#fj.sci.lang.japanese 追加
Loverainさんの<MZv3c.121$sG1....@nnrp1.ozemail.com.au>から
>私から見ていると、やたら読点「、」を入れ過ぎだったり仮名に開き過ぎだったりす
>るものが増えたかなぁ。
そういえば、Loverainさんが書かれているように、漢字で書かれているものを
平仮名に書き直すことを「ひらく」と言いますよね。
これって文筆業界の専門用語なんでしょうか。
わりと普通に使ってたんですけど、gooの国語辞典を見てもそれらしい用法は
載ってないんですよね。
それから、開く/開かないの基準みたいなものも『記者ハンドブック――用字
用語集』には載ってたりするのでしょうか?
--
Tanaka-Qtaro-Yasuhiro mailto:ta...@ca2.so-net.ne.jp
大辞泉と小学館国語大辞典には載ってました。広辞苑第
四版、大辞林初版、新明解第五版、岩波国語第六版、学
研国語大辞典にはなし。
> それから、開く/開かないの基準みたいなものも『記者ハンドブック――用字
> 用語集』には載ってたりするのでしょうか?
『記者ハンドブック』は読んだことがないのですが、こ
の手の用字用語基準の多くは品詞のくくりで、かなで書
くか漢字で書くかの原則(と主な例外)を決めているので
はないかと思います。
私の勤務先では『朝日新聞の用語の手びき』を参考に用
字用語規定集を作っていますが、以下の品詞については
原則としてかな書きすることとしています。
接続詞、連体詞、助動詞、補助動詞、助詞、
形式名詞、感動詞、接頭語、接尾語
# 実際の製品マニュアルにどこまで反映されているかと
# いうとゴニョゴニョムニャムニャなのですが。(^^;
--
太田純(Junn Ohta) (株)リコー/新横浜事業所
oh...@sdg.mdd.ricoh.co.jp
多分そうだと思います。
昔、フリーの編集者してた友人の手伝いをして覚えたんですが。
> それから、開く/開かないの基準みたいなものも『記者ハンドブック――用字
> 用語集』には載ってたりするのでしょうか?
多分そうだろうと思いますが、お手元にある方、または立ち読みの出来る方に伺わな
いと。(^_^;)
Loverain
In article <c2m77l$6os$1...@news-wst.ocn.ad.jp>,
Tanaka-Qtaro-Yasuhiro <ta...@ca2.so-net.ne.jp> wrote:
> そういえば、Loverainさんが書かれているように、漢字で書かれているものを
> 平仮名に書き直すことを「ひらく」と言いますよね。
> これって文筆業界の専門用語なんでしょうか。
出版とか印刷業界用語なのかもしれませんね。
約物(記号類のこと)というのも普通の国語辞典では出て
こないかもしれません。
社内で文書を読み合わせするとき、=を「そうちゅう」と読んで
いたのですが、それが「双柱」の意だと知ったのはつい最近
だったりします。(^^;
※横書きだと分かりにくいですが、縦書きにすると一本の「―」
が単柱、二本の「=」が双柱といわれれば、なるほどと分かった
次第です。
--
阿部圭介(ABE Keisuke)
ko...@ps.sakura.ne.jp (NetNews用)
関心 ・専門分野 :
新聞学(ジャーナリズム、メディア、コミュニケーション)
In article <c2mlbh$lbl$1...@ns.src.ricoh.co.jp>,
oh...@src.ricoh.co.jp (Junn Ohta) wrote:
> 私の勤務先では『朝日新聞の用語の手びき』を参考に用
> 字用語規定集を作っていますが、以下の品詞については
> 原則としてかな書きすることとしています。
>
> 接続詞、連体詞、助動詞、補助動詞、助詞、
> 形式名詞、感動詞、接頭語、接尾語
いま現在手許にあるのが共同通信の『記者ハンドブック』では
なく、「毎日新聞用語集」なので、それを参考に書きます。
# こんど、うちにも『記者ハンドブック』を置いておこう。
## 用語集に従うと、手許→手元なんですねえ。
原則とまではいえないですが、副詞も割とひらがなで書くこと
になっていませんか?
