Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

D'où vient l'expression : "être du bâtiment" ?

6,802 views
Skip to first unread message

Carlito Nogbni

unread,
Apr 23, 2004, 3:35:44 AM4/23/04
to
Bonjour,
Je recherche et ne trouve pas l'origine de l'expression "être du bâtiment"
qui signifie selon moi être homosexuel.
Par ailleurs si vous pouvez me conseiller un dictionnaire en ligne des
expressions, je suis prenneur.
Merci
C.


Paul Rivaud

unread,
Apr 23, 2004, 9:26:23 AM4/23/04
to

"Carlito Nogbni" <con...@couvertex.con "changer le n en m"> a écrit dans
le message de news: c6agvh$f8p$1...@news-reader5.wanadoo.fr...

> Bonjour,
> Je recherche et ne trouve pas l'origine de l'expression "être du
bâtiment"
> qui signifie selon moi être homosexuel.

Qui signifie - à l'origine - faire partie des initiés qui comprennent les
termes du jargon des bâtisseur.
Par extension = qui comprend le langage, les expressions... d'un certain
milieu.
Pour l'extension aux milieux homosexuels... pourquoi pas ?

Stéphane De Becker

unread,
Apr 23, 2004, 12:34:46 PM4/23/04
to
Carlito Nogbni" <con...@couvertex.con "changer le n en m wrote:

> Je recherche et ne trouve pas l'origine de l'expression "être du bâtiment"
> qui signifie selon moi être homosexuel.

Dans son « Dictionnaire du français argotique et populaire », François
Caradec ne retient pas ce sens. Il donne comme équivalents « être du métier,
être de la partie ». Par contre, il connaît « être de la jaquette ».

> Par ailleurs si vous pouvez me conseiller un dictionnaire en ligne des
> expressions, je suis prenneur.

Deux si vous permettez :
http://perso.wanadoo.fr/jerome.chimenton/lexique.html et
http://abu.cnam.fr/DICO/excent/index.html. Et un troisième, peut-être un peu
hors sujet : http://membres.lycos.fr/antidico/U.htm

Stéphane De Becker

unread,
Apr 23, 2004, 12:36:31 PM4/23/04
to
Carlito Nogbni" <con...@couvertex.con "changer le n en m wrote:

> Je recherche et ne trouve pas l'origine de l'expression "être du bâtiment"
> qui signifie selon moi être homosexuel.

Dans son « Dictionnaire du français argotique et populaire », François


Caradec ne retient pas ce sens. Il donne comme équivalents « être du métier,
être de la partie ». Par contre, il connaît « être de la jaquette ».

> Par ailleurs si vous pouvez me conseiller un dictionnaire en ligne des
> expressions, je suis prenneur.
(Comme Yul ?)

Frédérique Mézière

unread,
Apr 23, 2004, 2:42:17 PM4/23/04
to
"Stéphane De Becker" <stephane...@brutele.be> a écrit dans le message
de news: 40894637$1...@neottia.net...

> Carlito Nogbni" <con...@couvertex.con "changer le n en m wrote:
>
> > Je recherche et ne trouve pas l'origine de l'expression "être du
bâtiment"
> > qui signifie selon moi être homosexuel.
>
> Dans son « Dictionnaire du français argotique et populaire », François
> Caradec ne retient pas ce sens. Il donne comme équivalents « être du
métier,
> être de la partie ». Par contre, il connaît « être de la jaquette ».

Ah, je suis plutôt d'accord avec vous.
Etre du bâtiment = s'y connaître, être du métier.

Rien à voir avec "en être", "être de la jaquette" !

Mais "en être" peut désigner une appartenance très vaste.
--
Frédérique

Stéphane De Becker

unread,
Apr 23, 2004, 3:20:10 PM4/23/04
to
Frédérique Mézière wrote:

> Mais "en être" peut désigner une appartenance très vaste.

En effet. Cela peut désigner aussi bien des préférences -- ou des
exclusivités -- homosexuelles que l'appartenance à la franc-maçonnerie. Les
deux ne s'excluant d'ailleurs pas.
En tout cas, la phrase « il en est... » fait régner une atmosphère de
mystère ou d'ironie, selon le ton dont elle est prononcée.

Anne

unread,
Apr 23, 2004, 3:23:00 PM4/23/04
to
Stéphane De Becker a écrit:

> selon le ton dont elle est prononcée.

Tondons-le !

--
Anne

Frédérique Mézière

unread,
Apr 23, 2004, 3:34:14 PM4/23/04
to
"Stéphane De Becker" <stephane...@brutele.be> a écrit dans le message
de news: 40896c74$1...@neottia.net...


