Je souhaiterais savoir ce que signifie
"méta" dans l'expression "méta variable",
utilisée en informatique pour désigner une
variable générique (ex: toto, tata, titi, ...) ?
Merci d'avance.
PM
> Je souhaiterais savoir ce que signifie
> "méta" dans l'expression "méta variable",
> utilisée en informatique pour désigner une
> variable générique (ex: toto, tata, titi, ...) ?
Dans ce genre de contexte, la préposition grecque
est sans doute à prendre avec le sens de « au-delà »,
fortement promu par la « métaphysique » d'Aristote.
Tend à être dit « méta » tout ce qui dépasse, transcende
quelque chose. Ça fait chic. En statistique, les données,
ce sont les chiffres. Eh bien les métadonnées, ce sont
bêtement les explications relatives aux chiffres en question,
à la façon dont on les a obtenus, etc. On tend aujourd'hui
à inclure ces informations elles-mêmes dans les banques de
données au lieu de les garder secrètes, ce qui donne des
banques de métadonnées en attendant qu'on ne découvre
que « métabanques » est encore plus métachic.
Une métavariable pourrait être une variable destinée
à contenir non pas des données, mais le nom d'une
variable. Si ce n'est pas ça, ce doit être un truc du genre.
Oui, les informaticiens sont des animaux méta: "méta-quelquechose" a fini
par vouloir dire "quelque chose qui décrit, engendre, utilise, contient etc.
une série de choses semblables d'un ordre inférieur".
-méta-variable: une variable qui va engender une variable. "Générique" veut
dire qu'on ne sait pas encore ce qu'elle va contenir au moment de la
compilation. C'est à l'exécution qu'elle prend forme (on dit qu'elle
"s'instancie", youpi le bel anglicisme). Il faudrait voir à quel langage
informatique cela se réfère et comment c'est "implémenté".
- méta-donnée: une donnée qui décrit des données
- méta-langage: langage de description de langages ou un langage qui permet
de générer des langages.
- méta-modèle: un modèle qui permet de générer des modèles
- méta-règle: une règle qui décrit un certain type de règles
- méta-objet: un objet qui permet de générer un certain type d'objets ou
peut-être un objet qui contient d'autres objets.
- méta-fonction: une fonction qui engendre une classe de fonctions
Avec l'internet on a eu une explosion des méta, car il est devenu possible
d'aller chercher des réponses à partir de plusieurs sources:
- méta-moteur de recherche: un moteur de recherche qui utilise d'autres
moteurs de recherche
- méta-index: un index qui utilise d'autres index.
- méta-base: une base de données qui va chercher des informations à partir
d'une série de bases de données, ou éventuellement une base de données qui
décrit la structure d'une base de données, ou encore qui fait la liste de
bases de données.
- méta-encyclopédie: une encyclopédie qui va puiser les réponses dans
plusieurs encyclopédies
Vous trouverez un méta-pipotron sur:
http://www.charabia.net/generation/index.php?voir=liste&mode=
- politique méta-politicienne: politique dont le but est d'engendrer une
politique politicienne de la part de la partie adverse (là je délire).
Ca, c'est ma version.
Voici ce qu'en dit whatis (www.whatis.com):
"Meta is a prefix that in most information technology usages means "an
underlying definition or description." Thus, metadata is a definition or
description of data and metalanguage is a definition or description of
language. Meta (pronounced MEH-tah in the U.S. and MEE-tah in the U.K.)
derives from Greek, meaning "among, with, after, change." Whereas in some
English words the prefix indicates "change" (for example, metamorphosis), in
others, including those related to data and information, the prefix carries
the meaning of "more comprehensive or fundamental." "
"PM" <..> a écrit dans le message news:
3d5f9c37$0$10518$626a...@news.free.fr...
> [Réf. Sun, 18 Aug 2002 17:44:27 +0200, "Denis Liégeois"
> <denis.l...@euronet.be> :]
> >Dans ce genre de contexte, la préposition grecque
> >est sans doute à prendre avec le sens de « au-delà »,
> >fortement promu par la « métaphysique » d'Aristote.
> Ce qui en l'occurrence ne signifi(ait) pas « au-delà
> de la physique », mais « après les livres qui concernent
> la physique » (meta ta physica...)
> Mais j'enfonce une porte ouverte, je suppose...
En ce qui me concerne, vous avez cassé le carreau et
arraché le chambranle, mais ce n'est pas grave.