「毎日新聞用語集」の場合、「漢字は、原則として名詞、動詞
形容詞など実質的意味を表す部分に使う」
「代名詞、連体詞は、仮名書きにするものが多いが、「毎日漢字
(音訓を含む)」で書けるものは漢字書きでよい」
「副詞
(1)本来の副詞(和語=訓読みするもの)では仮名書きにする
ものが多いが、漢字に意味があり、「毎日漢字」の範囲内で
書ける場合は漢字書きにしてもよい、
(2)漢語で副詞的に使われるものは漢字で書くのが普通であるが
毎日表外字、甚だしい当て字に類する語は仮名書きにする」
となっています。
※「毎日漢字」……新聞協会用語懇談会が使わないことを決めた
11字を除く常用漢字に、同用語懇談会が使用を決めた漢字および
毎日新聞が独自に使うことにした漢字を加えたもの
ちなみに、新聞での表記についての話は
金武伸弥著『新聞と現代日本語』(文春新書)
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4166603663/
が、面白いです。
> # 実際の製品マニュアルにどこまで反映されているかと
> # いうとゴニョゴニョムニャムニャなのですが。(^^;
別の投稿でも書いたのですが、私は用語集を守らないことも
あるのに、なぜかいまでは他人が用語集を守っているかチェック
する仕事が回ってきています。これまでアバウトにしてきた
罰なのかしら。
Junn Ohtaさんの<c2mlbh$lbl$1...@ns.src.ricoh.co.jp>から
>大辞泉と小学館国語大辞典には載ってました。広辞苑第
>四版、大辞林初版、新明解第五版、岩波国語第六版、学
>研国語大辞典にはなし。
なるほど、小学館で「開く」は一般的なんでしょうね。(^^)
>私の勤務先では『朝日新聞の用語の手びき』を参考に用
>字用語規定集を作っていますが、以下の品詞については
>原則としてかな書きすることとしています。
>
> 接続詞、連体詞、助動詞、補助動詞、助詞、
> 形式名詞、感動詞、接頭語、接尾語
恥ずかしながら形式名詞という品詞を初めて知りました。
「もの」「こと」「とき」とかが形式名詞なんですね。
まるまる一冊、形式名詞について書かれた本もあるみたいで、なんだか
奥が深そうです。
ISBN4-89476-191-2 『形式名詞がこれでわかる』
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4894761912
--
Tanaka-Qtaro-Yasuhiro mailto:ta...@ca2.so-net.ne.jp
ABE Keisukeさんの<koabe-67FF7A....@news01.sakura.ne.jp>から
>「副詞
>(1)本来の副詞(和語=訓読みするもの)では仮名書きにする
>ものが多いが、漢字に意味があり、「毎日漢字」の範囲内で
>書ける場合は漢字書きにしてもよい、
本来の副詞(和語=訓読みするもの)
というのは、
「ますます(益々)」「しっかり(確り)」「しばらく(暫く)」といった言葉で
すよね。
漢字書きにしてもいいのは、どういった副詞なんでしょうか。
>(2)漢語で副詞的に使われるものは漢字で書くのが普通であるが
>毎日表外字、甚だしい当て字に類する語は仮名書きにする」
「さっそく(早速)」は仮名書きかな?
--
Tanaka-Qtaro-Yasuhiro mailto:ta...@ca2.so-net.ne.jp
> > それから、開く/開かないの基準みたいなものも『記者ハンドブック――用字
> > 用語集』には載ってたりするのでしょうか?
>
> 『記者ハンドブック』は読んだことがないのですが、こ
> の手の用字用語基準の多くは品詞のくくりで、かなで書
> くか漢字で書くかの原則(と主な例外)を決めているので
> はないかと思います。
『記者ハンドブック 新聞用字用語集 (第9版)』(共同通信社,2001/3/15)
『最新 用字用語ブック (第4版)』(時事通信社,2002/8/1)
『最新版 朝日新聞の用語の手引き』(朝日新聞社,2002/5/5)
『最新版 毎日新聞用語集』(毎日新聞社,2002/2/10)
『NHK 新用字用語辞典 (第2版)』(日本放送出版協会,2001/10/30)
『NHK ことばのハンドブック』(日本放送出版協会,1992/3/25第1刷)
概ねどれにも漢字と仮名書きの使い分け/表記の基準が載っていますね。
根本的には常用漢字表の音訓に準拠。新聞社・通信社・NHKのは、新聞協会の
用語懇談会できめた『新聞用語集』に、少しづつ色をつけた程度のようです。
「国名の一字略称」については、共同通信社版と時事通信社版に表記の基準が
載っています。微妙に違います。朝日と毎日は特に記載がありません。内規は
それぞれあると思います。
> 私の勤務先では『朝日新聞の用語の手びき』を参考に用
> 字用語規定集を作っていますが、以下の品詞については
> 原則としてかな書きすることとしています。
>
> 接続詞、連体詞、助動詞、補助動詞、助詞、
> 形式名詞、感動詞、接頭語、接尾語
私の知っている会社では、『文部省用字用語例』などをベースにした文書表記
の規定があります。下記に収録されているものと内容的には概ね同等です。
『公用文の書き表わし方の基準 (資料集) 増補版』(文化庁編,第一法規,H3/9/20)
『現行の国語表記の基準 <第6次改定>』(国語研究会監修,ぎょうせい,H13/8/10)
In article <c2n96a$4mh$1...@news-wst.ocn.ad.jp>,
Tanaka-Qtaro-Yasuhiro <ta...@ca2.so-net.ne.jp> wrote:
> 本来の副詞(和語=訓読みするもの)
> というのは、
> 「ますます(益々)」「しっかり(確り)」「しばらく(暫く)」といった言葉で
> すよね。
> 漢字書きにしてもいいのは、どういった副詞なんでしょうか。
>
> >(2)漢語で副詞的に使われるものは漢字で書くのが普通であるが
> >毎日表外字、甚だしい当て字に類する語は仮名書きにする」
>
> 「さっそく(早速)」は仮名書きかな?
「早速」は漢字表記になっていますね。
音読みですけど、当て字なのでしょうか?