C'est ce que je voulais dire au départ : entièrement d'accord.
--
Frédérique

>


Stéphane De Becker

unread,
Apr 24, 2004, 1:47:15 AM4/24/04
to

"Anne" <an_g...@alussinan.org> a écrit dans le message de
news:40896D14...@alussinan.org...

> Stéphane De Becker a écrit:
>
> > selon le ton dont elle est prononcée.
>
> Tondons-le !

Ça, ce n'est *pas* bien et je dois m'élever avec la dernière énergie contre
cette manière de répondre. Où allons-nous si on commence à faire des
remarques (à peine justifiées) sur des assonances quelque peu maladroites ?
Ne risque-t-on pas bientôt de voir des falafélistes contester des
orthographes approximatives ? Certains autres n'en profiteront-ils pas pour
réclamer l'accord des participes passés ? (nous pensions qu'ils portaient ce
nom-là pour une bonne raison : tel ne semble point être le cas).

Nous croyions ce temps révolu et voilà que la terrible censure montre son
vrai visage. Bientôt, elle reviendra au nom de Girodet (bèè !) ou du B.U.
(bouh !). Mais nous ne sortirons pas le Larousse pour dire : « pouce !».

Nos aïeux, nos parents ont combattu pour cette liberté chérie et nous irions
la mettre en péril ? Jamais !

lamkyre

unread,
Apr 24, 2004, 5:37:14 AM4/24/04
to
Stéphane De Becker a écrit :

> Certains autres n'en


> profiteront-ils pas pour réclamer l'accord des participes passés ?

Et comment ! S'il le faut, je sortirai du tombeau et je mettrai tout
mon courage à cette reconquête.


--
lamkyre
valeureuse

Stéphane De Becker

unread,
Apr 24, 2004, 7:42:26 AM4/24/04
to
lamkyre <lam...@yahoo.fr> s'est pris la tête à deux mains et est parvenu à
écrire :

Quel spectacle en perspective ! Mais ne mourrez pas pour ça, nous préférons
vous avoir vivante.

lamkyre

unread,
Apr 24, 2004, 7:55:44 AM4/24/04
to
Stéphane De Becker a écrit :

> lamkyre <lam...@yahoo.fr> s'est pris la tête à deux mains et est
> parvenu à écrire :

Si vous croyez que je vais rester muette...


--
lamkyre

Stéphane De Becker

unread,
Apr 24, 2004, 8:25:22 AM4/24/04
to
lamkyre <lam...@yahoo.fr> s'est pris la tête à deux mains et est parvenu à
écrire :
> Stéphane De Becker a écrit :
>
>> lamkyre <lam...@yahoo.fr> s'est pris la tête à deux mains et est
>> parvenu à écrire :
>
> Si vous croyez que je vais rester muette...

Non, surtout pas ! Mais j'ai hésité un court instant à mettre un /e/ à
« pris ». Heureusement, il y a eu un fil sur le sujet il y a peu.

un.gabacho.s...@free.fr

unread,
Apr 26, 2004, 7:05:50 AM4/26/04
to
Carlito Nogbni.

> Bonjour,
> Je recherche et ne trouve pas l'origine de l'expression "être du bâtiment"
> qui signifie selon moi être homosexuel.

Je connais juste « être de l'orchestre », avec le même sens.

Yksis

unread,
Apr 26, 2004, 7:13:48 AM4/26/04
to

D'après le Littré, être du bâtiment signifie "être du métier"

"Fig. être du bâtiment, être du métier; les gens du bâtiment, les gens du
métier. Si on les écoute, l'art devient une sorte de sanctuaire inaccessible
à tous ceux qui ne sont point initiés; seuls les gens du bâtiment, comme on
dit, sont capables de comprendre la valeur, la portée et es conséquences de
certains tons, de certains glacis, de certains empâtementsŠH Havard, Rev
Britann juin 1875, p480


Yksis

servicec.ommun...@gmail.com

unread,
Feb 23, 2017, 5:38:17 AM2/23/17
to
Bonjour, ça vient de l'expression créole et du patwah jamaicain "batty man" qui veut dire "homosexuel" dans les west indies et en Martinique et Guadeloupe.
Bonne journée !

Topinambour

unread,
Feb 23, 2017, 5:53:57 AM2/23/17
to
Il y en a un dans la vidéo.
https://www.youtube.com/user/villagepeople

BéCé

unread,
Feb 23, 2017, 6:10:28 AM2/23/17
to
Le 23/02/2017 à 11:38, servicec.ommun...@gmail.com a écrit :
Un terme jamaïcain pour désigner un homme homosexuel. Par concaténation
du mot jamaïcain désignant le postérieur (batty) et de "man".

