Livenow: The new revised online German-Persian dictionary with full search functionality. Due to the high level of demand for a German-Persian dictionary, we have until recently provided a BETA version with restricted search options on this site. In the meantime, we have fully digitised the dictionary and are pleased to offer it here as a complete online dictionary in both language directions.
To the untrained eye it closely resembles the Arabic script... with a lot of exotic characters and, on top of that, the reverse writing direction: here you read from right to left! Persian is spoken mainly in Central and Southwest Asia. It is an Indo-European language. Persian is the official language of Iran, Afghanistan and Tajikistan. Approx. 65 million people speak Persian as their native language. Most of them live in Iran, Afghanistan, Tajikistan and Uzbekistan. And why is Persian sometimes called Farsi? Farsi is the Iranian name for Persian. In Afghanistan and Pakistan, on the other hand, it is called Dari.
Persian and Arabic are unrelated: Persian is an Indo-European language, whereas Arabic is a Semitic language of the Afro-Asiatic family. And yet, the Arabic script has been used since the Islamisation of Persia. Although the alphabet has been extended by four letters.
The Langenscheidt publishing house is a long-established media company with a wide range of products in the languages field. With its consistently dual approach to publishing, Langenscheidt offers a diverse range of high-quality digital language products and services in addition to its classic printed dictionaries.
It can be used alone as a traditional picture dictionary but it also has a very special added extra - if you own a PENpal Talking Pen, then you can download the audio for FREE and your picture dictionary then becomes a talking book. Touch each word to hear a native speaker repeat the word to you so that you can perfect your pronunciation & intonation.
Myself - Clothes - Family - House - Fruit & Vegetables - Food & Drink - Meal Time - Town - Transport - Animals - Seaside - Playground - Classroom - Computers - Dressing Up - Toys and Games - Sport - Music - Space - Weather - Days, Months & Seasons - Telling the Time - Shapes - Numbers - Colours - Opposites
My Bilingual Talking Dictionary - Farsi & English is a high-quality book that can either be used as a fun picture dictionary in its own right, or can be matched with a PENpal Talking Pen (available separately) to make a complete learning package.
Please note that all orders sent outside the UK are considered exports. We send all orders DDU (delivery duty unpaid) and you may have to pay import charges to receive your parcel, however you will not have to pay UK VAT on your order. Please check with your country's government for further details of these charges.
We deliver to most countries worldwide using a range of tracked and insured services. Our postage and packaging prices to international destinations vary depending on the total weight of your order. If you add items to your basket and select your country from the "estimate delivery" dropdown box at the bottom of the basket page, you will be able to see immediately how much it would cost to ship those items to you.
If your destination is not available in checkout, please contact us for advice.
Persian dictionaries that are written after Islam until the 15th century, are monolingual, short and on specific themes - often organized in the last letter of the word for the use of poets who could use the words in rhymes.
The number of Persian language dictionaries increased significantly between the 15th and the 20th century. Unlike the previous period, dictionaries were organized in alphabetical order, so they could be used by ordinary people.
Dehkhoda Great Dictionary, first published in 1931, is a comprehensive dictionary that contains the description and meaning of Persian language vocabulary. The dictionary is the greatest and most important work of Ali Akbar Dehkhoda (1879-1956), who spent over 40 years on collecting and organizing the material.
His work includes a significant number of Arabic loanwords as well as their meaning, commentary, and historical description. The dictionary contains the literary vocabulary of Persian language, with its meaning and the application in poetry. However, it does not contain much of the Persian scientific and technical vocabulary. This kind of vocabulary was mostly created after the dictionary was written. The current edition consists of 67,265 pages - each page includes three columns and it has around 350,000 entries.
About half of the dictionary are words with explanation of their meaning, and the other half is historical and geographical proper names. This dictionary holds all words of the manuscript and printed Persian dictionaries with corrections. It includes many words of Turkish, Mongolian, Hindi, Arabic, French, English, German, Russian and other languages that were used in Persian. To read the entries correctly, diacritics are used. The author also included a full course of Persian grammar.
