« je t'en prie c'est la moindre des choses (la moindre des politesses) »
Merci
no te preocupes , fue con mucho gusto...
>(autre tournure )
>si c'est en réponse d'un remerciement à une aide quelconque de votre part :
>
>no te preocupes , fue con mucho gusto...
C'est correcte, mais j'aurais dit plutôt
Por favor, no faltaría más...
Ou bien, plus familierment,
¡Faltaría más!
Agustí Roig
Yo diría (aunque las otras formas son correctas):
ni más faltaba
faltaba más
--
Néstor.