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=batty%20man

En chanson :

https://www.youtube.com/watch?v=JoA21Bc_PHg


--
BéCé

DB

unread,
Feb 23, 2017, 6:19:58 AM2/23/17
to
BéCé vient de nous annoncer :
À mon avis, il s'agit là d'une pure coïncidence. L'idée sous-jacente
dans l'expression française est plutôt celle d'une communauté et l'on
entend aussi "être de la famille", "être de l'immeuble".

Bernd

unread,
Feb 23, 2017, 6:38:21 AM2/23/17
to
BéCé <b...@bernardcordier.invalid.com> wrote:

> >> Je recherche et ne trouve pas l'origine de l'expression "être du
> >bâtiment" > qui signifie selon moi être homosexuel. Bonjour, ça vient de
> >l'expression créole et du patwah jamaicain "batty man" qui veut dire
> >"homosexuel" dans les west indies et en Martinique et Guadeloupe. Bonne
> >journée !

> Un terme jamaïcain pour désigner un homme homosexuel. Par concaténation du
> mot jamaïcain désignant le postérieur (batty) et de "man".

Bon à savoir - il m'est arrivé d'utiliser l'expression à propos de
quelqu'un en croyant que cela signifiait : être expert, avoir des
connaissances en bricolage, être du métier, etc. Cela dit, sans le
savoir, je n'étais pas très loin du sens : c'est seulement une autre
forme de... bricolage :-)

--
A+
--
Romer

BéCé

unread,
Feb 23, 2017, 6:38:50 AM2/23/17
to
OK.
Si vous avez 4'45, écoutez jusqu'au bout :
https://www.youtube.com/watch?v=A1sMEZBR-yU


--
BéCé

DB

unread,
Feb 23, 2017, 7:35:03 AM2/23/17
to
BéCé a écrit :

>>
>> À mon avis, il s'agit là d'une pure coïncidence. L'idée sous-jacente
>> dans l'expression française est plutôt celle d'une communauté et l'on
>> entend aussi "être de la famille", "être de l'immeuble".
>>
>
> OK.
> Si vous avez 4'45, écoutez jusqu'au bout :
> https://www.youtube.com/watch?v=A1sMEZBR-yU

Euh, oui, je connais bien, et Dieu merci, il existe des versions où
l'orchestre joue moins faux ! Mais quel rapport sinon celui qui lie le
maçon au bâtiment ?

BéCé

unread,
Feb 23, 2017, 7:49:10 AM2/23/17
to
Le 23/02/2017 à 13:35, DB a écrit :
> BéCé a écrit :
>
>>>
>>> À mon avis, il s'agit là d'une pure coïncidence. L'idée sous-jacente
>>> dans l'expression française est plutôt celle d'une communauté et l'on
>>> entend aussi "être de la famille", "être de l'immeuble".
>>>
>>
>> OK.
>> Si vous avez 4'45, écoutez jusqu'au bout :
>> https://www.youtube.com/watch?v=A1sMEZBR-yU
>
> Euh, oui, je connais bien, et Dieu merci, il existe des versions où
> l'orchestre joue moins faux !

Un diapason un peu bas je pense. C'est de la musique vivante, donc
imparfaite, jouée par des étudiants. Ils y mettent tout leur cœur et
rendent hommage au génie mozartien avec les moyens qu'ils ont.

Mais quel rapport sinon celui qui lie le
> maçon au bâtiment ?
>

Vous, vous avez le compas dans l'oeil ;-)
http://brest-loge-pleias.com/images/compas_equerre3Grades.jpg

--
BéCé

Michal

unread,
Feb 23, 2017, 8:08:28 AM2/23/17
to
Le 23/02/2017, Bernd nous a offert :
> BéCé <b...@bernardcordier.invalid.com> wrote:

>>> bâtiment" > qui signifie selon moi être homosexuel. Bonjour, ça
>>> vient de l'expression créole et du patwah jamaicain "batty man" qui
>>> veut dire "homosexuel" dans les west indies et en Martinique et
>>> Guadeloupe. Bonne journée !

>> Un terme jamaïcain pour désigner un homme homosexuel. Par
>> concaténation du mot jamaïcain désignant le postérieur (batty) et de
>> "man".

> Bon à savoir - il m'est arrivé d'utiliser l'expression à propos de
> quelqu'un en croyant que cela signifiait : être expert, avoir des
> connaissances en bricolage, être du métier, etc. Cela dit, sans le
> savoir, je n'étais pas très loin du sens : c'est seulement une autre
> forme de... bricolage :-)

> --
> A+

La vis et la vertu.

