Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Prononciation

48 views
Skip to first unread message

Denise Morvan

unread,
Apr 27, 2001, 7:27:59 PM4/27/01
to
Quelqu'un peut-il m'indiquer où trouver les réponses à mes questions du
genre:

-pourquoi prononce-t-on le 'en' des mots chien, bien, rien... 'in'
plutôt que 'an' ?

-pourquoi prononce-t-on un 'd' dans le mot pizza ?

-pourquoi le mot 'os' ne se prononce pas de la même façon au singulier
et au pluriel ?

-pourquoi prononce-t-on la dernière syllabe du mot 'accueil' comme dans
'deuil' ?

merci

Denise

Juliette Gauvain

unread,
Apr 28, 2001, 1:50:33 PM4/28/01
to

"Denise Morvan" <morvan&c...@videotron.ca> a écrit dans le message news:
3AEA007F...@videotron.ca...

>Quelqu'un peut-il m'indiquer où trouver les réponses à mes questions du
>genre:

>-pourquoi prononce-t-on le 'en' des mots chien, bien, rien... 'in'
>plutôt que 'an' ?

Très simple. Il y a la voyelle nasale /in/ dérivée de /é/ dans tous ces
mots et pas /an/ qui vient de /a/. Canem en latin, bene, rem. « Chien »
est issu de la déformation de la première syllabe selon la loi de
Bartsch qui est chiante... Mais tous ces mots suivent la règle normale
de l'évolution pour les voyelles non entravées. Par contre si l'on
regarde les adverbes en -ment ou les adjectifs en -ent, il y a entrave
par la consonne suivante (le « t » est prononcé jusqu'au XVIIe s.) et
donc c'est le son /an/ qui domine. Bien sûr, cette règle est mise à mal
lorsque l'on observe des mots d'origine grecque plus récente : abdomen
et examen, cérumen et oedipien, hymen et céruléen. Il faudrait prononcer
/in/ partout comme l'on prononçait « dicton » pour « dictum » lorsque la
prononciation des mots anciens était encore un peu unifiée. Mais le grec
a eu parfois gain de cause sur la prononciation gallicane, parfois tort.
Et le désordre règne.

>-pourquoi prononce-t-on un 'd' dans le mot pizza ?

Demandez aux Italiens...

>-pourquoi le mot 'os' ne se prononce pas de la même façon au singulier
et au pluriel ?

C'est de moins en moins fréquent. Mais les consonnes des pluriels ont
d'abord été attaquées en français. À partir du XVIe s., on les a moins
prononcées, puis on a oublié d'autres consonnes finales avant de les
rétablir parce que l'on découvrait l'orthographe. Regardez qui se trompe
encore sur les oeufs, les boeufs, et qui se souvient des ours ou des
cerfs ?

>-pourquoi prononce-t-on la dernière syllabe du mot 'accueil' comme dans
>'deuil' ?

Parce que l'on écrivait « dueil » en ancien français pour noter le même
mot et peut-être la même prononciation. C'était la graphie ordinaire
pour ce son, mais il semble que l'on n'a pas voulu revoir les «
cercueils » afin de préserver le sens de « cu » = « k ». Les graphies
« ue » et « eu » ne sont pas équivalentes en ancien français, « eu » est
plutôt /u/ et elle a été ensuite réduite, mais elle prête à des
confusions dans : gageure, vergeure et d'autres mots.

J.


dperego

unread,
Apr 29, 2001, 12:47:44 PM4/29/01
to

----------
Dans l'article <3AEA007F...@videotron.ca>, Denise Morvan
<morvan&c...@videotron.ca> a écrit :

Je ne suis pas, mais pas du tout spécialiste, alors je ne peux que parler de
pizza : on prononce le mot avec un "d", parce que c'est la prononciation
italienne et que l'objet en question vient tout droit d'Italie. Quoique, en
fait, si on voulait prononcer correctement, et l'écrire,n on dirait et
écrirait pitssa, car le z est une consonne dure, et si elle est double...
Que les gens-qui-savent vous disent le reste !
Cordialement - DP

0 new messages