Todennäköisesti, en minä ainakaan ole koskaan kuullut että mayhem
tarkoittaisi mitään tuollaista.
- Marko
Hmm tästä siis opimme että edes hyviin (?) sanakirjoihin ei ole 100%
luottamista, vaan "musta tuntuu"-menetelmä toimii tässäkin. Ainakin siis jos
osaa.
No okei, kiitti kuitenkin, asia tuli selväksi.
·> Olen mietiskellyt, että mitenkähän sana 'Mayhem' kääntyisi suomeksi?
·> Sanakirja tarjoaa jotain "vaikean ruumiin vamman tuottamista", mutta
·> mielestäni se ei oikein ole hyvä.
· Kyllä se pikemminkin on kaaos, epäjärjestys, tai sekasorto. Varmaan
· sotket sen nyt verbiin "maim".
Miksi sitten Merriam-Webster sanoo näin:
Main Entry: may·hem
Pronunciation: 'mA-"hem, 'mA-&m
Function: noun
Etymology: Middle English mayme, from
Anglo-French mahaim, from Old French, loss of a
limb, from maynier to maim, probably of Germanic
origin; akin to Middle High German meiden
gelding, Old Norse meitha to injure
Date: 15th century
1 a : willful and permanent deprivation of a bodily
member resulting in the impairment of a person's
fighting ability b : willful and permanent crippling,
mutilation, or disfigurement of any part of the body
2 : needless or willful damage or violence
Samaa verbistä maim:
Main Entry: 1. maim
Pronunciation: 'mAm
Function: transitive verb
Etymology: Middle English maynhen, maymen,
from Old French maynier -- more at MAYHEM
Date: 14th century
1 : to commit the felony of mayhem upon
2 : to mutilate, disfigure, or wound seriously
"Ruumiinvamma" muuten on yhdyssana.
------------------------------
ml...@elo.helsinki.fi
http://www.helsinki.fi/~mlang/