Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Bridget Jones Diary

108 views
Skip to first unread message

cybernanterre

unread,
Dec 3, 1999, 3:00:00 AM12/3/99
to
Bonjour !
Une petite question : je suis en train de lire "Le journal de Bridget
Jones", dont j'ai oublié le nom de l'auteur, qui est un roman paru
récemment. Je le lis en français, l'original est en anglais. Or il y a
dedans une expression récurrente qui me plait bien, c'est "l'enfoirage
affectif". J'aimerais bien savoir ce que ça donne en version originale.
Quelqu'un aurait-il ce livre en anglais (Bridget Jones Diary) ?

Merci !

Sophie

isabelle haas

unread,
Dec 3, 1999, 3:00:00 AM12/3/99
to

cybernanterre a écrit dans le message <828ff6$qf5$1...@wanadoo.fr>...

Je l'ai sous les yeux.
Mais je ne l'ai pas encore lu, alors dis-moi tout! Où puis-je trouver cet
"enfoirage affectif"?

Isabelle

cybernanterre

unread,
Dec 6, 1999, 3:00:00 AM12/6/99
to
Salut Isabelle !
je t'encourage vivement à la lecture de ce petit roman qui decidement m'a
bien fait rire. En fait,"l'enfoirage affectif" est un leitmotiv dans
l'histoire, une sorte de fil rouge. Il désigne la manie qu'on soit-disant
les hommes modernes de refuser l'engagement sentimental, et de s'en tenir à
des relations à la petite semaine. Bridget Jones (son amie Sharon plus
exactement) résume ainsi cette attitude de désengagement ou l'homme cherche
à jouir d'une relation amoureuse sans en subir les contraintes. Or, je
trouve le terme "enfoirage affectif" très bien choisi pour désigner ce
comportement, et j'aurais aimer en connaître la version originale.

Voilà, bonne lecture,

Sophie
cybern...@wanadoo.fr


isabelle haas <isabel...@wanadoo.fr> a écrit dans le message :
8295o6$r8$1...@wanadoo.fr...

isabelle haas

unread,
Dec 6, 1999, 3:00:00 AM12/6/99
to
Hi there!

Ca y est, j'ai trouvé : "emotional fuckwittage"... C'est bien aussi en
anglais, non?

Seulement c'est pas sympa de ta part de m'avoir fait chercher, parce que
j'ai 25000 bouquins à lire pour l'agreg d'anglais plus des cours à préparer
pour 6 classes, et là, bien sûr, vu que le livre a l'air très rigolo, je ne
vais pas pouvoir attendre les vacances pour le lire et je vais encore me
mettre en retard!

Je ne te dis pas merci ;-)


cybernanterre a écrit dans le message <82fuo7$9ng$1...@wanadoo.fr>...

Jim Heckman

unread,
Dec 8, 1999, 3:00:00 AM12/8/99
to
"Emotional fuckwittage"?!

LOL! Je dois lire ce "Diary of Bridget Jones"...!

À propos, outre "fuckwit" qui existe bien, il y a un terme "fuckwad", qui
signifie la quantité d'éjaculat (Ce mot existe-t-til en français? Je ne peux
pas le trouver dans mon Micro-Robert :-( ) d'un homme... On dit aussi
"to shoot one's wad" pour « éjaculer »...

Hmm... Il y a d'ailleurs "shitload" pour une quantité de merde...

In article <82hbn2$pb3$1...@wanadoo.fr>,


"isabelle haas" <isabel...@wanadoo.fr> wrote:
>
> Ca y est, j'ai trouvé : "emotional fuckwittage"... C'est bien aussi en
> anglais, non?
>

> cybernanterre a écrit ...
> >
> >Salut Isabelle !
> >
> > ...


> > En fait,"l'enfoirage affectif" est un leitmotiv dans l'histoire, une sorte
> > de fil rouge. Il désigne la manie qu'on soit-disant les hommes
> > modernes de refuser l'engagement sentimental, et de s'en tenir à
> > des relations à la petite semaine. Bridget Jones (son amie Sharon
> > plus exactement) résume ainsi cette attitude de désengagement ou
> > l'homme cherche à jouir d'une relation amoureuse sans en subir les
> > contraintes. Or, je trouve le terme "enfoirage affectif" très bien
> > choisi pour désigner ce comportement, et j'aurais aimer en
> > connaître la version originale.
> >

> > Sophie
> > cybern...@wanadoo.fr

--
~~ Jim Heckman ~~
-- "As I understand it, your actions have ensured that you will never
see Daniel again." -- Larissa, a witch-woman of the Lowlands.
-- "*Everything* is mutable." -- Destruction of the Endless


Sent via Deja.com http://www.deja.com/
Before you buy.

TANG BERNICE

unread,
Dec 19, 1999, 3:00:00 AM12/19/99
to
l'auteur s'appelle Helen Fielding


cybernanterre <cybern...@wanadoo.fr> a écrit dans le message :
828ff6$qf5$1...@wanadoo.fr...

Jacques Ramel

unread,
Dec 20, 1999, 3:00:00 AM12/20/99
to
TANG BERNICE <bernic...@worldonline.fr> wrote:

Je pense qu'il s'agit de "emotional screwiness".


0 new messages