电影《面纱》主题曲 - 清泉 À la claire fontaine

5 views
Skip to first unread message

foxbok

unread,
Apr 5, 2007, 4:26:34 AM4/5/07
to foxbok
À la claire fontaine
À la claire fontaine 在清泉边
M'en allant promener 我漫步其间
J'ai trouvé l'eau si belle我发现泉水如此美妙
Que je m'y suis baigné当我沐浴其中
Il y a longtemps que je t'aime 很久之前我爱过你
Jamais je ne t'oublierai 再不曾将你遗忘
Il y a longtemps que je t'aime 很久之前我爱过你
Jamais je ne t'oublierai 再不曾将你遗忘
Sous les feuilles d'un chêne 在橡树叶下面
Je me suis fait sécher 我擦干身子
Sur la plus haute branche 在那最高的树枝上
Un rossignol chantait 有只黄莺在歌唱
Il y a longtemps que je t'aime 很久之前我爱过你
Jamais je ne t'oublierai 再不曾将你遗忘
Il y a longtemps que je t'aime 很久之前我爱过你
Jamais je ne t'oublierai 再不曾将你遗忘
Chante rossignol,chante 唱吧,黄莺,唱吧
Toi qui as le cœur gai 你心中欢快
Tu as le cœur à rire 你心中欢喜
Moi je l'ai à pleurer 我的内心却在哭泣
Il y a longtemps que je t'aime 很久之前我爱过你
Jamais je ne t'oublierai 再不曾将你遗忘
Il y a longtemps que je t'aime 很久之前我爱过你
Jamais je ne t'oublierai 再不曾将你遗忘
J'ai perdu mon amie 我失去了我的朋友
Sans l'avoir mérité 毫无道理
Pour un bouton de roses 为了一朵玫瑰花苞
Que je lui refusai 我拒绝了他
Il y a longtemps que je t'aime 很久之前我爱过你
Jamais je ne t'oublierai 再不曾将你遗忘
Il y a longtemps que je t'aime 很久之前我爱过你
Jamais je ne t'oublierai 再不曾将你遗忘
Je voudrais que la rose 我情愿那枝玫瑰
Fut encore au rosier 仍在玫瑰树枝上待放
Et moi et ma maîtresse 我和我的姑娘
Dans les mêmes amitiés 情愫如往昔
Il y a longtemps que je t'aime 很久之前我爱过你
Jamais je ne t'oublierai 再不曾将你遗忘
Il y a longtemps que je t'aime 很久之前我爱过你
Jamais je ne t'oublierai 再不曾将你遗忘
À la claire fontaine 在清泉边
M'en allant promener 我漫步期间
J'ai trouvé l'eau si belle 我发现泉水如此美妙
Que je m'y suis baigné 当我沐浴其中
J'ai trouvé l'eau si belle 我发现泉水如此美妙
Que je m'y suis baigné 当我沐浴其中
2007年元月15日,由亚历山大·迪斯普拉特作曲的《面纱》获得了第64届金球奖最佳配乐奖,其中的主题曲,就是这首法国民谣À la
claire fontaine 清泉。
《面纱》是一部纯粹讲述爱情的影片,“面纱”之名是一个比喻,好似我们生活中,永远难以发现内心的真相,很多事情是在蒙眬中进行的,得到的时候我们并不
清楚,失去的时候只能惘然,与那真切的爱,我们似乎总是远离了一层,就算轻薄如面纱的阻隔,也终究是两个境界。
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages