Cám ơn chị Ngân đã dành thời gian xem và góp ý!
Nhưng em nói lại tí xíu nhe:
_ Em không hề thích dùng ngôn ngữ teen, nhưng em có xem chương trình Táo Quân cuối năm. Thấy các diễn viên họ nói vậy (vãi cả ra, vãi chưởng,...) nên em cũng theo vào. Họ trên tivi phát sóng đài trung ương VTV1 thì sao FM của mình lại không được?
Còn từ "zời" không phải là ngôn ngữ teen đâu chị! Ý em là muốn nói từ trời thành kiểu trời âm sắc tiếng bắc nên em phiên ra là "zời" để cho MC đọc theo kiểu bắc, mà em quên mất có thể viết trong kịch bản thay thế chữ "zời" thành "giời" khi viết. "Zai" cũng vậy, em cũng phiên âm ra tiếng bắc để đọc tiếng bắc nhưng quên viết là "giai" để thay thế!
- Còn về việc sai chính tả! Em không hề sai chính tả! Những từ sai đó chắc là do đánh máy nhầm! Em là người nghiên cứu rất kĩ từ vựng tiếng Việt!
- Và tiếng địa phương, thì hôm qua em có xem lại Táo Quân, diễn viên cũng giả giọng Huế này kia để đóng kịch! Nên em muốn sử dụng cho vui thôi!
- Nói cuối cùng! Em không hiểu thế nào nữa! Em xem tivi VTV1 thấy họ sản xuất và sử dụng được. Nên cũng học hỏi họ đôi chút để hài hước.Nhưng chị lại không cho sử dụng, em cũng hơi suy nghĩ!
- Còn việc đề cập quá nhiều vụ máy bay và thiếu về nội dung sinh viên thì em công nhận!
Cám ơn chị nhé! Em sẽ xem lại!