Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Renseigner un formulaire

63 views
Skip to first unread message

Jean-Claude Mariotte

unread,
Aug 5, 2001, 3:23:23 AM8/5/01
to
Que pensez-vous de cette expression :
"Veuillez renseigner avec précision le présent formulaire..."
____________________
Jean-Claude Mariotte
jcmar...@kiriasse.fr
Kiriasse Logiciels
Logiciels et réalisation de sites WEB
Prix compétitifs.
http://www.kiriasse.fr


Damien Salvador

unread,
Aug 5, 2001, 5:47:13 AM8/5/01
to
On Sun, 5 Aug 2001 09:23:23 +0200, Jean-Claude Mariotte
<jcmar...@kiriasse.fr> a écrit:

>Que pensez-vous de cette expression :
>"Veuillez renseigner avec précision le présent formulaire..."

Je ne sais pas si c'est correct, mais cela ressemble fortement au
"fill in the form" de nos voisins z'anglo-saxons.

--
Damien

jean-claude.vignoli

unread,
Aug 5, 2001, 6:36:19 AM8/5/01
to
"Renseigner un formulaire" ne paraît pas une forme correcte. On complète un
formulaire. Je pense que "remplir" peut également être admis.

Jean-Claude VIGNOLI

"Jean-Claude Mariotte" <jcmar...@kiriasse.fr> a écrit dans le message
news: 9kisba$o2b$1...@wanadoo.fr...

Dominique Didier

unread,
Aug 5, 2001, 9:53:40 AM8/5/01
to
"Jean-Claude Mariotte" <jcmar...@kiriasse.fr>a eu calligraphié dans
fr.lettres.langue.francaise :

>Que pensez-vous de cette expression :
>"Veuillez renseigner avec précision le présent formulaire..."

Une discussion a déjà eu lieu ici à ce propos, à partir du 20
janvier de cette année.
Voici le fil :
http://groups.google.com/groups?hl=fr&safe=off&th=b73554817ad5e2b8,14&seekm=i8gm6t86cqnpe8t5r7pdbcdqt4s8opp86i%404ax.com#p

J'écrivais alors :
<cit.>
Mais je ne trouve aucun exemple d'inanimé comme objet du verbe
« renseigner » dans mes dictionnaires. On peut penser à un glissement
de sens récent, à une forme de syllepse pour « fournir une
information ».
</cit.>

Nous avions trouvé des exemples techniques ou de jargon
administratif. Cela concerne autant les informaticiens que le monde
enseignant. L'expression ne me plaît toujours pas...

Dominique
-- 
J'aimerais que vous les voyiez, les mots, le samedi soir,
s'assembler autour de moi -- pour toucher leur rémunération.
(Lewis Carroll, À travers le miroir.)

Luc Bentz

unread,
Aug 5, 2001, 10:28:35 AM8/5/01
to
"Jean-Claude Mariotte" <jcmar...@kiriasse.fr> a écrit dans
fr.lettres.langue.francaise :

>Que pensez-vous de cette expression :
>"Veuillez renseigner avec précision le présent formulaire..."

C'est du mauvais jargon administratif.

Luc Bentz

languef...@chez.com
http://www.chez.com/languefrancaise/
http://www.langue.fr.st/
--
« N'oubliez pas que que tout ce que vous lisez n'est que le résultat
de l'excitation, par des électrons, d'atomes de terres rares
déposés en couches minces sur un écran de verre. Pas de quoi s'exciter soi-même. »
(Tatie Francette - http://tatie.citeweb.net)

Polaire

unread,
Aug 5, 2001, 10:34:48 AM8/5/01
to

"Jean-Claude Mariotte" <jcmar...@kiriasse.fr

> Que pensez-vous de cette expression :
> "Veuillez renseigner avec précision le présent formulaire..."
> ____________________
C'est un langage administratif !
Remplir ou compléter un formulaire est plus courant comme expression.

Mais, renseigner, c'est communiquer, fournir,donner un renseignement.
Renseigner un touriste est correct.
Alors, pourquoi renseigner un formulaire serai-il incorrect puisqu'il s'agit
de porter (donner) des renseignements selon la demande de ce formulaire ?

