# HG changeset patch
# User Sander Lepik <
sander...@eesti.ee>
# Date 1341761162 -10800
# Node ID 1972aca77bfcc6925556d44f64e5870fb001c4fc
# Parent 06d4872bee8960a00945fd15cab0902ebc031f52
sync with en-US (dom|security|toolkit)
diff --git a/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
--- a/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
+++ b/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
@@ -60,32 +60,50 @@ comboboxlist = combo box list
comboboxoption = combo box option
imagemap = image map
listboxoption = list box option
listbox = list box
flatequation = flat equation
gridcell = gridcell
note = märge
figure = joonis
+definitionlist = definitsioonide nimekiri
+term = terin
+definition = definitioon
-# More sophisiticated object descriptions
+# More sophisticated roles which are not actual numeric roles
+textarea = tekstiala
+
+# More sophisticated object descriptions
headingLevel = pealkirja tase %S
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the item's role name (e.g. "List item" or "Page tab"), %2$S is the position of the item n the set. %3$S is the total number of such items in the set. An expanded example would read "List item 2 of 5".
objItemOf = %1$S %2$S (kokku %3$S)
-objChecked = märgistati %S
-objNotChecked = märgistus eemaldati %S
-objExpanded = laiendati %S
-objCollapsed = ahendati %S
# Invoked actions
jumpAction = hüppas
pressAction = vajutati
checkAction = märgistati
uncheckAction = märgistus eemaldati
selectAction = valiti
openAction = avati
closeAction = suleti
switchAction = lülituti
clickAction = klõpsati
collapseAction = ahendati
expandAction = laiendati
activateAction = aktiveeriti
-cycleAction = cycled
\ No newline at end of file
+cycleAction = cycled
+
+# Tab states
+tabLoading = laadimine
+tabLoaded = laaditud
+tabNew = uus kaart
+tabLoadStopped = laadimine peatatud
+tabReload = taaslaadimine
+
+# Object states
+stateChecked = märgitud
+stateNotChecked = pole märgitud
+stateExpanded = laiendatud
+stateCollapsed = ahendatud
+stateUnavailable = pole saadaval
+stateRequired = nõutud
+stateTraversed = külastatud
diff --git a/dom/chrome/dom/dom.properties b/dom/chrome/dom/dom.properties
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -1,63 +1,27 @@
-# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-#
-# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-# the License. You may obtain a copy of the License at
-#
http://www.mozilla.org/MPL/
-#
-# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-# for the specific language governing rights and limitations under the
-# License.
-#
-# The Original Code is
mozilla.org code.
-#
-# The Initial Developer of the Original Code is
-# Netscape Communications Corporation.
-# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
-# the Initial Developer. All Rights Reserved.
-#
-# Contributor(s):
-# Mitch <
mst...@netscape.com> (original author)
-# Ehsan Akhgari <
ehsan....@gmail.com>
-# Ms2ger <
ms2...@gmail.com>
-#
-# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
-# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
-# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-#
-# ***** END LICENSE BLOCK *****
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at
http://mozilla.org/MPL/2.0/.
KillScriptTitle=Hoiatus: skript ei vasta
KillScriptMessage=Skript sellel veebilehel võib olla hõivatud või ei vasta enam. Sa võid skripti kohe peatada või lasta sellel tööd jätkata, et näha, kas see suudab töö lõpetada.
KillScriptWithDebugMessage=Skript sellel veebilehel võib olla hõivatud või ei vasta enam. Sa võid skripti kohe peatada, avada selle veajälitajas või lubada tööd jätkata.
KillScriptLocation=Skript: %S
StopScriptButton=Peata skript
DebugScriptButton=Silu skripti
WaitForScriptButton=Jätka
DontAskAgain=&Rohkem enam ei küsita
JSURLLoadBlockedWarning=Üritati laadida javascripti: ühe hosti URL aknas, mis kuvab teise hosti poolt pakutavat sisu, blokeeriti turvahalduri poolt.
WindowCloseBlockedWarning=Skript ei pruugi sulgeda aknaid, mis ei olnud avatud selle skripti poolt.
OnBeforeUnloadTitle=Kas oled kindel?
OnBeforeUnloadMessage=See leht palub sul lahkumise soovi kinnitada - sisestatud andmeid ei pruugita salvestada.
OnBeforeUnloadStayButton=Jää lehele
OnBeforeUnloadLeaveButton=Lahku lehelt
DocumentAllUsed=Kasutati mittestandardset document.all omadust. Kasuta selle asemel parem W3C standardit document.getElementById().
