Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

le galimatias du jour (III)

0 views
Skip to first unread message

alain d.

unread,
May 7, 2004, 7:44:01 AM5/7/04
to
« Le monde verra que l'enquête et la justice seront servies » (dixit
Bush)

Pierre Hallet

unread,
May 7, 2004, 8:21:42 AM5/7/04
to
joye :

> Pierre Hallet :
>
> > alain d. :


> > > « Le monde verra que l'enquête et la justice seront
> > > servies » (dixit Bush)
> >

> > Oui, mais c'était quoi la VO ?
>
> "The world, heh heh, the world will, heh heh, the world,
> it's a very big place, the world, the world will see,
> heh, that the investiquiration and, heh, justice, nine-
> one-one, innocent lives, I support our troops, will be...
> uh...served. Yeah, that's it."

Tut tut. Selon Google (c'est chouette, ils recherchent dans
leurs propres nouvelles et trouvent en un éclair) :

« The world will see the investigation and justice will
be served » que j'adapterais en « Le monde assistera à
l'enquête, et la justice sera rendue. »

La version d'alain d. ne viendrait-elle pas d'un intermittent
de la traduction engagé par une agence de presse pour faire
des économies ?

--
Pierre Hallet.
FAQ du forum f.l.l.f. : <http://www.langue-fr.net/faq/faq.htm>.

Isabelle Depape Hamey

unread,
May 7, 2004, 8:32:48 AM5/7/04
to
DB wrote :
[...]
> "There will be a full investigation and justice will be delivered."

Ça me fait penser à "Stand and Deliver" d'Adam Ant que je
traduirais par « La Bourse ou la vie ! »


http://minilien.com/?ZR8lsCLB2I


http://www.geocities.com/SunsetStrip/Palms/3678/antindex.html


Isabelle
--
« L'homme est ainsi, il a deux faces ; il ne peut aimer sans
s'aimer. » [Albert Camus]

Isabelle Depape Hamey

unread,
May 7, 2004, 8:06:40 AM5/7/04
to
Pierre Hallet wrote :
> alain d. :

>
>
>>« Le monde verra que l'enquête et la justice seront
>>servies » (dixit Bush)
>
>
> Oui, mais c'était quoi la VO ?

Qu'y a pas d'justice dans c'bas monde, mon bon monsieur !

derjac

unread,
May 7, 2004, 9:11:08 AM5/7/04
to
Tant qu'on est à parler de G.W. Bush, j'ai un petit site humoristique à
vous proposer :


http://www.george-says.com/index.php

Bon divertissement,
Jacques


alain d.

unread,
May 7, 2004, 12:48:23 PM5/7/04
to
Pierre Hallet <pierre...@skynet.be> wrote (écrivait) :

Ma version vient du journal de référence français de ce jour.

Isabelle Depape Hamey

unread,
May 7, 2004, 11:53:51 AM5/7/04
to
alain d. wrote :
[...]

> Ma version vient du journal de référence français de ce jour.

D'où ça ??

Pierre Hallet

unread,
May 7, 2004, 12:10:42 PM5/7/04
to
alain d. :

> Pierre Hallet :


> > La version d'alain d. ne viendrait-elle pas d'un
> > intermittent de la traduction engagé par une agence
> > de presse pour faire des économies ?

> Ma version vient du journal de référence français de ce jour.

Saperlipopette ! c'est vrai. Même le journal de référence fait
appel à des intermittents, alors ?

--
Pierre Hallet.
FAQ du forum fllf : <http://www.langue-fr.net/faq/faq.htm>.

Pierre Hallet

unread,
May 7, 2004, 12:23:17 PM5/7/04
to
Isabelle Depape Hamey :

> alain d. :


> [...]
> > Ma version vient du journal de référence français
> > de ce jour.
>
> D'où ça ??

/Le Monde/ daté vendredi, page 2, en haut de la 2e colonne.

--
Pierre Hallet.
FAQ du forum fllf : <http://www.langue-fr.net/faq/faq.htm>.

alain d.

unread,
May 7, 2004, 2:43:25 PM5/7/04
to
Pierre Hallet <pierre...@skynet.be> wrote (écrivait) :

> alain d. :


>
> > Pierre Hallet :
> > > La version d'alain d. ne viendrait-elle pas d'un
> > > intermittent de la traduction engagé par une agence
> > > de presse pour faire des économies ?
>
> > Ma version vient du journal de référence français de ce jour.
>
> Saperlipopette ! c'est vrai. Même le journal de référence fait
> appel à des intermittents, alors ?

Voilà en tout cas la novlangue que ledit journal se charge de propager
en France.

alain d.

unread,
May 7, 2004, 3:02:18 PM5/7/04
to
alain d. <dal...@noos.fr> wrote (écrivait) :

Il n'y a ainsi qu'à voir comment le mot « systémique » est en train de
remplacer notre « systématique »...

0 new messages