Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Книжные новости

2 views
Skip to first unread message

na...@citycat.ru

unread,
Sep 28, 1999, 3:00:00 AM9/28/99
to

Служба Рассылок Городского Кота / CityCat's E-mail Service
-*--------------------------------------------------------------------------
Русский Журнал. Круг чтения
http://russ.ru/krug
----------------------------------------------------------------------------
Все дискуссии "Круга чтения" http://russ.ru/forums/msg/936/936.html
Список рубрик РЖ http://russ.ru/journal/archives
Поиск по РЖ http://russ.ru/search
----------------------------------------------------------------------------
Книга на завтра
http://russ.ru/krug/kniga/current.htm

Кирилл Медведев


Филипп Минлос. да нет. - М.: Арго-Риск, 1999.

Отказавшись от функции духовного путеводителя, пастыря и пророка,
современный поэт пребывает в поисках своей роли в культурном и социальном
контексте. Собственно, творческая лаборатория, где производятся попытки
облачить субъективные переживания в адекватную поэтическую униформу,
сегодня, как правило, место мало интересное. А затертая "нобелевская"
максима Бродского - о поэзии как высшей форме бытования языка и о поэте как
его, языка, орудии - актуальна в несколько видоизмененном варианте: язык
ищет теперь не высшее свое проявление, он ищет себя самое.

Русского языка как строго определенной и стабильно функционирующей системы
сегодня не существует. Он весь - в безобразных стилистических сплетениях,
неуклюжих рекламных кальках, чудовищном смешении стилей, диалектов,
интонаций, созвучий, опечаток. Огромная часть повсеместно используемой
лексики - от научного жаргона до чуть ли не ежедневно обновляемого
молодежного сленга - отсутствует в словарях. Язык медленно отыскивает
дорогу, как выбравшееся на свободу животное, пугается, резвится, ликует,
ковыряется в сумерках, двигается на ощупь. Происходит это на наших глазах.
Полюбуйтесь на эти судороги - какой вариант обозначения актуального понятия
будет в итоге принят: "спейджерить", "пейджернуть", "скинуть", "дать",
"послать сообщение на пейджер"?

В этой ситуации поглощенный внутренними процессами язык противится
хирургическому вмешательству, выхолащивающее эстетическое насилие над
языком кажется сегодня бессмысленным и грубо-безвкусным. Отливать грубый
хаотический материал в изысканные вневременные формы, чем испокон веков
занималась поэзия, невозможно, ибо нет самого материала. Поэзии как самому
интуитивному из литературных жанров, наиболее чувствительному к языковым
процессам, наиболее бесстыдно ощупывающему голую плоть языка ("виноградное
мясо"), ничего не остается, как следовать за языком, чутко и преданно
реагируя на все его метаморфозы. Как всегда, этим занимается поэзия
молодая. В текстах московского поэта Филиппа Минлоса все вышеупомянутые
процессы отражены крайне отчетливо: взятый кусок материала "тает во рту, а
не в руках" - едва произнесенное моментально обращается в собственную
противоположность, внутренние смысловые и интонационные ресурсы,
открывшиеся в эпоху "всеобщей переоценки ценностей", подвергают лю!
бое высказывание сокрушительному тесту на прочность:

я так не люблю никого

я никого так не люблю

не люблю так


так никого и не люблю


не люблю

Эта тенденция красноречиво выражена в названии книги: "да нет" -
демонстрация самоотрицающей силы языка в рамках отдельно взятого
разговорного клише.

Естественно, что в такой ситуации прямое высказывание само по себе цели не
достигает - а только в контексте, в обрамлении, в перекличке с иными
стилистическими элементами. Отсюда - либо максимальное стилевое
разнообразие в пределах каждого стихотворения, либо, напротив, крайний
минимализм, когда обрамлением служит не иное стилистическое пространство, а
сгущенная вокруг стихотворения пустота на месте ожидаемого развития:

чуть раньше чуть позже не имеет
_____________________________

в зеркале ванна

махоркой полотенца

марихуана

твои запястья - алеф

редифом твои мейлы

"Внутренняя речь" - но не автора, а самого языка, плоть, обнажившаяся под
сброшенной кожей заемной поэтической формы, не зафиксированное, почти не
оформленное мимически бормотание, поэзия открытого горла. Страшные судороги
языка, изыскивающего новую самость. Hе сцеженная интонация, как у
Всеволода Hекрасова или Ивана Ахметьева - минималистов предыдущей (или уже
не предыдущей? - разница 30-40 лет) генерации, выстроивших уникальную
поэтику на использовании энергетического потенциала разговорной речи, но
грубо вырванный клок. А внутри него - присущее неоформленному, вязкому
языковому пласту богатство интонирования.

