Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

[SALE] アプリケーションエンジニア試験の参考書・過去問集

1 view
Skip to first unread message

Masanori HATA

unread,
Jul 7, 2005, 9:51:09 PM7/7/05
to
畑と申します。

アプリケーションエンジニア試験に関する以下の 2 冊の本をお譲りします。

『アプリケーションエンジニア合格完全対策〈2003年版〉』
『アプリケーションエンジニア過去問題&分析〈2003年版〉』

ともに、

著者:本間峰一
出版社: 経林書房
定価:\3990(税込)

となっています。前者は参考書、後者は過去問集です。
詳細情報は、Amazon.co.jp
<http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4767309662/250-5958592-1817812>
<http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4767309670/250-5958592-1817812>
それぞれご覧になれます。

現在、Amazon.co.jp のユーズド商品として私自身が各 \1000(送料別)で出品
中ですが、fj をご覧の方で、私に直接、上記書籍を 2 冊セットでの購入をご希
望の方には、まとめて \1300(送料込)でお譲りします。

状態は、大変良好で新品同様です。買ったはいいものの、ちょっと頭の方を一度
目を通しただけで、諦めて、そのまま本棚に放置されていたので……。

ご希望の方は、love...@dream.big.or.jp までご連絡下さい(ha...@iname.com
の方は、あまりマメにチェックしていませんので、lovewing@~ の方にお願いし
ます)。

# Amazon.co.jp でももっと安い値段をつけてもよかったのですが、セット販売
# はできずに各送料が購入者に請求されてしまうことや、出品者側にも
# Amazon.co.jp に手数料が発生することなどから、あまり過度に低価格を設定
# し辛いという事情があります。

--
Masanori HATA

Masanori HATA

unread,
Sep 13, 2005, 9:58:09 PM9/13/05
to
自己フォローです。以下の件ですが買い手がつかないので値下げします。

2 冊まとめて \800(送料込)でお願いします。

Masanori HATA wrote:
> アプリケーションエンジニア試験に関する以下の 2 冊の本をお譲りします。
>
> 『アプリケーションエンジニア合格完全対策〈2003年版〉』
> 『アプリケーションエンジニア過去問題&分析〈2003年版〉』
>
> ともに、
>
> 著者:本間峰一
> 出版社: 経林書房
> 定価:\3990(税込)
>
> となっています。前者は参考書、後者は過去問集です。
> 詳細情報は、Amazon.co.jp
> <http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4767309662/250-5958592-1817812>
> <http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4767309670/250-5958592-1817812>
> それぞれご覧になれます。
>
> 現在、Amazon.co.jp のユーズド商品として私自身が各 \1000(送料別)で出品
> 中ですが、fj をご覧の方で、私に直接、上記書籍を 2 冊セットでの購入をご希
> 望の方には、まとめて \1300(送料込)でお譲りします。
>
> 状態は、大変良好で新品同様です。買ったはいいものの、ちょっと頭の方を一度
> 目を通しただけで、諦めて、そのまま本棚に放置されていたので……。
>
> ご希望の方は、love...@dream.big.or.jp までご連絡下さい(ha...@iname.com
> の方は、あまりマメにチェックしていませんので、lovewing@~ の方にお願いし
> ます)。

--
Masanori HATA

Masanori HATA

unread,
Oct 16, 2005, 9:24:27 PM10/16/05
to
自己フォローです。前日は、秋期の情報処理技術者試験日でしたが、結局、以下
の参考書・過去問集に対する希望者がありませんので、募集を一旦打ち切り、無
料で仕切り直ししたいと思います(新規に募集記事をポストし直します)。
0 new messages