-GlobalScopeElementReference=ID/NAME poolt viidatud element globaalses skoobis. Kasuta selle asemel parem W3C standardit document.getElementById().
UseOfCaptureEventsWarning=captureEvents() kasutus on taunitud: vaata bugi 330494.
UseOfReleaseEventsWarning=releaseEvents() on taunitud: vaata bugi 330494.
UseOfRouteEventWarning=routeEvent() on taunitud: vaata bugi 330494.
UseOfPreventBubbleWarning=Event=%S, preventBubble() on taunitud. Kasuta selle asemel parem W3C standardit stopPropagation().
UseOfPreventCaptureWarning=Event=%S, preventCapture() on taunitud. Kasuta selle asemel parem W3C standardit stopPropagation().
UseOfDOM3LoadMethodWarning=Document.load() kasutamine on taunitud. Oma koodi uuendamiseks kasuta DOM XMLHttpRequest objekti. Enama teabe saamiseks vaata
https://developer.mozilla.org/en/XMLHttpRequest
UnexpectedCanvasVariantStyle=canvas: strokeStyle või fillStyle väärtuseks üritati määrata väärtust, mis pole string ega CanvasGradient või ignoreeriti CanvasPattern-i.
EmptyGetElementByIdParam=getElementById() sai väärtuseks tühja stringi.
@@ -111,16 +75,17 @@ EnablePrivilegeWarning=enablePrivilege k
PositionWarning=XMLHttpRequest päringu edenemise sündmuste atribuudi position kasutamine on taunitud.
TotalSizeWarning=XMLHttpRequestpäringu edenemise sündmuste atribuudi totalSize kasutamine on taunitud.
nsIJSONDecodeDeprecatedWarning=nsIJSON.decode kasutamine on taunitud. Kasuta selle asemel JSON.parse.
nsIJSONEncodeDeprecatedWarning=nsIJSON.encode kasutamine on taunitud. Kasuta selle asemel JSON.stringify.
nsIDOMWindowInternalWarning=nsIDOMWindowInternal kasutamine on taunitud. Kasuta selle asemel nsIDOMWindow.
InputEncodingWarning=inputEncoding kasutamine on taunitud.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MozBeforePaint" and "mozRequestAnimationFrame"
MozBeforePaintWarning=MozBeforePaint sündmused pole enam toetatud. mozRequestAnimationFrame funktsioonile tuleb edastada mitte-nullist tagasihelistamise argument.
+FullScreenDeniedBlocked=Täisekraanirežiimile lülitumise nõudest keelduti, sest kasutaja sätetes on vastava API kasutamine selle domeeni puhul keelatud.
FullScreenDeniedDisabled=Täisekraanirežiimile lülitumise nõudest keelduti, sest vastav API on kasutaja sätetes keelatud.
FullScreenDeniedFocusedPlugin=Täisekraanirežiimile lülitumise nõudest keelduti, sest fookuses on vastavat APIt kasutav plugin.
FullScreenDeniedHidden=Täisekraanirežiimile lülitumise nõudest keelduti, sest dokument pole enam nähtav.
FullScreenDeniedIframeDisallowed=Täisekraanirežiimile lülitumise nõudest keelduti, sest vähemalt ühel dokumendis sisalduval iframe'il puudub atribuut "mozallowfullscreen".
FullScreenDeniedNotInputDriven=Täisekraanirežiimile lülitumise nõudest keelduti, sest funktsiooni Element.mozRequestFullScreen() ei kutsutud välja kasutaja poolt loodud lühidalt jooksvast sündmusekäitlejast.
FullScreenDeniedNotInDocument=Täisekraanirežiimile lülitumise nõudest keelduti, sest nõude esitanud element pole enam oma dokumendis.
FullScreenDeniedMovedDocument=Täisekraanirežiimile lülitumise nõudest keelduti, sest nõude esitanud element liigutas dokumenti.
FullScreenDeniedLostWindow=Täisekraanirežiimile lülitumise nõudest keelduti, sest vajalikku akent enam pole.
@@ -138,19 +103,26 @@ TimeoutSyncXHRWarning=Akna kontekstis po
JSONCharsetWarning=XMLHttpRequest päringu kaudu välja otsitud JSONile üritati deklareerida muud kui UTF-8 kodeeringut. JSONi dekodeerimiseks on toetatud ainult UTF-8.