> Je souhaiterais savoir ce que signifie
>"méta" dans l'expression "méta variable",
>utilisée en informatique pour désigner une
>variable générique (ex: toto, tata, titi, ...) ?
Je tendrai à réduire ce préfixe à son sens général de: voisinage, succession,
accompagnement. Il ne fait peu de doute que les variables sont des données qui
accompagnent des instructions de compilation ou d'interprétation. On pourra
l'étendre à une chose contenue dans une autre et l'on trouve bien en littérature
le métatexte! (probablement un récit dans un récit ou un truc comme ça ).
Je crois que la métaphysique n'est que la science qui s'étudie après la
physique, si ma mémoire est encore assez bonne. Et le métacarpe (la paume de la
main) est le prolongement du carpe (le poignet).
-
--
Utilisez notre serveur de news 'news.foorum.com' depuis n'importe ou.
Plus d'info sur : http://nnrpinfo.go.foorum.fr/
> Mais j'enfonce une porte ouverte, je suppose...
Bonjour Bernard,
C'est vot' fête,
Faites ce qui vous plaît,
Ce qui vous plaît,
Ce qui vous plaît,
Si je m'appelais Bernard
C'est ce que moi, j'ferais !
:-)
JLL
> Merci Joye !
Ne me remerciez pas, c'est mon Petit Farceur qui me l'a soufflé...
> Mais comme je disais à mon prof de philo, le jour de l'examen, saint
> Bernard n'était pas saint de son vivant
;-) Moi, je citais toujours (mais un peu faussement) Montaigne à mon prof
de français : « Mieux vaut une tête bien faite qu'une tête bien
pleine. » ;-)
>.. Les saloperies qu'il a
> faites à Abélard !...
Euh, votre prof ?
> Mais allez appeler un garçon « Abélard »...
N'empêche qu'il y a plein de nanas qui s'appelent « Héloïse » !
La morale de l'histoire...
;-)
Joye
> Mais allez appeler un garçon « Abélard »
Effectivement, l'INSEE n'en recense pas assez pour dessiner une courbe.
En revanche, les statistiques indiquent qu'il y a de fortes chances pour que
vous soyez né vers 1948-1952 :=)
<http://prenoms.linternaute.com/prenoms/prenomlinter.php>
--
FAQ de <f.l.l.f.> : <http://perso.wanadoo.fr/langue-fr/faq/faq.htm>
Note aux lecteurs <http://www.panamo.com/use/conseil.html>
XIV - Version 14, mise à jour le dimanche 11 août 2002
joye a écrit :
> lom...@x-synec-doc.be wrote:
>
> > Merci Joye !
>
> Ne me remerciez pas, c'est mon Petit Farceur qui me l'a soufflé...
>
> > Mais comme je disais à mon prof de philo, le jour de l'examen, saint
> > Bernard n'était pas saint de son vivant
>
> ;-) Moi, je citais toujours (mais un peu faussement) Montaigne à mon prof
> de français : « Mieux vaut une tête bien faite qu'une tête bien
> pleine. » ;-)
>
Il n'est pas inutile de rappeler que Montaigne n'a jamais écrit cela. Mais
plutôt ceci :
« [...] je voudrois aussi qu'on fust soigneux de luy choisir un conducteur,
qui
eust plustost la teste bien faicte, que bien pleine : et qu'on y requist tous
les deux, mais plus les moeurs et l'entendement que la science : et qu'il se
conduisist en sa charge d'une nouvelle maniere. »
http://www.chez.com/trismegiste/es1ch25.htm
Il ne faut donc pas oublier "et qu'on y requist tous les deux".
>Mais allez appeler un garçon « Abélard »...
Et avec un prénom pareil, essayez de trouver un boulot dans une
salle de marchés !
(Tandis qu'Héloïse a fait un tube dans les années soixante-dix).
--
Luc Bentz
http://www.langue.fr.net/
« Le blanc qui sépare les mots aide à la compréhension du texte écrit ;
et toute la ponctuation est à son image. » (Jacques Drillon)
> joye a écrit :
> > ;-) Moi, je citais toujours (mais un peu faussement) Montaigne à mon prof
> > de français : « Mieux vaut une tête bien faite qu'une tête bien
> > pleine. » ;-)
> >
>
> Il n'est pas inutile de rappeler que Montaigne n'a jamais écrit cela.
Oui, c'est ce que je voulais dire par « (mais un peu faussement) ».
[...]
> Il ne faut donc pas oublier "et qu'on y requist tous les deux".
Oui, honey swat et toussa.
JLL