--
Michal.
Musique et vins :
http://www.divinsaccords.com/
http://www.concertdelaloge.com/
http://quatuorcambiniparis.com/index.html
Pour (dé)lier les langues :
http://soifdailleurs.com/

Michal

unread,
Feb 23, 2017, 8:24:47 AM2/23/17
to
Le 23/02/2017, BéCé nous a offert :
> Le 23/02/2017 à 13:35, DB a écrit :
>> BéCé a écrit :
>>
>>>>
>>>
>>> OK.
>>> Si vous avez 4'45, écoutez jusqu'au bout :
>>> https://www.youtube.com/watch?v=A1sMEZBR-yU
>>
>> Euh, oui, je connais bien, et Dieu merci, il existe des versions où
>> l'orchestre joue moins faux !

> Un diapason un peu bas je pense. C'est de la musique vivante, donc
> imparfaite, jouée par des étudiants. Ils y mettent tout leur cœur et
> rendent hommage au génie mozartien avec les moyens qu'ils ont.

> Mais quel rapport sinon celui qui lie le
>> maçon au bâtiment ?
>>

> Vous, vous avez le compas dans l'oeil ;-)
> http://brest-loge-pleias.com/images/compas_equerre3Grades.jpg

Lieux où souffle l'esprit…
https://www.youtube.com/watch?v=gxSsUomoVgg

BéCé

unread,
Feb 23, 2017, 9:19:04 AM2/23/17
to
Le 23/02/2017 à 14:24, Michal a écrit :
> Le 23/02/2017, BéCé nous a offert :
>> Le 23/02/2017 à 13:35, DB a écrit :
>>> BéCé a écrit :
>>>
>>>>>
>>>>
>>>> OK.
>>>> Si vous avez 4'45, écoutez jusqu'au bout :
>>>> https://www.youtube.com/watch?v=A1sMEZBR-yU
>>>
>>> Euh, oui, je connais bien, et Dieu merci, il existe des versions où
>>> l'orchestre joue moins faux !
>
>> Un diapason un peu bas je pense. C'est de la musique vivante, donc
>> imparfaite, jouée par des étudiants. Ils y mettent tout leur cœur et
>> rendent hommage au génie mozartien avec les moyens qu'ils ont.
>
>> Mais quel rapport sinon celui qui lie le
>>> maçon au bâtiment ?
>>>
>
>> Vous, vous avez le compas dans l'oeil ;-)
>> http://brest-loge-pleias.com/images/compas_equerre3Grades.jpg
>
> Lieux où souffle l'esprit…
> https://www.youtube.com/watch?v=gxSsUomoVgg
>

Ça roule, ma poule.
https://www.youtube.com/watch?v=F5YY754u-Rw

--
BéCé

DB

unread,
Feb 23, 2017, 10:01:29 AM2/23/17
to
Il se trouve que BéCé a formulé :

>>> Si vous avez 4'45, écoutez jusqu'au bout :
>>> https://www.youtube.com/watch?v=A1sMEZBR-yU
>>
>> Euh, oui, je connais bien, et Dieu merci, il existe des versions où
>> l'orchestre joue moins faux !
>
> Un diapason un peu bas je pense. C'est de la musique vivante, donc
> imparfaite, jouée par des étudiants. Ils y mettent tout leur cœur et rendent
> hommage au génie mozartien avec les moyens qu'ils ont.
>
Je les connais, je les ai déjà entendus en concert. Le coeur, c'est
bien, la justesse, c'est mieux ! Surtout que ça n'est pas incompatible
!

haldel...@gmail.com

unread,
Nov 16, 2017, 9:17:28 AM11/16/17
to
Je ne sais pas. Par contre le mot 'êtres' est un ancien mot pour désigner les dispositions des pièces d'un bâtiment (chambres, couloirs, corridors, escaliers etc).

Olivier Miakinen

unread,
Nov 16, 2017, 9:37:09 AM11/16/17
to
Le 16/11/2017 15:17, haldel...@gmail.com a écrit :
> Je ne sais pas.

Dans ce cas, pourquoi répondre à un article vieux de plus de
dix ans ? Il vaudrait mieux lancer un nouveau fil de discussion.

> Par contre le mot 'êtres' est un ancien mot pour désigner les
> dispositions des pièces d'un bâtiment (chambres, couloirs, corridors,
> escaliers etc).

En effet :
http://www.cnrtl.fr/definition/a%C3%AEtres

Ce mot partagerait-il une origine commune avec le mot « fenêtre » ?

--
Olivier Miakinen
0 new messages