MediaLoadExhaustedCandidates=Kõigi kandidaatressursside laadimine ebaõnnestus. Meedia laadimine peatati.
MediaLoadSourceMissingSrc=Element <source> ei sisalda atribuuti "src". Meediaressursside laadimine ebaõnnestus.
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
MediaLoadHttpError=HTTP-päring ebaõnnestus veakoodiga %1$S. Meediaressursi laadimine asukohast %2$S ebaõnnestus.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
MediaLoadInvalidURI=Vigane URI. Meediaressursi laadimine asukohast %S ebaõnnestus.
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadUnsupportedType="%1$S" pole atribuudi "type" väärtusena toetatud. Meediaressursi laadimine asukohast %2$S ebaõnnestus.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttribute="%1$S" pole atribuudi "type" väärtusena toetatud. Meediaressursi laadimine asukohast %2$S ebaõnnestus.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the "media" attribute value of the <source> element. It is a media query. %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadSourceMediaNotMatched=Elemendile "%1$S" määratud atribuut "media" ei sobi keskkonnaga. Meediaressursi laadimine asukohast %2$S ebaõnnestus.
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadUnsupportedMimeType="%1$S" pole HTTP-päringu päise atribuudi "Content-Type" väärtusena toetatud. Meediaressursi laadimine asukohtast %2$S ebaõnnestus.
+MediaLoadUnsupportedMimeType="%1$S" pole HTTP-päringu päise atribuudi "Content-Type" väärtusena toetatud. Meediaressursi laadimine asukohast %2$S ebaõnnestus.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
MediaLoadDecodeError=Meediaressurssi asukohast %S polnud võimalik dekodeerida.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MozBlobBuilder" and "Blob"
MozBlobBuilderWarning=MozBlobBuilder kasutamine on taunitud. Kasuta selle asemel Blob konstruktorit.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMException", "code" and "name"
DOMExceptionCodeWarning=Atribuudi DOMException code kasutamine on taunitud. Kasuta selle asemel name.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "java" or "Packages".
-JavaPackagesWarning=Java funktsionaalsusele ligipääsemiseks kasutatavad DOM objektid 'java' ja 'Packages' on taunitud. Tugi eemaldatakse lähiajal.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "__exposedProps__"
+NoExposedPropsWarning=Chrome'i JS objektide avalikustamine sisule ilma "__exposedProps__"-ta on ebaturvaline ja taunitud. Rohkem teavet leiad aadressilt
https://developer.mozilla.org/en/XPConnect_wrappers
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
+MutationEventWarning=Mutation Events kasutamine on taunitud. Kasuta selle asemel MutationObserver.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Blob", "mozSlice", or "slice"
+MozSliceWarning=mozSlice kasutamine Blob objektide puhul on taunitud. Kasuta selle asemel slice.
+OnuploadprogressWarning=XMLHttpRequest päringu atribuudi onuploadprogress kasutamine on taunitud.
diff --git a/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties b/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
--- a/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
+++ b/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
@@ -1,19 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at
http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER=Turvaline ühendus ebaõnnestus. Partner ei toeta kõrgtaseme krüptimist.
SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER=Turvaline ühendus ebaõnnestus. Partner nõuab kõrgtasemelist krüpteeringut, mis ei ole toetatud.
SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP=Partneriga pole võimalik luua turvalist ühendust: puuduvad üldised krüpteeringu algoritmid.
SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE=Ei leitud autentimiseks vajalikku sertifikaati või võtit.
SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE=Partneriga pole võimalik luua turvalist ühendust: partneri sertifikaat lükati tagasi.
+SSL_ERROR_UNUSED_5=Tundmatu SSLi veakood.
SSL_ERROR_BAD_CLIENT=Server sai kliendilt vigaseid andmeid.
SSL_ERROR_BAD_SERVER=Klient sai serverilt vigaseid andmeid.
SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE=Sertifikaadi tüüp pole toetatud.
SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION=Partner kasutab mittetoetatud turvaprotokolli versiooni.
+SSL_ERROR_UNUSED_10=Tundmatu SSLi veakood.
SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE=Kliendi autentimine ebaõnnestus: võtmete andmebaasis olev privaatvõti ei sobi avalike võtmete baasis olevaga.
SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN=Partneriga pole võimalik luua turvalist ühendust: nõutud domeeni nimi ei sobi sertifikaadis olevaga.
+SSL_ERROR_POST_WARNING=Tundmatu SSLi veakood.
