sharing merit / asking for forgiveness...

159 views
Skip to first unread message

Lennart Lopin

unread,
Apr 4, 2011, 9:24:46 AM4/4/11
to florida...@googlegroups.com
Hi Adam, Dave & others...

Regarding the last verses the Ven. Jeevananda was chanting with us on Sunday, I only found them in a Chinese Theravada chanting book... This is a very common gatha though in Sri Lanka exchanged esp. between visiting and departing monks of the forest community as well at the end of monastic meetings (for instance at the end of an evening chanting, before the monks go back to their quarter for meditation)

Asking for Forgiveness and Rejoicing in Merit
分享功德与互相原谅
Avuso: Okasa vandami bhante. (bow once)
礼敬者:O卡萨 湾哒米 颁贴(顶礼一拜)
Avuso: With your consent, Venerable Sir, I show my respect to
you.
礼敬者:请让我礼敬尊者。
Bhante: Sukhi hotu! Nibbana-paccayo hotu.
尊者:苏漆 候秃!你搬那 趴叉哟 候秃
Bhante: May you be happy! May this be a
condition for [you to] attain Nibbana.
尊者:祝你快乐!愿此成为你成就涅槃的
助缘。
Avuso: Maya kata puñña samina
anumoditabba .
礼敬者:玛 呀 卡 汤 菩 样 撒 米 哪
阿努模地它邦
Avuso: [Whatever] merit has been made by me, I
share with Venerable Sir.
礼敬者:请尊者随喜我所作的功德。
Bhante: Sadhu! Sadhu! Anumodami.
尊者:萨度!萨度!阿努模哒米
Bhante: Surely! I rejoice in it.
尊者:善哉!善哉!我随喜。
Avuso: Samina kata puñña mayha
databba .
礼敬者:萨米哪 卡汤 菩样 玛秧 哒它邦
Avuso: The merit made by Venerable Sir should be
shared with us.
礼敬者:请尊者与我分享您所作的功德。
Bhante: Sadhu! Anumodahi/ Anumoditabba m
尊者:萨度!阿努模哒喜 ⁄ 阿努模地它邦
Bhante: Surely! You should rejoice in it.
尊者:善哉!你应随喜。
54
Avuso: Sadhu! Sadhu! Anumodami. Okasa
dvarattayena kata sabba aparadha /
accaya khamatha me bhante.
礼敬者:萨 度! 萨 度! 阿 努 模 哒 米
O 卡 萨 度 洼 垃 它 也 那 卡 汤 萨 邦
阿趴喇当 / 阿叉秧 卡玛塔 梅 颁贴
Avuso: Surely! Surely! I rejoice in it. Please
forgive me, Venerable Sir, for any offences I have
committed by way of the three doors.
礼敬者:善哉!善哉!我随喜。尊者,请
原谅我由 [ 身、语、意 ] 三门所作的一切
过失。
Bhante: Khamami, khamitabba m!
尊者:卡吗米 咔米它邦
Bhante: I forgive you, you should forgive me!
尊者:我原谅你,你也应原谅我。
Avuso: Sadhu! Okasa khamami bhante! (bow
three times)
礼敬者:萨度!O 卡萨 咔吗米 颁贴(三拜)
Avuso: With consent, I forgive you, Venerable Sir!
礼敬者:善哉!尊者,我原谅您。
Bhante: Sukhi hotu! Nibbana-paccayo hotu.
尊者:苏漆 候秃!你搬那 趴叉哟 候秃
Bhante: May you be happy! May this be a
condition for [you to] attain Nibbana.
尊者:祝你快乐!愿

David Braughton

unread,
Apr 6, 2011, 8:02:01 PM4/6/11
to florida...@googlegroups.com

Lennart,

 

Thank you for your research and helpfulness.

 

With metta,

 

David

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "FloridaBuddhism" group.
To post to this group, send email to florida...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to floridabuddhi...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/floridabuddhism?hl=en.

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages