[Mercurial] [default] Bug 1635553 - Migrate navigator-toolbox to Fluent, part 2.

2 views
Skip to first unread message

Mozilla commitid

unread,
Sep 16, 2021, 9:15:10 AM9/16/21
to firef...@googlegroups.com

# HG changeset patch
# User Mozilla Pontoon <pon...@mozilla.com>
# Date 1631796036 -7200
# Node ID d07d93f91849add19a6289ea706afd4fc8af10e2
# Parent 521e141bf65173d47957a9adf9f80327e538023d
Bug 1635553 - Migrate navigator-toolbox to Fluent, part 2.

diff --git a/browser/browser/browser.ftl b/browser/browser/browser.ftl
--- a/browser/browser/browser.ftl
+++ b/browser/browser/browser.ftl
@@ -517,10 +517,40 @@ picture-in-picture-hide-toggle =

# Navigator Toolbox

# This string is a spoken label that should not include
# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
# this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
navbar-accessible =
.aria-label = Navigatsioon
+navbar-downloads =
+ .label = Allalaadimised
+navbar-overflow =
+ .tooltiptext = Rohkem tööriistu…
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
+navbar-print =
+ .label = Prindi
+ .tooltiptext = Prindi see leht… ({ $shortcut })
+navbar-print-tab-modal-disabled =
+ .label = Prindi
+ .tooltiptext = Prindi see leht
+navbar-home =
+ .label = Kodu
+ .tooltiptext = { -brand-short-name }i avaleht
+navbar-library =
+ .label = Kogumik
+ .tooltiptext = Vaata ajalugu, salvestatud järjehoidjaid ja muid asju
+navbar-search =
+ .title = Otsi
navbar-accessibility-indicator =
.tooltiptext = Hõlbustus on lubatud
+# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
+# "toolbar" is appended automatically and should not be included in
+# in the string
+tabs-toolbar =
+ .aria-label = Brauseri kaartide
+tabs-toolbar-new-tab =
+ .label = Uus kaart
+tabs-toolbar-list-all-tabs =
+ .label = Näita kõigi kaartide nimekirja
+ .tooltiptext = Näita kõigi kaartide nimekirja
diff --git a/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
--- a/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
+++ b/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
@@ -12,36 +12,35 @@ toolbar-context-menu-bookmark-selected-t
.label = Lisa valitud kaart järjehoidjatesse…
.accesskey = j
toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs =
.label = Lisa valitud kaardid järjehoidjatesse…
.accesskey = v
toolbar-context-menu-select-all-tabs =
.label = Vali kõik kaardid
.accesskey = k
-
toolbar-context-menu-manage-extension =
.label = Halda laiendust
.accesskey = l
toolbar-context-menu-remove-extension =
.label = Eemalda laiendus
.accesskey = i
-
# This label is used in the extensions toolbar buttons context menus,
# a user can use this command to submit to Mozilla an abuse report
# related to that extension. "Report" is a verb.
toolbar-context-menu-report-extension =
.label = Raporteeri laiendusest
.accesskey = R
-
# Can appear on the same context menu as menubarCmd ("Menu Bar") and
# personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should have different
# access keys.
toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu =
.label = Liiguta nurgatagusesse menüüsse
.accesskey = r
toolbar-context-menu-remove-from-toolbar =
.label = Eemalda tööriistaribalt
.accesskey = E
toolbar-context-menu-view-customize-toolbar =
.label = Kohanda...
.accesskey = o
-
+toolbar-context-menu-menu-bar-cmd =
+ .toolbarname = Menüüriba
+ .accesskey = M


Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages