Ulrike Fischer <
ne...@nililand.de> writes:
> Am Fri, 28 Sep 2018 06:31:28 +0200 schrieb
>
vincent....@gmail.com:
>
>
>> Voilà la chose : lorsque j’essaie de compiler un document comprenant une
>> lettre accentuée, par exemple liberté.tex ça ne marche plus.
>
> - Est-ce un changement du cœur LaTeX
>
> Oui, tres probablement ca: utf8 est maintainent le default dans
> LaTeX et activé directement.
>
Ah, OK, tu veux dire dans les moteurs xxxTeX (pdflatax, xelatex,
lualatex) ? ou bien un changement dans le cœur LaTeX (c.-à-d. définition
de la commande \input) ?
>
>> Je réfute d'avance la réponse qui serait d'écrire liberte au lieu de
>> liberté, je ne connais pas plus Liberte qu'Alberte, et c'est juste une
>> question de choix, je préfère la tracasserie de tomber de temps en temps
>> dans ce genre de nid de poule en utilisant des lettres accentuées dans
>> les noms de fichier à celle consistant à écrire les noms de fichiers
>> sans accents, en franquais plutôt qu'en français.
>
> Mais ca veux dire que tu expectes que les autres passent leur temps
> à te tirer de ton nid.
Non bien sûr je n'attends pas que les mainteneurs de tels ou tels
paquetages passent leur temps à résoudre mes problèmes : la preuve c'est
que j'ai trouvé tout seul une solution qui répondait à mon problème
immédiat, et que mon but était avant tout de la partager et donc plutôt
d'aider autrui que de chercher de l'aide — quoique bien sûr j'essaie de
comprendre ce qui a changé et où va le monde…
Ceci dit, ce n'est pas *mon* nid de poule, mais aussi le tien : que je
sache la langue allemande ne se contente pas de l'ASCII, vous avez
besoin notamment de ü ä et ß … pareil pour les Polonais, les Tchèques,
les Japonais, etc., etc. enfin bref presque tout le monde …
> Tu expectes que les maintainer de miktex,
> auctex, emacs, latex, graphics etc trouvent et debug des solutions
> pour manipuler des fichiers avec des noms en non-ascii pour des tas
> de applications d'age differente sur des tas de versions de windows,
> linux, mac.
Je trouve très dommage que les outils de la famille TeX soient si en
retard sur ces questions, alors que ça ne pose aucun problème à des
outils du genre MSWord — même s'il y a des problèmes aussi avec la suite
MSOffice, par ex. le code des macros VBA est en 8-bit du coup ce n'est
pas portable entre MSWindows et MACOS.
Je trouve que ces limitations donnent l'image que LaTeX c'est uniquement
pour des informaticiens, et que cette image est dommageable à la
communauté des utilisateurs. Je trouve plus généralement que la
diversité des langues, comme toute diversité du vivant, est une richesse
qu'il faut absolument préserver de la destruction et d'un
appauvrissement mental qui nous mène au totalitarisme.
Je suis tout à fait conscient que ce n'est pas si simple, par
ex. latexmk est dépendant de ce que perl fait, et pour la compilation
DVI → PS → PDF on est tributaire des scripts Ghostscript qui ont des
limitation. Mais au moins tant qu'on fait tout avec pdflatex/xelatex ça
ne marche pas trop mal.
En tout cas, (voir ma réponse sur les listes de diffusion AUCTeX/MiKTeX)
selon moi la réponse définitive à ce genre de problème n'est pas de
bidouiller des lignes de commande de plus en plus complexe avec des
\detokenize, des \string~ ou \string##, etc…
Je pense que la racine du mal c'est le format même de la ligne de
commande des moteurs TeX : le fait que ce soit basé sur une euristique
et qu'on ne peut pas explicitement indiquer ce qui est du code TeX, et
ce qui est un nom de fichier. En plus ce n'est pas conforme à POSIX
comme format.
Si on pouvait indiquer un truc de ce genre :
pdflatex --eval \input --file liberté.tex
où l'argument suivant l'option --eval serait considéré comme du code TeX,
et l'argument suivant --file comme un nom de fichier (donc une suite de
lettre ou other, c.-à-d. catcode 12 ou 11), ça simplifierait grandement
l'utilisation de nom de fichier quelconque, et ça augmenterait
considérablement la portabilité des moteurs TeX.
Vincent.