Dos de couverture du « Dictionnaire franco-schtroumpf,
Schtroumpfez-vous français ? » :
<cit.>
"Les pièges des verbes du premier schtroumpf et du plus-que-schtroumpf,
les accords des participes schtroumpfs n'auront plus aucun schtroumpf
pour vous. (...) Vous allez enfin réaliser qu'écrire parfaitement notre
belle schtroumpf française n'est qu'un schtroumpf d'enfant !"
</cit.>
http://www.lemonde.fr/article/0,5987,3266--267832-,00.html
Faudrait aussi que l'on commence à rédiger le dictionnaire des
deux cents mots utiles pour parler à notre Schtroumpf depuis que suite à
une opération chirurgicale il s'est transformé en pingouin.
Mais voici qui ne va pas lui faire plaisir :
<cit.>
Les pages sont abondamment illustrées, avec en dessous de chaque
vignette la traduction en français du vocabulaire schtroumpf
"universel". Le lecteur a ainsi le choix entre deux orthographes :
brocolis/broccolis ; artériosclérose/arthrosclérose ; un espèce/une
espèce ; calme-toi/calmes-toi ; adhérent/adhérant…
</cit.>
Dominique
[...]
>Les pages sont abondamment illustrées, avec en dessous de chaque
>vignette la traduction en français du vocabulaire schtroumpf
>"universel". Le lecteur a ainsi le choix entre deux orthographes :
>brocolis/broccolis ; artériosclérose/arthrosclérose ; un espèce/une
>espèce ; calme-toi/calmes-toi ; adhérent/adhérant…
></cit.>
Les exemples d'orthographe donnés ci-dessus sont plus ou moins
inoffensifs quoique le plus souvent peu orthodoxes ; les enfants
savent déjà suffisamment mal l'orthographe pour que l'on s'abstienne
de leur suggérer d'autres aberrations. L'un des mots, pourtant, est
franchement trompeur. En effet, « arthrosclérose » ne pourrait
s'appliquer qu'à une articulation. Si le mot avait été
« athérosclérose », il aurait fait l'affaire. Etes-vous sur de ne pas
avoir mal lu ?
CW (mail : sans "NS")
>Les exemples d'orthographe donnés ci-dessus sont plus ou moins
>inoffensifs quoique le plus souvent peu orthodoxes ; les enfants
>savent déjà suffisamment mal l'orthographe pour que l'on s'abstienne
>de leur suggérer d'autres aberrations.
Les instructions pour les enseignants déconseillent fortement,
voire proscrivent, le fait de présenter des formes erronées aux élèves
afin de ne pas introduire de doutes.
> L'un des mots, pourtant, est
>franchement trompeur. En effet, « arthrosclérose » ne pourrait
>s'appliquer qu'à une articulation. Si le mot avait été
>« athérosclérose », il aurait fait l'affaire. Etes-vous sur de ne pas
>avoir mal lu ?
J'ai fait un simple copier-coller sur le site du Monde, sans
rien toucher. Je ne suis pas l'auteur de cette forme et le Monde a dû
suivre l'auteur du livre.
Dominique