Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

tramway

0 views
Skip to first unread message

bidon

unread,
Jan 23, 2023, 11:04:43 PM1/23/23
to
La France est peut-être le seul pays au monde qui a pensé que le
tramway était un tram.

bidon

unread,
Jan 23, 2023, 11:15:59 PM1/23/23
to
bidon <bi...@bidon.bidon> Wrote in message:r
> La France est peut-être le seul pays au monde qui a pensé que le tramway était un tram.

En même temps la France se plante parfois avec les noms des moyens
de transports. Elle trouve que bus ne fait pas assez chic ou trop
anglais pour désigner des autocars, alors que c'est par la France
que le mot bus a connu son expansion mondiale.

Réciproquement, un Anglais ne parlera pas de carter dans un
moteur, alors que le nom vient de chez eux.

Etc. (On n'est pas prophète dans son pays.)

Sh. Mandrake

unread,
Jan 24, 2023, 1:09:03 AM1/24/23
to
Le 24/01/2023 à 05:15, bidon a écrit :
> bidon <bi...@bidon.bidon> Wrote in message:r
>> La France est peut-être le seul pays au monde qui a pensé que le tramway était un tram.

À vérifier en commençait pas nos amis belges.

> En même temps la France se plante parfois avec les noms des moyens
> de transports. Elle trouve que bus ne fait pas assez chic ou trop
> anglais pour désigner des autocars, alors que c'est par la France
> que le mot bus a connu son expansion mondiale.

Non. Le mot « autocar » tombe en désuétude chez les djeun's et même chez
les moins djeun's au profit de l'anglais « bus » (et non du français «
autobus »).

> Réciproquement, un Anglais ne parlera pas de carter dans un
> moteur, alors que le nom vient de chez eux.

L'anglais utilise un mot anglais « crankcase » (à vérifier avec Hibou).

> Etc. (On n'est pas prophète dans son pays.)

En tout cas vous ne l'êtes pas sur flla !

--
Ubuntu,

Le Magicien

Hibou

unread,
Jan 24, 2023, 1:42:21 AM1/24/23
to
Le 24/01/2023 à 06:09, Sh. Mandrake a écrit :
> Le 24/01/2023 à 05:15, bidon a écrit :
>>
>> Réciproquement, un Anglais ne parlera pas de carter dans un
>> moteur, alors que le nom vient de chez eux.
>
> L'anglais utilise un mot anglais « crankcase » (à vérifier avec Hibou).

Oui, c'est souvent un 'crankcase' (qui contient le mécanisme), parfois
un 'sump' (qui contient de l'huile).

Sh. Mandrake

unread,
Jan 24, 2023, 4:08:17 AM1/24/23
to
Alors c'est sump, pour être précis. Merci. :-)

--
Ubuntu,

Le Magicien

Christian Weisgerber

unread,
Jan 24, 2023, 6:30:06 AM1/24/23
to
On 2023-01-24, bidon <bi...@bidon.bidon> wrote:

> La France est peut-être le seul pays au monde qui a pensé que le
> tramway était un tram.

Le français a passé cet usage au roumain, turc, et russe. Ce dernier
l'a passé à un bon nombre de langues, principalement de l'URSS.
Voir ici :
https://en.wiktionary.org/wiki/tramway#French

Il y a aussi des calques partiels ou complets comme « tranvía » ou
« Straßenbahn » qui donnent le même nom au véhicule et aux voies
ferrées sur lesquelles il circule.

--
Christian "naddy" Weisgerber na...@mips.inka.de

bidon

unread,
Jan 24, 2023, 1:17:19 PM1/24/23
to
Christian Weisgerber <na...@mips.inka.de> Wrote in message:
> ...

Merci.
0 new messages