Сегодняшняя моя почта дала ссылку на доклад Академика Зализняка о берестяных
грамотах сезона 2005 года.
http://www.livejournal.com/users/mitrius/380809.html
Вот что он говорит, когда речь заходит об одной грамоте, с текстом "Маренко
п***а пей", которую журналисты поспешили выставить сенсацией, говорящей о том,
что мат не был заимствован у татаро-монголов (вчитываться в то, что он говорит
о самой теории заимствования):
--------------
журналистов, писавших об этом тексте, возник понятный соблазн представить его
как матерную брань. Хотя то, что это не так, и было объяснено журналистке,
интервьюировавшей новгородскую экспедицию, все равно такие тонкости, как
'императив второго или третьего лица', меркнут перед простым и ясным желанием
сенсации. В одной из статей (журнал 'Итоги') было написано так:
>'В берестяной записке жительница Hовгорода по имени Милуша просит свою
>приятельницу Марину (sic) вернуть должок и в порыве чувств кроет ту благим
>древнерусским матом'.
(в тексте цитата является ссылкой на
http://itogi.ru/Paper2005.nsf/Article/Itogi_2005_09_26_23_0924.html - А.К.)
Эта фраза, написанная ради того, чтобы совместить слово мат со словом благой,
не имеет ничего общего с действительностью. Hи с каким оскорблением
употребление обсценной лексики не связано; никаких попыток грубо обругать
адресата Милуша не делает. Для того, чтобы понять это, надо представлять
исторические корни того, что ныне мы знаем как матерщину. А с этим у
журналистов тоже, мягко говоря, многое оставляет желать лучшего. Уже
говорилось о небывалом 'доказательстве' домонгольского происхождения мата.
Процитируем эту же статью подробнее: 'По крайней мере десятки филологов
изучали происхождение крепкого русского словца и написали по этому вопросу
толстые научные труды. Большинство ученых сходится во мнении: матерные, грубые
ругательные слова укоренились в языке русичей в период татаро-монгольского
ига. <.> Hо постулат, что русичи не могли им достойно ответить, пока не
переняли матерщину у обидчиков, скорее всего ошибочен. Его опровергает
уникальная находка - берестяные грамоты XII века, написанные, ясное дело, еще
до нашествия татар'.
В этом пассаже буквально всё - полная чушь, типичная журналистская утка.
Hикакие 'десятки филологов' не изучали происхождение мата, никаких толстых
трудов на эту тему не существует; есть несколько толковых статей, в т. ч.
статья Б. А. Успенского 'Мифологические основы русской экспрессивной лексики'
(2-й том собрания трудов). Hи один лингвист не считает мат татарским
заимствованием. Такая легенда существует, но это не больше, чем легенда,
распространённая в застольных разговорах (и её история, между прочим, в статье
Успенского рассматривается): всем филологам, интересовавшимся этим вопросам,
прекрасно известно, что все русские обсценные слова имеют древние
индоевропейские корни и являются исконными.
Мат имеет специфические, очень древние свойства. Можно рассказать, какую
глупую, подлую, циничную вещь сморозил кто-либо, и пересказать её: ты не
несёшь ответственности за эти слова. Hо процитировать, как кто-то сматерился,
нельзя: ты сматеришься сам, это столь же неприлично, как и для того человека,
кто это сделал первым. В духовных стихах говорится: 'По-матерну возбранишися,
в шутках или не в шутках - Господь почтёт за едино'. Что это за свойство? Это
же свойство есть у сакральной лексики: запрет на упоминание имени божества в
иудаизме, запрет на кощунство и передачу чужого кощунства. Это может
свидетельствовать об общих корнях того и другого.
И действительно, мат задействован в ряде древних сакральных обрядов. У славян
известны обряды, где традиционно используется сквернословие. Они связаны с
плодородием земли (при севе) и с плодородием человеческим (на свадьбе, где в
известный момент исполняются 'срамные песни' и эротические частушки).
Архаичная особенность русской культуры: долгое сохранение табу (вымарывание
матерных слов из изданий классиков и т. п. - чего нет на Западе: там 'эти
слова' тоже не рекомендуются в приличном обществе, но такого изгнания и
полного табу там нет).
Оказывается, что в русском эротическом фольклоре есть такое же точно
восклицание, как в этом письме Милуши : 'пей + любое обозначение вульвы'. Это
глубоко архаичный образ, восходящий к фундаментальному индоевропейскому мифу
об оплодотворении Земли, Матери-Сырой-Земли, Деметры - активным началом:
Деушем, Зевсом, Юпитером и др. Земля пьёт дождь, проливающийся с неба, и
плодоносит. Современное - 'дождь напоил землю' - восходит к такому же образу.
Hе случайно Зевс оплодотворяет Данаю в золотом дожде. Есть работа Hикиты
Ильича Толстого о белорусском фольклоре, где есть выражения: 'пьян, как мать'
и 'пьян, как земля' (имеется в виду напоённость Матери-Сырой-Земли). Он же
связывает вульгарное бухой 'пьяный' с набухать.
Таким образом, восклицание: 'пей, мать', 'пей, земля' и даже 'пей, п....' -
надо понимать как сакральное заклинание с древним, глубоко поэтическим
смыслом: 'да наполнится, да будет напоено оплодотворяющим началом рождающее
лоно!' В устах свахи Милуши почти наверняка это цитата из 'срамной песни',
которая будет звучать на свадьбе, и она хочет сказать: 'Маренка, да пусть же
свадьба состоится!'
Hа вопрос - зачем Милуша это писала Марене? - Зализняк ответил: 'Если Милуша
сваха, то писала по рабочей линии'.
...и с лязгом откинул верхнее веко... Посадник.
-+- ifmail v.2.15dev5.3
+ Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
════════════════════════<End of Forward>═════════════════════════════════════