Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Accents pathétiques

0 views
Skip to first unread message

picwick

unread,
Sep 8, 2000, 3:46:04 PM9/8/00
to
Quelqu'un peut-il me dire (mais oui, mais oui, j'en suis sûr!...) quand et
comment sont apparus les accents ? A partir d'une composante linguistique du
français, et si oui laquelle? Ou s'agit-il d'inventions répondant à des
besoins d'écriture?
Merci...

Picwick


Luc Bentz

unread,
Sep 8, 2000, 4:30:26 PM9/8/00
to
"picwick" <rene.le...@wanadoo.fr> a écrit dans
fr.lettres.langue.francaise :

C'est venu à la Renaissance, grâce à nos libraires-imprimeurs férus
de latin, mais aussi de ce grec qui sentait le soufre au Moyen Âge.
Il y a des « esprits » en grec, qui ont été utilisés à autre chose
en français.

Le premier accent à apparaître fut l'accent aigu sur le « e ».
Robert Estienne (milieu du XVIe siècle) ne le voulait écrit qu'en
fin de mot, à la finale. Quant à l'accent grave, réclamé déjà par
Corneille, il ne fut généralisé qu'un siècle après sa mort. On sait
aussi que l'accent circonflexe -- sujet ici de tant de débats -- ne
fut légitimé par l'Académie qu'au milieu du XVIIIe siècle.

On trouvera des détails sur tout cela dans « L'Orthographe » de Nina
Catach (PUF, collection « Que sais-je ? »).

Luc Bentz

languef...@chez.com
http://www.chez.com/languefrancaise/
--
« Les remarques des fautes d'un ouvrage se feront avec modestie
et civilité, et la correction en sera soufferte de la mesme sorte. »
(Statuts & Reglemens de l'Academie françoise
du 22 février 1635, art. XXXIV)

Denis Liégeois

unread,
Sep 8, 2000, 5:05:42 PM9/8/00
to
"Luc Bentz" <s...@m.beurk> a écrit dans le message news:
39b94ab8...@news.wanadoo.fr...

> Il y a des « esprits » en grec, qui ont été utilisés à
> autre chose en français.

L'esprit, en grec, marque la présence ou l'absence d'une aspiration. Mais le
grec avait surtout, outre les esprits, un accent grave, un accent aigu et un
accent circonflexe. Ce qui est possible, c'est que les premiers accents aigu
et grave du français aient effectivement davantage ressemblé,
typographiquement, à des esprits qu'à des accents.

le noble AmphigouriX

unread,
Sep 8, 2000, 7:06:09 PM9/8/00
to
23 Fructidor an CCVIII (le 9 septembre 2000 d.c.-d.c.g.), 00h59

Denis Liégeois a écrit :
> "Luc Bentz" a écrit :


>
> > Il y a des « esprits » en grec, qui ont été utilisés à
> > autre chose en français.
>
> L'esprit, en grec, marque la présence ou l'absence d'une aspiration.

Sauf pour le « rhô » initial :

§
Michel Lejeune, Traité de phonétique grecque, 2ème éd. rev. et corr.,
Paris, Klincksieck, 1955.

« Le grec ancien n'a pas de R- initial sonore: rho-esprit rude est issu
de Fr (WR) et il est sourd ».
§

Merci à Andreas Sarbonakis.

Floreal Molina

unread,
Sep 9, 2000, 10:16:05 PM9/9/00
to

"Denis Liégeois" a *crit :

Quelle est la forme graphique de l'accent circonflexe en grec ancien
dans les écrits de l'époque? Mes grecs (ancien et moderne) sont loins:
quelqu'un sait-il comment cet accent s'appelle en grec?

Floréal Molina


Denis Liégeois

unread,
Sep 10, 2000, 4:08:57 AM9/10/00
to
"Floreal Molina" <flofl...@free.fr> a écrit dans le message news:
39BAE258...@free.fr...

> "Denis Liégeois" a *crit :
> >
> > "Luc Bentz" <s...@m.beurk> a écrit dans le message news:
> > 39b94ab8...@news.wanadoo.fr...
> >
> > > Il y a des « esprits » en grec, qui ont été utilisés à
> > > autre chose en français.
> >
> > L'esprit, en grec, marque la présence ou l'absence d'une aspiration.
> > Mais le grec avait surtout, outre les esprits, un accent grave,
> > un accent aigu et un accent circonflexe. Ce qui est possible,
> > c'est que les premiers accents aigu et grave du français aient
> > effectivement davantage ressemblé, typographiquement, à des
> > esprits qu'à des accents.
>
> Quelle est la forme graphique de l'accent circonflexe en grec
> ancien dans les écrits de l'époque?

Quelle époque, that's the question. Du reste, il y a trente-six variantes
d'écriture en grec comme en latin. En général, il ressemble à un tilde (~)
plutôt qu'à l'accent pointu actuel (^) du français.

> Mes grecs (ancien et moderne) sont loins:
> quelqu'un sait-il comment cet accent s'appelle en grec?

Périspomène (participe passé de périspaô).


le noble AmphigouriX

unread,
Sep 10, 2000, 12:42:46 PM9/10/00
to
24 Fructidor an CCVIII (le 10 septembre 2000 d.c.-d.c.g.), 17h31

Floreal Molina a écrit :


>
> Quelle est la forme graphique de l'accent circonflexe en grec ancien
> dans les écrits de l'époque?

Université d'Oxford, « Dictionnaire de l'Antiquité », article « accents
grecs » :

§
L'invention des signes d'accentuation pour aider à la prononciation du
grec classique, accents de hauteur et non accents d'intensité, a été
attribuée au savant alexandrin Aristophane de Byzance, vers 200 av.
J.-C. [...] Des papyrus de cette époque montrent que les signes
d'accentuation furent d'abord utilisés de manière sporadique, et, en
général, pour distinguer les mots ambigus. Ils ne furent pas utilisés de
manière régulière dans les manuscrits avant le début du Xe siècle.
§

Si ça ne répond pas sur « la forme », ça renseigne sur « l'époque ».


Andreas

unread,
Sep 10, 2000, 4:41:11 PM9/10/00
to
> Si ça ne répond pas sur « la forme », ça renseigne sur « l'époque ».

L'esprit rude dérive graphiquement du H, qui dans les inscriptions
archaïques servait à noter l'aspiration initiale.

Dans les plus anciens papyrus, on trouve ainsi la forme |- ou |_
première moitié du H).

Puis l'esprit doux prend la forme -| ou _| (la seconde moitié).

Puis la forme s'arrondit, pour atteindre la forme que l'on connaît
aujourd'hui, qui doit beaucoup aux imprimeurs du 16e.

--
Salutations amicales
-------------------
Andreas

"Je ne crains rien,
je n'espère rien,
je suis libre."

Denis Liégeois

unread,
Sep 10, 2000, 5:42:14 PM9/10/00
to
"Andreas" <achar...@dplanet.ch>

a écrit dans le message news:
39BBF1E2...@dplanet.ch...

> L'esprit rude dérive graphiquement du H, qui
> dans les inscriptions archaïques servait à
> noter l'aspiration initiale.

De fait. Rien de tel que d'aller regarder de près les vieux pots dans les
musées pour se rendre compte de ce qu'entre les règles bien fixes et bien
classiques qu'on apprend au lycée et la réalité concrète de l'orthographe du
grec à travers les temps, il y a une sacrée marge.

0 new messages