9/07
to

"Sylvain MATON" <NOSPAM_syl...@gmail.com> a écrit dans le message de
news: 45a40cc5$0$8659$426a...@news.free.fr...


et même le site de l'education nationale ...
www.debatnational.education.fr/upload/syntheses_pdf/b6852_debat_synthese.pdf
vous y trouverez : Le français, en temps que discipline, ne se limite plus
à des textes d'auteur.

Bon, j'arrête là ... merci à tous pour votre aide.
Sylvain


Mehmet

unread,
Jan 9, 2007, 5:08:16 PM1/9/07
to
Sylvain MATON a écrit :

[...]

Que cela ne vous empêche pas pour autant de demeurer parmi nous et de
continuer à adresser aux férus de langue française peuplant ce forum
les questions qui vous taraudent. Nous sommes tous et toutes de façon
occasionnelle des ignares.

En l'occurrence, à moins que vous soumettiez un raisonnement plausible
en soutien à la graphie /en temps que/, il n'est pas étonnant que les
piliers de ce forum s'insurgent contre un emploi jugé /fautif/.

Le sentiment ne suffit pas. Ni le nombre d'entrées offertes par un
moteur de recherche comme Google. (Même si certains, dans des cas qui
peuvent par ailleurs se défendre via un raisonnement plausible, vous
diront le contraire dans ce dernier cas.)

Bienvenue sur fllf.

--
Mehmet

Message has been deleted

Pierre Hallet

unread,
Jan 9, 2007, 5:28:09 PM1/9/07
to
Michel Guillou :

>>et même le site de l'education nationale [...]


>>vous y trouverez : Le français, en temps que
>>discipline, ne se limite plus à des textes d'auteur.

> Ça s'appelle une faute, une erreur. Grave. Personne
> n'est à l'abri dans un moment d'égarement.

279 « en temps que » sur les sites en « .gouv.fr ».
Pas tous litigieux, hein :

Au regard de la faiblesse des ressources en temps
que le chef de corps et le régiment peuvent consacrer
au sujet

et une cinquantaine de « en temps que de besoin », qui
doit être une de ces expressions dont une certaine
langue officielle a le secret.

Mais il reste quelques solides dizaines de « en temps
que député », « en temps que membre d'équipage » ou
« en temps que bon gestionnaire de service public ».
L'égarement est contagieux.

--
Pierre Hallet.
Site (dont FAQ) du forum fllf : <http://www.langue-fr.net>.

TC

unread,
Jan 9, 2007, 5:35:26 PM1/9/07
to
Sylvain MATON a écrit :

> vous ne faites JAMAIS de fautes d'orthographe/grammaire ??? Chapeau bas !
> je n'ai pas cette prétention, heureusement.
>
> Bonne soirée à tous et désolé de vous avoir choqué par ma question
> d'ignare....

Mais, eh, oh, Caliméro ! La question n'était pas choquante. C'était la
réaction aux réponses que tu as reçues, qui était... surprenante.

Wikipédia est truffée de fautes d'orthographe qui ne font pas long feu
(si, justement !) quand on les croise. C'est une encyclopédie assez
géniale et une bien belle idée, à laquelle je participe d'ailleurs dès
que je suis compétent ; mais certainement pas un exemple d'orthographe
— ni même de grammaire — parfaite.

Chacun sa spécialité, merde !

bartalex

unread,
Jan 9, 2007, 5:53:28 PM1/9/07
to
TC <rf.egnaro@tnomuahcsamhot> nous a régalé de :

>Sylvain MATON a écrit :


>> Mais merci quand même
>> pour votre réponse, Clothide.
>

H sans ailes ?

Nestor le pingouin pour la France

unread,
Jan 9, 2007, 5:54:56 PM1/9/07
to
Pèire-Pau HAY-NAPOLEONE a écrit:

> Un candidat à la fonction publique ne peut être retenu que s'il
> possède des aptitudes

Ça se saurait.

bartalex

unread,
Jan 9, 2007, 6:00:16 PM1/9/07
to
Nestor

Saurien.