Apokrif

unread,
Aug 5, 2001, 8:53:41 PM8/5/01
to
Dans le même genre, que penser de "documenter" ? Par exemple on parle
d'une fonction "documentée" d'un logiciel pour dire que cette fonction
est expliquée dans la documentation.

"Polaire" <Pol...@libertyssurf.fr> wrote in message news:<9kjpmt$79v$3...@news6.isdnet.net>...

Philippe GREGOIRE

unread,
Aug 6, 2001, 7:21:54 AM8/6/01
to
apo...@my-deja.com (Apokrif) wrote in message news:<e483ebb0.01080...@posting.google.com>...


Je crois que dans l'utilisation de certains logiciels de base de
données, le terme renseigner un champ de données (ou case) est
utilisé.

Ce formulaire (terme employé dans ce genre de logiciel) est un
interface homme / machine qui permet de fournir des données de manière
structurée afin de les gérer plus facilement au même titre qu'un
formulaire papier est un document qui permet de structurer les
informations qu'on y met et d'en faciliter l'interprétation.

On devrait sans doute dire complèter un formulaire en renseignant
chaque case, en donnant le renseignement demandé pour chaque case...
plutot que renseigner un formulaire ?!

Philippe

m-e-e

unread,
Aug 6, 2001, 1:13:27 PM8/6/01
to

"Jean-Claude Mariotte" <jcmar...@kiriasse.fr>a eu calligraphié dans
fr.lettres.langue.francaise :
>Que pensez-vous de cette expression :
>"Veuillez renseigner avec précision le présent formulaire..."

j'entends couramment l'expression dans l'informatique, en effet. A cause de
l'habitude que cela s'adresse à un être doué d'intelligence, cela m'a d'abord
choqué mais je l'utilise maintenant et par profession. Le fait de (r)emplir un
formulaire ne m'a jamais vraiment satisfait non plus. Le latin 'insignare' a le
sens de graver une inscription. Et le Robert indique qu'au 14éme siècle
'renseigner' signifiait d'abord porter une mention sur un compte....

__________________________________________________________
Ce message a été posté via la plateforme Web club-Internet.fr
This message has been posted by the Web platform club-Internet.fr

http://forums.club-internet.fr/

plsi

unread,
Aug 7, 2001, 2:35:50 PM8/7/01
to
A l'heure ou l'on veut simplifier le language administratif, il serait bon
de "rectifier" ce genre de formule.
"remplir" un formulaire est hautement plus intélligible que "renseigner un
formulaire"
n'en déplaise aux tenants d'un français abscons réservé aux élites.
Même si dans ce cas les deux verbes ont la même signification

Cordialement
Pascal L.

"Polaire" <Pol...@libertyssurf.fr> a écrit dans le message news:
9kjpmt$79v$3...@news6.isdnet.net...


> "Jean-Claude Mariotte" <jcmar...@kiriasse.fr
> > Que pensez-vous de cette expression :
> > "Veuillez renseigner avec précision le présent
formulaire..."__________________

Jean-Claude Mariotte

unread,
Aug 8, 2001, 4:30:27 PM8/8/01
to
"Remplir un formulaire" est certainement la tournure correcte et "Renseigner
un formulaire" est sans doute une expression critiquable.
Mais il faut peut-être avoir occupé des fonctions administratives pour
savoir que, si l'on demande de "remplir le formulaire", on risque en retour
du... "remplissage" plus ou moins inexploitable.
"Renseigner un formulaire" a le mérite de rappeler qu'on attend des
renseignements, des informations.
Mais, honnêtement, à la réflexion, au bout du compte, après une certaine
expérience, avec la première comme avec la seconde formule, le résultat est
souvent le même... Il faut demander à l'intéressé, avec ou sans fleurs, de
bien vouloir "compléter le formulaire" ;-)

____________________
Jean-Claude Mariotte
jcmar...@kiriasse.fr
Kiriasse Logiciels
http://www.kiriasse.fr

0 new messages