SSL_ERROR_SSL2_DISABLED=Partner toeatab ainult SSLi versiooni 2, mis on kohalikult keelatud.
SSL_ERROR_BAD_MAC_READ=SSL sai vigase sõnumi autentimise koodiga kirje.
SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT=SSLi partner teavitab vigasest sõnumi autentimise koodist.
SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT=SSLi partner ei saa verifitseerida sinu sertifikaati.
SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT=SSLi partner lükkas sinu sertifikaadi tühistatuna tagasi.
SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT=SSLi partner lükkas sinu sertifikaadi aegununa tagasi.
SSL_ERROR_SSL_DISABLED=Ühendust ei saa luua: SSL on keelatud.
SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG=Ühendust ei saa luua: SSLi parner on mõnes muus FORTEZZA domeenis.
@@ -106,16 +113,20 @@ SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT
SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT=SSL peer reported bad certificate hash value.
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET=SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message.
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET=SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.
SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE=SSL received a compressed record that could not be decompressed.
SSL_ERROR_RENEGOTIATION_NOT_ALLOWED=Renegotiation is not allowed on this SSL socket.
SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION=Peer attempted old style (potentially vulnerable) handshake.
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD=SSL received an unexpected uncompressed record.
SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY=SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID=SSL received invalid NPN extension data.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SSL2=SSL feature not supported for SSL 2.0 connections.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SERVERS=SSL feature not supported for servers.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_CLIENTS=SSL feature not supported for clients.
SEC_ERROR_IO=An I/O error occurred during security authorization.
SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE=security library failure.
SEC_ERROR_BAD_DATA=security library: received bad data.
SEC_ERROR_OUTPUT_LEN=security library: output length error.
SEC_ERROR_INPUT_LEN=security library has experienced an input length error.
SEC_ERROR_INVALID_ARGS=security library: invalid arguments.
SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM=security library: invalid algorithm.
SEC_ERROR_INVALID_AVA=security library: invalid AVA.
@@ -272,14 +283,19 @@ SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE=OCSP respon
SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS=Cert validation search is out of search limits
SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING=Policy mapping contains anypolicy
SEC_ERROR_POLICY_VALIDATION_FAILED=Cert chain fails policy validation
SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE=Unknown location type in cert AIA extension
SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE=Server returned bad HTTP response
SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE=Server returned bad LDAP response
SEC_ERROR_FAILED_TO_ENCODE_DATA=Failed to encode data with ASN1 encoder
SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION=Bad information access location in cert extension
-SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL=Libpkix internal error occured during cert validation.
+SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL=Libpkix internal error occurred during cert validation.
SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR=A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED=A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR=A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD=Unknown information access method in certificate extension.
SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED=Error attempting to import a CRL.
+SEC_ERROR_EXPIRED_PASSWORD=The password expired.
+SEC_ERROR_LOCKED_PASSWORD=The password is locked.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_PKCS11_ERROR=Unknown PKCS #11 error.
+SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL=Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
+SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED=The certificate was signed using an signature algorithm that is disabled because it is not secure.
diff --git a/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd b/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
--- a/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
@@ -1,13 +1,15 @@
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
- You can obtain one at
http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-<!ENTITY resetProfile.dialog.title "&brandShortName;i lähtestamine">
