Ўзбекча таржималар дискда қуйидагича жойлашган бўлиши керак:
uz/messages/*/*.po
uz директорияси жойлашган директорияга ни қуйидагича ёзиб олинг:
$ svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n/scripts/
Энди, uz директорияси жойлашган директорияда туриб қуйидагини
бажаринг:
$ ./scripts/autogen.sh uz
Натижада, uz директориясида configure, make, make install буйруқлари
учун
керакли файллар яратилади. Тарболни қуйидагича яратса бўлади:
$ make dist
Izoh: oxirgi $ make dist buyrug'ini bajarmasangiz ham bo'ladi. chunki
u tarboll yaratish uchun kerak bo'ladi. kde tarjimalarni o'rnatish
uchun esa baribir tarbolni arxivdan ajratib olish kerak. shu sababdan
uni bajarish shart emas. O'rnatish esa yaratilgan uz direktoriyasidan
turib quyidagi buyruqlarni ketma-ket bajarish orqali bo'ladi: ./
configure, make, make install
shu mavzuda bitta wiki sahifa yaratsangiz, yaxshi bo'lar edi.
KDE o'zbekcha tarjimalari deyarli hamma distrolar uchun paketlangan. Siz
foydalanayotgan Linuksning paket boshqaruvchisida kde-i18n-uz degan paketni
qidirib ko'ring. Agar hech narsa topmasangiz, paket nomida "uz" uchragan
paketni qidirib ko'ring.
Ubuntu/Kubuntuda quyidagi xato bor edi.
https://launchpad.net/ubuntu/+source/kde-i18n-uz/+bug/35588
Uni tuzatishga Ubuntu tuzuvchilari e'tibor ham bergani yo'q edi. Ubuntu
o'zbekzabon foydalanuvchilari ham ishlatadigan distrosini
o'zbekchalashtirishga qiziqmaydiganga o'xshaydi. Men o'zim uni ishlatmayman,
shuning uchun men ham yuqoridagi xatoni tuzatishga ko'p harakat qilganim
yo'q. Balki yangi Ubuntu versiyalarida u allaqachon tuzatilgandir, men
anig'ini bilmadim.
Qisqasi Ubuntu'da KDE o'zbekcha tarjimalarini o'rnatish uchun quyidagi
paketlarni o'rnatish kerak: language-pack-kde-uz va kde-i18n-uz
Salom bilan,
Mashrab.
Bu haqida vaqtim bo'sh bo'lganda WIKI yozishga harakat qilaman. Hozir
manda Sabayon o'rnatilgan va u o'rnatish mobaynida distroga kiritilgan
tillarni barchasini o'rnatar ekan. O'zbek tili locale qo'llanuvi ham
manda andoza sifatida o'rnatilgan edi. faqat man unga oxirgi
tarjimalarni qo'shdim xolos. Aytganimday tarjimalrni qanday qo'shish
haqida wiki yozishga harakat qilaman.
On Feb 19, 12:04 am, uzadmin <akmalxs...@gmail.com> wrote:
> Жавобингиз учун катта рахмат. Убунтининг узбек тилига айлантирувчи
> таржимонлари гурухи тузилган, лекин хеч кандай иш амалга оширилмаган. Мен
> ушбу гурухга аъзо булиш хакида гурух администратори дан рухсат олмокчи эдим.
> Анча вакт булдики, хали жавоб олганим йук. Кейин таржима килинган файлларни
> upload килишни хам билмадим. Ишкилиб, "Убунту" ни таржима килиш учун сизга
> ухшаган жонкуярлар топилмаяпти. Биз битта янги тема очдик шу ерда, лекин
> файлларни кандай у ерга юклашни иложини топиш кийин булаяпти.
>
> 2007/2/15, Mashrab Kuvatov <kmash...@uni-bremen.de>:
__
Tashakkur ila xattabych,
http://xattabych.blogspot.com
http://www.fargonadan.biz
> Muammo hal bo'ldi. man shu kunlarda yangi owner bo'laman. keyin
> Mashrab akam hohlasa ownerlikni unga topshiraman...
Qanday muammo? Owner? Gap nima haqida ketyapti? Bunga bir oz aniqlik
kiritsangiz, iltimos.
Salom bilan,
Mashrab.
> Qanday muammo? Owner? Gap nima haqida ketyapti? Bunga bir oz aniqlik
> kiritsangiz, iltimos.
>
> Salom bilan,
> Mashrab.
>
> application_pgp-signature_part
> 1KDownload
Biroz ishlarim ko'payib ketib 1-2 kun pochtani tekshirmagan edim.
bugun qarasam xabar bilan to'lib ketibdi. Qoyil safimiz ham
kengayibdi. Tarjimaga kirishish ham ko'payibdi. Juda xursand bo'ldim.
Hammalaringga omad tilayman. Qisqasi shu tarzda davom etishimizni va
bundanda faol bo'lishimizni hammadan qattiq iltimos qilib qolaman.
Nurali