Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Conscrire

0 views
Skip to first unread message

Jean Fontaine

unread,
Jul 2, 2002, 2:03:45 PM7/2/02
to
On rencontre parfois au Québec le verbe « conscrire », au sens de
« recruter » ou « mobiliser », pas nécessairement dans un contexte
militaire. Est-il aussi attesté en France ou ailleurs ? Il semble avoir été
« dérivé » de « conscrit » ou « conscription », mots courants qui viennent
directement du latin. Dans les dicos français, ce verbe « conscrire » est
inconnu au bataillon.

Jean Fontaine

Pierre Hallet

unread,
Jul 2, 2002, 2:41:31 PM7/2/02
to
Jean Fontaine :

Latin « conscribere », qui eût pu donner « conscrire » en
français, ne le fit guère jusqu'ici, mais le Québec suppléa
et j'y applaudis des deux mains (*). Ne vous tracassez pas
trop pour les dicos français, dont les bataillons mincissent
comme l'armée du même pays (encore hier, voyant « huile de
carthame » sur une étiquette et me demandant si « carthame »
était masculin ou féminin, j'ai dû épuiser N dicos français,
avant de trouver le mot dans une encyclopédie de 30 kilos.
Rien que pour le plaisir de la comparaison, Gougueule fait
1800 touches, sans aucun effort.)

(*) À ce propos, j'utilise « manuscrire » (qui ne vient pas
*directement* d'un verbe latin : les Romains n'avaient guère
de motivation pour faire le distinguo, n'ayant que la main
pour écrire) et « tapuscrire ». Les francophones pigent sans
note en bas de page. Les dicos ignorent. Gougueule non.

Pierre Hallet
FAQ du forum : <http://www.chez.com/languefrancaise/faq/faq.htm>

DB

unread,
Jul 3, 2002, 9:21:25 AM7/3/02
to

Pierre Hallet a écrit :

> (*) À ce propos, j'utilise « manuscrire » (qui ne vient pas
> *directement* d'un verbe latin : les Romains n'avaient guère
> de motivation pour faire le distinguo, n'ayant que la main
> pour écrire) et « tapuscrire ».

Vous ne tapez donc pas avec les mains ?
Les Romains auraient pu, de même, distinguer l'acte d'écrire
"à la
main" des livres de celui d'écrire au burin sur des
monuments.

Pierre Hallet

unread,
Jul 3, 2002, 2:07:45 PM7/3/02
to
DB :
>
> Pierre Hallet :

>
> > (*) À ce propos, j'utilise « manuscrire » (qui ne vient pas
> > *directement* d'un verbe latin : les Romains n'avaient guère
> > de motivation pour faire le distinguo, n'ayant que la main
> > pour écrire) et « tapuscrire ».

> Vous ne tapez donc pas avec les mains ?

Ah, devinez avec quoi je tape...

Sérieusement, si un employeur possible exige un CV *manuscrit*
et que vous lui expédiiez un CV sortant d'une imprimante, en
prétenbant que c'est manuscrit puisque vous avez employé vos
mains pour le clavier, je sens que ça passera mal.

> Les Romains auraient pu, de même, distinguer l'acte d'écrire
> "à la main" des livres de celui d'écrire au burin sur des
> monuments.

Ouiii ! Caeluscrire ? ou cæluscrire, encore plus chic.

DB

unread,
Jul 3, 2002, 6:46:44 PM7/3/02
to

Pierre Hallet a écrit:

> DB :
> >
> > Pierre Hallet :
> >
> > > (*) À ce propos, j'utilise « manuscrire » (qui ne vient pas
> > > *directement* d'un verbe latin : les Romains n'avaient guère
> > > de motivation pour faire le distinguo, n'ayant que la main
> > > pour écrire) et « tapuscrire ».
>
> > Vous ne tapez donc pas avec les mains ?
>
> Ah, devinez avec quoi je tape...

Le Maréchal de Richelieu l'a faite avant vous. Ou était-ce un autre ?

0 new messages