-<!ENTITY resetProfile.dialog.description "Kas oled kindel, et soovid lähtestada &brandShortName;i algsesse seisu?">
-<!ENTITY resetProfile.dialog.items.label "Järgnevad asjad säilitatakse:">
-<!ENTITY resetProfile.dialog.footer.label "&brandShortName; taaskäivitub ja kõik muu kustutatakse.">
-<!ENTITY resetProfile.dialog.button.label "Lähtesta &brandShortName;">
+<!ENTITY resetProfile.dialog.title "&brandShortName;i lähtestamine">
+<!ENTITY resetProfile.dialog.description "Kas oled kindel, et soovid lähtestada &brandShortName;i algsesse seisu?">
+<!ENTITY resetProfile.dialog.items2.label "&brandShortName; üritab säilitada järgnevad asjad:">
+<!ENTITY resetProfile.dialog.footer.label "&brandShortName; taaskäivitub ja kõik muu kustutatakse.">
+<!ENTITY resetProfile.dialog.button.label "Lähtesta &brandShortName;">
-<!ENTITY resetProfile.title "Lähtesta &brandShortName; algsesse seisu">
-<!ENTITY resetProfile.description "Kui sind tabavad tõsised probleemid, mida sa ei suuda lahendada, alusta puhtalt lehelt, säilitades ainult vajalikud andmed.">
-<!ENTITY resetProfile.button.label "Lähtesta &brandShortName;">
+<!ENTITY resetProfile.title "Lähtesta &brandShortName; algsesse seisu">
+<!ENTITY resetProfile.description "Kui sind tabavad tõsised probleemid, mida sa ei suuda lahendada, alusta puhtalt lehelt, säilitades ainult vajalikud andmed.">
+<!ENTITY resetProfile.button.label "Lähtesta &brandShortName;">
+
+<!ENTITY resetProfile.cleaning.description "Palun oota, kuni &brandShortName; kustutab vanad andmed…">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
--- a/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
@@ -18,17 +18,17 @@
<!ENTITY pluginWizard.finalPage.description.label "&brandShortName; lõpetas puuduvate pluginate paigaldamise:">
<!ENTITY pluginWizard.finalPage.moreInfo.label "Hangi rohkem teavet pluginate kohta või otsi puuduvaid pluginaid ise.">
<!ENTITY pluginWizard.finalPage.restart.label "&brandShortName; tuleb pluginate töölehakkamiseks taaskäivitada.">
<!ENTITY missingPlugin "Antud sisu kuvamiseks on vaja pluginat.">
<!-- LOCALIZATION NOTE (tapToPlayPlugin): Mobile (used for touch interfaces) only has one type of plugin possible. -->
<!ENTITY tapToPlayPlugin "Puuduta siit, et plugin aktiveerida.">
-<!ENTITY clickToPlayPlugins "Klõpsa, et aktiveerida pluginad.">
+<!ENTITY clickToPlayPlugin "Klõpsa, et aktiveerida plugin.">
<!ENTITY disabledPlugin "See plugin on keelatud.">
<!ENTITY blockedPlugin.label "See plugin on sinu kaitseks blokeeritud.">
<!ENTITY installPlugin "Paigalda plugin…">
<!ENTITY managePlugins "Halda pluginaid…">
<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.pre): include a trailing space as needed -->
<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.middle): avoid leading/trailing spaces, this text is a link -->
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
--- a/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -32,8 +32,10 @@ dontDeleteFiles=Ära kustuta faile
profileCreationFailed=Profiili polnud võimalik luua. Võimalik, et valitud kataloogi ei lubata kirjutada.
profileCreationFailedTitle=Profiili loomine nurjus
profileExists=Sellenimeline profiil on juba olemas. Määra mõni muu nimi.
profileExistsTitle=Profiil on juba olemas
profileFinishText=Uue kasutajaprofiili loomiseks klõpsa Lõpeta.
profileFinishTextMac=Uue kasutajaprofiili loomiseks klõpsa Valmis.
profileMissing=Sinu %Si profiili ei saa laadida. See võib olla kaduma läinud või on ligipääsmatu.
profileMissingTitle=Profiil puudub
+
+resetBackupDirectory=%Si vanad andmed
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
--- a/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
@@ -47,31 +47,35 @@ noThanksButton.accesskey=E
updateButton_minor=Uuenda %S
updateButton_minor.accesskey=U
updateButton_major=Hangi uus versioon
updateButton_major.accesskey=H
backButton=Tagasi
backButton.accesskey=T
acceptTermsButton=Nõustu tingimustega
acceptTermsButton.accesskey=N
+# NOTE: The restartLaterButton string is also used in
+# mozapps/extensions/content/blocklist.js
restartLaterButton=Taaskäivita hiljem
restartLaterButton.accesskey=T
restartNowButton=Taaskäivita %S
restartNowButton.accesskey=k
# LOCALIZATION NOTE: %S is the date the update was installed from the local
# updates.xml for displaying update history
statusSucceededFormat=Paigaldamise aeg: %S
statusFailed=Paigaldamine ebaõnnestus
pauseButtonPause=Paus
pauseButtonResume=Jätka
hideButton=Peida
hideButton.accesskey=P
+applyingUpdate=Uuenduse rakendamine…
+
updatesfound_minor.title=Uuendus on saadaval
updatesfound_major.title=Uus versioon on saadaval
installSuccess=Uuenduse paigaldamine õnnestus
installPending=Paigaldamine ootel
patchApplyFailure=Uuendust ei saa paigaldada (paiga rakendamine ebaõnnestus)
# LOCALIZATION NOTE: When present %S is the update name provided by the remote