Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Basanage

181 views
Skip to first unread message

(ita)

unread,
Jun 2, 2004, 12:35:18 PM6/2/04
to
<cit.>
Au cours de la soirée, la gagnante a également eu à se mesurer à ces
superbes créatures basanées que sont Susana Rivadeneira (Equateur),
Yanina Gonzalez (Paraguay) et Danielle Jones (Trinidad & Tobago).
</cit.>
<http://fr.news.yahoo.com/040601/215/3u23j.html>

Basané est vraiment péjoratif en français pour désigner des personnes de
couleur ou qui ne sont ni noires, ni indiennes, ni métis, mais
simplement hispaniques (et en Amérique le fait d'être hispanique ou de
langue espagnole ou d'un pays hispanique classe immédiatement dans une
prétendue race différente, honte !)

Message has been deleted

Sylvie Jean

unread,
Jun 2, 2004, 12:58:32 PM6/2/04
to
(ita) :

À propos de « basané » -- qui est très péjoratif, c'est vrai -- on m'a
dit ce midi que la France ne pouvait pas présenter au concours de Miss
Univers de candidates originaires de la Martinique ou de la Guadeloupe,
par exemple, est-ce que c'est vrai ? Si c'est le cas, c'est vraiment
scandaleux.

Je suis peut-être un peu hors charte, là, mais je ne suis ces concours
que de très loin. C'est encore un euphémisme, d'ailleurs.

Pour revenir en charte, je colle ici un exemple raciste du terme, trouvé
dans le Grand Robert :

<cit.>
3 Vous demandez s'il était beau? Beau comme un ange! Le teint un peu
basané, non de cette teinte sombre, terreuse, résultat certain d'une
origine métisse; il était chaudement basané comme un fruit mûri au
soleil.
J.-A. DE GOBINEAU, Nouvelles asiatiques, «Les amants de Kandahar»,
1876, p. 241.
</cit.>


--
Sylvie

Pierre Hallet

unread,
Jun 2, 2004, 1:43:25 PM6/2/04
to
(ita) :

> Basané est vraiment péjoratif en français

En français duponto-lajoyeux (*), c'est possible... mais
est-ce bien le français standard ? J'espère que non.

(*) Pour les allophones : chercher « Dupont-Lajoie » sur
Google.

--
Pierre Hallet.
FAQ du forum fllf : <http://www.langue-fr.net/faq/faq.htm>.

Anne

unread,
Jun 2, 2004, 2:40:34 PM6/2/04
to
(ita) a écrit:

> Basané est vraiment péjoratif en français pour désigner des personnes de
> couleur ou qui ne sont ni noires, ni indiennes, ni métis, mais
> simplement hispaniques

Je n'avais pas cette impression.
Dans « Eh ! Toi, le basané ! Viens ici ! », oui; mais comme adjectif, je
ne vois pas.
Et puis, ces demoiselles étaient vraiment couleur caramel. Qu'eût-il
fallu employer comme adjectif ?

--
Anne
j'aurais voté Paraguay,
mais on ne me demande jamais mon avis.

Frédérique M.

unread,
Jun 2, 2004, 3:03:24 PM6/2/04
to
Sylvie Jean wrote:
> <cit.>
> 3 Vous demandez s'il était beau? Beau comme un ange! Le teint un peu
> basané, non de cette teinte sombre, terreuse, résultat certain d'une
> origine métisse; il était chaudement basané comme un fruit mûri au
> soleil.
> J.-A. DE GOBINEAU, Nouvelles asiatiques, «Les amants de Kandahar»,

Aux chiottes Gobineau !

--
Frédérique (ben oui, je me lâche, pourquoi ?)


Moi

unread,
Jun 3, 2004, 4:47:52 AM6/3/04
to
> Et puis, ces demoiselles étaient vraiment couleur caramel. Qu'eût-il
> fallu employer comme adjectif ?

Pourquoi préciser une quelconque notion de "couleur" ?
"superbes créatures" suffisait non :-)
les pays mentionnés après peuvant donner une indication
(peut-etre liée à des a priori du lecteur ;-).

0 new messages