The dictionary allows accessing information about Persian vocabulary and terms with roots in Iranian, Arabic, Turkish, Mongolian, Indian as well as European languages. The dictionary also provides pronunciation, etymology, derivation, and compounds.
The dictionary describes pronunciation and the language of origin, some of the entries include pictures and photos. Also, the dictionary almost does not cover the names of places, cities, authors, and artists.
The glossary has two main editions: the eight-volume Great Edition (large dictionary) published in 2003, and the two-volume Small Edition (compact dictionary). The second piece does not cover the etymology of the words and does not include colloquial and archaic words.
فرهنگ روز سخن (Farhang-e Ruz-e Soxan) published in 2010 is a one-volume monolingual dictionary which is comprised of common words and expression of the Persian language and includes less scientific entries.
ذیل فرهنگ بزرگ سخن (Zeyl-e Farhang-e Bozorg-e Soxan) is an addendum to the Great Edition which was published later. It includes missed or new entries, correction of some entries and their documentations.
Contemporary Dictionary of Persian is a monolingual Persian dictionary compiled by Gholamhossein Sadri-Afshar (1935-2018), in cooperation with Nasrin and Nastaran Hakamis (Hakami sisters). The dictionary won Iran's Book of the Year Award in 2000.
It was published in 2009-2010 by Iran Language Institute. The dictionary has 1,230 pages and includes over 5,000 records. It targets foreign language learners of Persian. The glossary is written in an easy to read, and simple language and includes many examples.
The dictionary includes 35,000 words and terms common in the Persian language. It is divided into 22 chapters and 1,250 categories. The terms are sorted by subject and their meaning relationships, and not in alphabetical order. One of the significant features of the dictionary is collocation. The authors have used around 5,000 examples in the dictionary. This one-volume dictionary has 2,080 pages.
Iranian linguist Ali Ashraf Sadeghi (1941- ) is the senior editor of this dictionary. Some of the features of the dictionary are: it is based on computer text corpus, it is comprehensive and includes all eras of Persian language, it is etymological, it includes modern scientific terms as well as new words approved by APLL.
The dictionary includes 5,000 most frequent Persian words and is based on alphabetical order. The glossary provides with term's part of speech, examples, and the English equivalents. The dictionary also includes a CD.
Parsi Wiki is an online monolingual dictionary with a purpose to develop an online Persian glossary based on the dictionary of the late Ali Akbar Dehkhoda as well as new words in Persian language. The software provides the possibility to expand Persian vocabulary by editors.
FARSIDICtionary Persian-English dictionary.
A very popular dictionary; very easy to use but contains a few typos. There is no pronunciation information for Persian words. Persian input is via provided on-screen keyboard.
Yule, Henry, Sir. Hobson-Jobson:
A glossary of colloquial Anglo-Indian words and phrases, and of kindred terms, etymological, historical, geographical and discursive. New ed. edited by William Crooke, B.A. London: J. Murray, 1903.
A good resource for English words of Persian origin. All diacritics are viewable with a Unicode font.
You can also carry with you some dictionary/phrasebook or even a small course. Check the web to see some offers on handy Farsi (Persian) Phrasebook & Dictionary English-Persian Dictionary Farsi (Persian) for Beginners course to familiarize yourself a little with the language.
Since for Westerners Farsi is not easy to grab, as it also has a different alphabet (Arabic), alongside the English pronunciation and translation, I will also mention the transcription in Farsi alphabet.
If you know these practical words, you can at least order an ordinary meal in the Persian language, and if you are not a vegetarian, rest assured that you are in the heaven of kebabs and different types of cooked meat.
We are on the same boat Ryan. I too, eat meat but wifey is vegetarian and we pretty much always end up going veggie. Living between Rome, Sardinia (Italy) and Afghanistan I get to enjoy both fresh meat and veggies. I was told in Central America they bring you chicken if you ask for veggie dishes. =D
Hi, my name is Angela Corrias, a Journalist, photographer, and blogger, I have a soft spot for the lesser visited corners of the world. After almost ten years of expat and semi-nomadic life around Brazil, Europe, China, and Iran among others, I came back to my homeland, Italy, to settle in Rome.
3a8082e126