Le 26 janvier 2023 à 07:35, Hibou a répondu:
>> je pensais qu'en anglais c'était: to have my breakfast
>> et pas avec le verbe to take
>> cependant je vois à divers endroits: to take my breakfast.
>> pouvez-vous me dire si TO TAKE est faux pour "prendre les repas"
>> Bonne soirée.
>
> 'To take... breakfast' est bon. C'est plus courant en anglais² qu'en
> américain, et un peu plus soutenu, plus littéraire, dirais-je.
Ce fil me rappelle une des dernière répliques (glaçantes) d'Anthony
Hopkins-Hannilbal Lecter dans "The Silence of the Lambs":
"I'm having an old friend for dinner"...
--
Who is Barack Obama? Contrary to the rumors you have heard, I was not born in a
manger. I was actually born on Krypton and sent here by my father Jor-El to save
the Planet Earth.
Barack Obama, 2008