Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Cheval et bottes

1,341 views
Skip to first unread message

Rag

unread,
Oct 31, 2003, 8:26:07 AM10/31/03
to
Bonjour à tous,

J'ai entendu parler d'une coutume américaine consistant à faire suivre
le cortège funèbre d'un président défunt d'un cheval aux étriers duquel
une paire de bottes est fixée à l'envers. Savez-vous ce que cela
signifie et à quoi il est fait référence ?

Rag

MC

unread,
Oct 31, 2003, 9:22:13 AM10/31/03
to
In article <bntnrg$l47$1...@news-reader3.wanadoo.fr>,
Rag <ytuo...@wanadoo.fr> wrote:

Parfois il faut aller à la source !

http://www.geocities.com/Pentagon/Quarters/9283/page4.html

Military Customs & Courtesies
Military courtesy is basically no different from courtesy in civilian
life, just good manner and politeness in dealing with other people. The
experience of life has proven that courteous behavior is essential in
human relations. The distinction between civilian courtesy and military
courtesy is that, military courtesies were developed in a military
atmosphere and have become customs and traditions of the service.


Most forms of military courtesy have some counterpart in civilian life.
For example, you are required to say "Sir" when you talk to an officer.
Throughout our history, young men and women were taught to say "Sir" to
their fathers and other male elders. This tradition is still carried on
and it is considered good manners for a younger man to say "Sir" when
speaking to an older man. The use of the word "Sir" is also common in
the business world, in the address of letters, and in any well-ordered
institution.


<SNIP>


59. Why are the boots reversed in the stirrups of the riderless black
horse in a military funeral procession?

The boots are reversed in the stirrups of the riderless black horse to
denote that the honored deceased is a fallen warrior

MC

unread,
Oct 31, 2003, 9:24:22 AM10/31/03
to
In article <copeSP-FD4306....@mail.inter.net>,
MC <cop...@AMZAPca.inter.net> wrote:

Ou...

http://www.funeralmuseum.org/faq.shtm#horse

Q: What is the origin of the riderless horse and empty boots in a
military funeral?

A: When a Roman soldier died, his horse was led behind his coffin in the
funeral procession. Once the marchers reached the cemetery, the soldier
would be buried and his horse would be killed and buried with him not
only as a tribute but also as a way of equipping him to ride into battle
in the afterlife. The belief was that a horse trained for battle by its
rider could not have two masters, and as a result, the horse was
retired. The addition of the boots appears to be of later origin. The
belief is that the empty boots signify that their owner is gone and that
with boots in the stirrups, no one else can ride the horse. The
riderless horse in today's procession is simply a ceremonial reflection
of an ancient military tradition. No animals are harmed.


+++

Google est ton ami -- j'ai trouvé ces deux réponses avec une rechereche
sous:

"funeral procession riderless horse boots origin"

John Dean

unread,
Oct 31, 2003, 10:57:07 AM10/31/03
to
MC wrote:
> In article <bntnrg$l47$1...@news-reader3.wanadoo.fr>,
> Rag <ytuo...@wanadoo.fr> wrote:
>
>> Bonjour à tous,
>>
>> J'ai entendu parler d'une coutume américaine consistant à faire
>> suivre le cortège funèbre d'un président défunt d'un cheval aux
>> étriers duquel une paire de bottes est fixée à l'envers. Savez-vous
>> ce que cela signifie et à quoi il est fait référence ?
>>
>
> 59. Why are the boots reversed in the stirrups of the riderless black
> horse in a military funeral procession?
>
> The boots are reversed in the stirrups of the riderless black horse to
> denote that the honored deceased is a fallen warrior

Et tout d'un coup je me souviens de Hugues Aufray:

Quand tu l'as vu porté en terre,
Son cheval noir marchant devant,
Tu as soudain compris, mon frère,
Qu'il étaient plus qu'un président.
T'as eu le cœur gros.

--
John Dean
Oxford
De-frag to reply


Michčle

unread,
Oct 31, 2003, 11:39:18 AM10/31/03
to

Bravo John, dommage que l'on entende pas votre voix -;))


Michčle

unread,
Oct 31, 2003, 11:40:37 AM10/31/03
to
Michčle wrote:
> John Dean wrote:
>> MC wrote:
>>> In article <bntnrg$l47$1...@news-reader3.wanadoo.fr>,
>>> Rag <ytuo...@wanadoo.fr> wrote:
>
>> Et tout d'un coup je me souviens de Hugues Aufray:
>>
>> Quand tu l'as vu porté en terre,
>> Son cheval noir marchant devant,
>> Tu as soudain compris, mon frčre,

>> Qu'il étaient plus qu'un président.
>> T'as eu le cśur gros.

>
> Bravo John, dommage que l'on entende pas votre voix -;))
que l'on N'entende


0 new messages