Some English dictionaries designed for language learners combine homographs
into single entries. New dictionary users do not understand why some entries
are split. They may read the first entry and not even see the second. It
takes a lot of work for a lexicographer to determine which entries are
really homographs. The only proof that two senses belong to two different
homographs is to do a lot of etymological research.
One of the reasons lexicographers have split up homographs is so that they
can include etymological information for each. This information is useful
for historical linguists and other linguists who are interested in how
semantics change over time (e.g. grammaticalization). In can also be of
interest to the average user. But it can also be confusing or simply
irrelevant to many users who are consulting the dictionary for other
purposes.
The other reason for splitting homographs is so that you can organize your
senses to show semantic similarity. Most dictionaries order their senses
either on the basis of frequency (putting the most frequent sense first) or
on the basis of priority (putting the oldest sense first). Some dictionaries
try to make a judgment as to which sense is most basic. In other words, what
sense would a native speaker think of first? Or, what sense can be used to
semantically derive the other senses? Ordering senses in any of these ways
is complicated if unrelated senses are combined in the same entry.
Some dictionaries also split entries on the basis of grammatical category.
But that is another issue.
Ron Moe
--
You received this message because you are subscribed to the discussion group
"FLEx list". This group is hosted by Google Groups and is open for anyone to
browse.
To post to this group, send email to flex...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to
flex-list-...@googlegroups.com
For more options, visit this group at
http://groups.google.com/group/flex-list
No virus found in this incoming message.
Checked by AVG - www.avg.com
Version: 9.0.862 / Virus Database: 271.1.1/3180 - Release Date: 10/05/10
23:34:00
John
Hatton
SIL Papua New
Guinea, Palaso,
& SIL
International Software Development
From: flex...@googlegroups.com [mailto:flex...@googlegroups.com] On Behalf Of John Hatton
Sent: Thursday, October 07, 2010 3:45 AM
To: flex...@googlegroups.com
Cc: Jonathan
Subject: Re: [FLEx] Merging Homographs
--
Ok, I found some time to work on the merging tool this week, should have
something to try out next week. Note, as you think about all the possible
2-way merge scenarios (are these two entries really homographs in various
writing systems, are otherwise compatible?) and how to merge (what if one
says it has these features and other these other features, and they
conflict), you see it gets hard really fast. My guess is that most
situations requiring this tool, you have lots of very simple entries,
gathered from multiple sources, and so a simple algorithms will be
sufficient to the need. Jonathan or Mark, if you have thoughts on that, let
me know. I only expect to be able to deliver a simpler system, since this
isn't really a scheduled priority. If a system with fairly simple merging
logic won't be of any use to you, please tell me that now.
John Hatton
SIL PNG, Palaso, & SIL International Software Development
Yes, your assumptions about my situation are correct. Merging simple entries
from multiple sources is what I had in mind. So I'm not expecting something
fancy. I just miss being able to even find similar (or identical) records
[like I used to be able to do in Toolbox] - let alone the tools to merge
them efficiently.
Mark
> -----Original Message-----
> From: flex...@googlegroups.com
> [mailto:flex...@googlegroups.com] On Behalf Of John Hatton
bank n. money institution
bank n. side of river
bank v. (of an airplane or bird) to turn
bank 1) n. money institution 2) n. side of river 3) v. (of an airplane or
bird) to turn
Different grammatical categories should be merged (as above), but different
morphtypes should not:
-ed v.sfx past tense [morphtype: affix]
Ed prop.n a man's given name [morphtype: root]
John, I'm assuming that morphtype would be one of your "conflicting
features". I can see how this would get complicated fast.
Ron Moe
-----Original Message-----
From: flex...@googlegroups.com [mailto:flex...@googlegroups.com] On
Behalf Of Jonathan
Sent: Wednesday, October 13, 2010 7:54 AM
To: FLEx list
\r Ilus.6.8.3
\i Motta keh miek tonalli okikalakilih yon tekitl.
\r Ilus.6.8.3 \t Parece que le metió muchos días a ese
trabajo.
John Hatton
SIL Papua New Guinea, Palaso, & SIL International Software Development
Chat Google Talk: hattonjohn Skype: hattonjohn Google Wave:
hatto...@googlewave.com
It's been two weeks, and there's no evidence that anyone has grabbed the new LiftTools app which does the homograph merging requested here... at least I've had no feedback. Open-source software has the following characteristic: when we developers get a request to provide you with new software or features for free, we assume that you are implicitly agreeing to do your part of testing and giving feedback soon, not just the next time you run into the problem. I understand, this might not be a shared assumption between our sub-cultures ;-)
Hi John,
I have 2,700 homographs to merge. So I downloaded LiftTools and tried it. The first time I got a blue screen of death and Windows shut down. I did the following: (1) opened the program, (2) clicked the Browse button to find the LIFT file, (3) clicked on a folder, (4) tried to use the scroll wheel on my mouse to scroll down to a sub-folder. That’s when I got the blue screen with a message to the effect that Windows was shutting down to protect itself. I had a few other programs running at the time, including FLEx.
I rebooted and tried again with no other programs running. I went slowly, only clicking on buttons in order to specify the LIFT file. I got to it and it was showing properly in the “LIFT File” box. I then clicked ‘Run’. I got the following error message:
“Exception: Could not load file or assembly 'Palaso.DictionaryServices, Version=1.5.115.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=null' or one of its dependencies. The system cannot find the file specified.”
I’m running Vista on a Lenovo T500. I’m using FW 6.0.3, FLEx 3.0.3.40274. The FLEx export tool exported the dictionary to LIFT 0.13 XML.
Ron Moe
From: flex...@googlegroups.com [mailto:flex...@googlegroups.com] On Behalf Of John Hatton
Sent: Sunday, November 14, 2010
6:10 PM
To: flex...@googlegroups.com
No virus found in this message.
Checked by AVG - www.avg.com
Version: 10.0.1153 / Virus Database: 424/3258 - Release Date: 11/15/10
> "Exception: Could not load file or assembly 'Palaso.DictionaryServices,
Version=1.5.115.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=null' or one of its
dependencies. The system cannot find the file specified."
Drat, the installer was missing a piece. I'll email you a new installer to
try. Our server guy is away for a couple weeks and our servers have
immediately detected this fact and promptly gone haywire, so I can't post
the fix more widely yet.
jh
Hi Jonathan
>Sorry for not letting you know what had happened. Same as Ron. Can I get the new installer?
You can get it from the server, here. Ron ran into a problem when re-importing the resulting file, and I believe the FLEx team is looking into that. There are a couple issues with LIFT import in FLEx 6.0.5, and I hear they plan to release a 6.0.6 to address these.
jh
Ken Zook was able to load the resulting file into FW6.0.6. So the bug is fixed. We just need to wait until 6.0.6 is released.
Ron Moe
From:
flex...@googlegroups.com [mailto:flex...@googlegroups.com] On Behalf Of John Hatton
Sent: Monday, November 22, 2010
1:27 PM
To: flex...@googlegroups.com
Subject: [FLEx] Re: Merging
Homographs
Hi Jonathan
No virus found in this message.
Checked by AVG - www.avg.com
Version: 10.0.1153 / Virus Database: 424/3272 - Release Date: 11/22/10