Je cherche une definition pour le terme "vieux garcons." En fait, je
voudrais savoir le sens précis, comment cette expression est née,
dans
quelle culture elle est employée, etc.
Merci d'avance pour vos aides.
Nadia
Déjà une première piste :
http://fr.wiktionary.org/wiki/vieux_gar%C3%A7on#.C3.89tymologie
Cette page, indiquant que /célibataire/ est un _hyperonyme_ de /vieux
garçon/, m'a permis de découvrir ces deux mots que je ne connaissais
pas :
http://fr.wiktionary.org/wiki/hyperonyme
http://fr.wiktionary.org/wiki/hyponyme
Voici les deux exemples qui sont choisis pour illustrer le sens du
dernier mot :
<cit.>
Cheval est hyponyme de animal.
Destrier est hyponyme de cheval.
</cit.>
Peut-on alors parler d'hipponymes ?
Oui, Crin Blanc et Jolly Jumper sont des hipponymes.
> Je cherche une definition pour le terme "vieux garcons." En fait, je
> voudrais savoir le sens précis, comment cette expression est née,
> dans quelle culture elle est employée, etc.
Cette expression désigne un homme qui, bien qu'en âge de se marier
depuis longtemps, est resté célibataire.
J'imagine que son étymologie vient d'un décalque de "vieille fille":
cette expression-là provient du fait que "fille" signifiait autrefois
"vierge". Une personne de sexe féminin, même d'un âge avancé, qui était
encore vierge n'était pas appelée "femme", mais restait fille, donc
"vieille fille". L'expression "vieux garçon" est symétrique de celle-ci.
Bien entendu, tout cela a un petit parfum désuet: dans nos sociétés,
viendrait-il à l'idée de quelqu'un de dire "elle est toujours fille" ?
Pour le terme de "vieux garçon", c'est un peu pareil, il ne s'emploie
plus guère, d'autant que la désaffection à l'égard du mariage pourrait
conduire à appliquer à tort ce terme à un célibataire d'un certain âge,
même si il avait eu plusieurs expériences de vie commune précédemment.
En effet, cette expression connote spécifiquement l'être mâle bien mûr
(QUI A DIT "déjà blet" ? Que le coupable se dénonce !) qui, n'ayant pas
d'expérience de vie commune avec le beau sexe, se laisse aller à des
"manies de vieux garçon".
C'est donc un terme assez dépréciatif qui désigne un homme qui, par son
comportement, la mauvaise tenue de son intérieur ou sa mise négligée,
laisse facilement deviner qu'il ne bénéficie pas des conseils et de
l'assistance d'une femme.
Pour terminer, l'expression "confiture de vieux garçon", désigne des
fruits à l'eau de vie.
Voilà, si vous êtes une jeune femme et que vous désiriez en savoir plus
sur les vieux garçons, prenons RV. ©
--
G2N
Pluie de mars,
Ne vaut pas pisse de renard.
(Proverbe de Mars)
> Donc Crin Blanc est l'hipponyme éponyme du film.
Pourquoi vous-êtes vous arrêté avant hepponyme ?
Marc
Merci pour ce rebaptême de «bidulonyme».
C'est tant tellement beau que j'écris pour protester contre le
gaspillage que vos en faites en l'employant pour désigner une toute
bête terminologie de classification de niveaux d'abstraction
(hyperhyponymes etc.)
Ce serait la désignation parfaite pour toute une classe de mots
désignant les trucs, machins, machinchouettes, chosemuches, et ainsi
de suite.
Je trouve que c'est une excellente idée.
Note que ce mot (mais pas sa signification) n'est déjà plus un hapax,
puisqu'on le retrouve dans un essai de traduction d'un texte latin :
<http://fr.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:Le_Bistro/5_septembre_2007>
Imperatori Caesari Lucio Septimio Marci filio Seuero Pio Pertinaci
Augusti patri patriae Parthico Arabico et Parthico Adiabenico pontifici
maximo tribunicia potestate XI imperatori XI, consuli III proconsuli et
imperatori Caesar Marco Aurelio Lucii filio Antonino Augusto Pio Felici
tribunicia potestate VI consuli proconsuli patri patriae optimis
fortissimisque principibus ob rem publicam restitutam imperiumque populi
Romani propagatum insignibus uirtutibus eorum domi forisque Senatus
PopulusQue Romanus
------------------------------------------------------------------------
Mon empereur César-Luc le 7e, fils de Marc, qui fut l'auguste
pertinent parmi mes pères patriciens particulièrement arabes et
particilièrement adiabatique (...) tu fus assez imbécile pour que
l'immense longueur de ton nom décourage définitivement tes héritiers de
se souvenir de ton bidulonyme. Que le sénat populaire se rappelle des
romains.
</>
Tout près pourtant comme signification si pas entièrement la même:
> l'immense longueur de ton nom décourage définitivement tes héritiers de
> se souvenir de ton bidulonyme.
S'appelait comment déjà, machin?
Trop gentille: je n'ai en rien contribué à la réponse.
Il est donc peut-être temps d'allumer la dissension pour qu'Eris s'y
chauffe les mains (où diable ai-je lu cette phrase si rococo?).
Goret, ou Monsieur Neuneu, a donc un concept du stéréotype de vieux
garçon à l'opposé du mien.
Il dit donc:
«C'est donc un terme assez dépréciatif qui désigne un homme qui, par
son
comportement, la mauvaise tenue de son intérieur ou sa mise négligée,
laisse facilement deviner qu'il ne bénéficie pas des conseils et de
l'assistance d'une femme.»
Pour moi (VG depuis la nuit des temps) et les gens avec qui je parle
et corresponds, le vieux garçon se distingue par ses manies d'homme
qui n'a de comptes à rendre à personne. La mauvaise tenue de
l'intérieur ou la mise négligée sont des caractéristiques d'étudiant,
de gamin. Pas de VG, qui en général apporte à ces choses une attention
maniaque, parfois obsessive qui le caractérise. Son intérieur se
distingue par un confort, un souci de l'ergonomie et un sens de
l'ordre impossible en la présence de cette fameuse «assistance
féminine», qui ruinerait aussi son comportement d'homme libre.
Il semble donc que le terme de VG soit ouvert à des interprétations
très variables.