Mehmet

unread,
Jan 9, 2007, 7:23:13 PM1/9/07
to
kduc a écrit :

> Mehmet a écrit :

>> kduc a écrit :

>>> (Réitérer se passe fort bien de « à nouveau ».)

>> Même si on a déjà réitéré une première fois ?

> Vous avez raison, mais alors, sera-ce « re-redire » ou
> « re-re-redire » ?

Coup bas !

--
Mehmet

Jean Munier

unread,
Jan 9, 2007, 7:54:33 PM1/9/07
to

"Raymond"


>entretien en tan-k !
> --
> Raymond
> ---

Militariste ?

J.
Chico : I wouldn't go there unless I was one of those big
iron things go up and down like this. What do you call those
things?
Groucho : Tanks
Chico : You're welcome

(Duck Soup, 1933)


bartalex

unread,
Jan 9, 2007, 8:04:49 PM1/9/07
to
"Jean Munier" <Jockamo_...@iko.iko> nous a régalé de :

>
>"Raymond"
>
>
>>entretien en tan-k !
>> --
>> Raymond
>> ---
>
>Militariste ?
>

Tank affaire.

bartalex

unread,
Jan 9, 2007, 8:12:36 PM1/9/07
to
"Jean Munier" <Jockamo_...@iko.iko> nous a régalé de :

>


>"Raymond"
>
>
>>entretien en tan-k !
>> --
>> Raymond
>> ---
>
>Militariste ?

Tout tank a mon intêret.

Bien, je vois qu'il est tard...

Stéphane De Becker

unread,
Jan 10, 2007, 12:20:56 AM1/10/07
to

L'hiver est à la porte et vous craignez le froid ?
Réchauffez-vous ici et lisez sans effroi

TC

> Si vous postulez à n'importe quel poste, vous risquez de vous voir
> recalé par ce genre de fautes.

/Pour/ ce genre de fautes.
(Mais cette dernière était moins grave.)

Message has been deleted

Didier Leroi

unread,
Jan 10, 2007, 5:54:04 AM1/10/07
to
On Tue, 9 Jan 2007 21:08:57 +0100, "lamkyre" <lam...@yahoo.fr>
écrivait, schreef, wrote:

>Sylvain MATON a écrit :

>> Clothide

>Aïe !

Je dirais même plus: aïe pour le h en trop et aïe pour le manque de l
(lettre L minuscule) !

Amicalement,
Didier

bartalex

unread,
Jan 11, 2007, 11:10:08 AM1/11/07
to
Gérald de la Fléchère <gd...@guignol.com> nous a régalé de :


>Autant pour vous....
....auvent pour tous.

bartalex

unread,
Jan 11, 2007, 11:12:28 AM1/11/07
to
Didier Leroi <le...@skynet.be> nous a régalé de :

Docteur Clo et miss is Hide.

Stéphane De Becker

unread,
Jan 11, 2007, 12:13:41 PM1/11/07
to

L'hiver est à la porte et vous craignez le froid ?
Réchauffez-vous ici et lisez sans effroi

bartalex

> Gérald de la Fléchère <gd...@guignol.com> nous a régalé de :

>> Autant pour vous....

> ....auvent pour tous.

Et même au vent pour tous.

bartalex

unread,
Jan 11, 2007, 12:34:34 PM1/11/07
to
"Stéphane De Becker" <stephane...@brutele.be> nous a régalé de
>
>bartalex
>
>> Gérald de la Fléchère <gd...@guignol.com> nous a régalé de :
>
>>> Autant pour vous....
>
>> ....auvent pour tous.
>
>Et même au vent pour tous.

Donc il chuchote ?

bartalex

unread,
Jan 11, 2007, 12:37:34 PM1/11/07
to
bartalex <barl...@noce.fr> nous a régalé de :

Sans chaud pensa.

0 new messages