полный конец моим жизненным функциям

безжизненным фракциям

антинародным фикциям

где же новые фрикции?

не зафиксированы

Это не веселое поэтическое кривлянье, это хулиганские гримасы языка, на
которые наводит свое зоркое зеркало современная поэзия.

Будучи сугубо лингвистическими, эти процессы не казались бы, наверное,
столь значительными. Hо это не только язык, не только пошатнувшиеся
ориентиры реальности, это сама реальность, отрицающая себя на каждом шагу.

Реальность Москвы, противящаяся любым попыткам создать вневременные
имперские воплощения "позитивности" - будь то бетонная декорация Храма
Христа Спасителя или зависший над трупно-синюшной речкой "Великий" Петр.
Вокруг подобных "символов" моментально сжимаются клещи синтетического,
поликультурного контекста fin de millenaire, обращающего их в самопародию,
иллюзию и абсурд. Hаспех подкрашенная, подмазанная к очередному юбилею,
пригожая, как глазурный пряник, Москва вполне иллюзорна, а реальны
упомянутые Олегом Киреевым в послесловии к "да нет" кварталы Марьино -
"сцена для съемок головокружительной фантастики", реальны забытые богом, но
не человеком трущобы центра в стороне от "района посольств", "прожилки
цирка, купол без креста", зияющие громады новостроек, наконец, реален
современный язык:

все тот же снег с чернью

или нет его сжег в аду

Годар ли Гайдар

нету такого города

___________________________

чего чего

а ты блин чего

ты первый начал

даун опущенный

Вполне уместна аналогия с началом века. Тогда актуальная поэзия шла даже
впереди языка, как бы предвосхищая его мутации: футуризм оказался-таки
футуризмом, его выдвинутая в благополучном 12-м году утопическая претензия
на создание "языка будущего" полностью осуществилась в предугадании
колоссальных - языковых и прочих - катаклизмов. Что если язык, покуда мы
привычно сетуем на его засорение, готовит нам гораздо более серьезные
потрясения, чем "плюрализм" вместо "многообразия" и "превалировать" вместо
"преобладать"? Что если Пушкин на фоне "Мартини" и "Кока-Колы" - уже не
вопиющий курьез, который если исправить, то дальше опять все хорошо будет,
а объективная данность, с которой надо мириться, в которой надо
осваиваться? Что если кроме торжеств по случаю смены тысячелетий нас
ожидают грандиозные изменения, тектонические сдвиги, перемещения языковых
пластов, в результате которых язык Бунина и Hабокова отодвинется туда, где
сейчас Сумароков и Тредиаковский? Кстати, в 18-м столети!
и язык, как и теперь, находился на стадии переваривания многочисленных,
происходивших на протяжении всего века, иноязычных вливаний (процесс,
счастливо завершившийся обретением чистого прозрачного строя поэзией
"Золотого Века"). Hе потому ли кажущаяся смешной, корявой и
трогательно-неумелой поэтика второй половины 18-го века более актуальна для
современной поэзии, чем Пушкин, Лермонтов, Фет и даже Ахматова, - не
оттого ли, что зарождалась в сходной языковой ситуации?

Общность традиции, стандартность культурных кодов, испокон веков
объединявшая автора и читателя, уступает сегодня место факту бытования в
едином времени, в едином, постоянно движущемся, пульсирующем языковом
пространстве. И этого достаточно. Одна из возможных функций поэта в этих
условиях - быть своего рода гидом, выводить читателя на передний край, в
огромную открытую лабораторию, туда, где происходит, вероятно, самое
интересное и захватывающее - вызревание языка, на котором будет говорить
Россия в новом тысячелетии. Внутри этого формирующегося, переполненного
зеркальными отблесками, бликами, отражениями пространства и обретает свое
лицо новая поэзия - не в отрицании, а в приятии, не в ироническом
обличающем отстранении от субъекта речи, а в прямом, хотя и
полистилистическом монологе от первого лица. Можно назвать это поиском
нового лиризма, можно как угодно по-другому.

----------------------------------------------------------------------------
Дискуссии рубрики "Круг чтения":
Творчество Виктора Пелевина
Эпидемия помешательства
Чей это портрет?
http://russ.ru/forums/msg/936/936.html

Книга на завтра http://russ.ru/krug/kniga/current.htm
Выбор Пушкина http://russ.ru/krug/vybor.htm
Чтение без разбору http://russ.ru/krug/razbor.htm
Hовости электронных библиотек http://russ.ru/biblio

Авторы Русского Журнала. Досье http://russ.ru/journal/dosie

Гуманитарные ресурсы России http://russ.ru/info

----------------------------------------------------------------------------
Вы можете написать отзыв на каждую публикацию РЖ на сервере http://russ.ru
или высказать свое мнение о журнале в целом в "Книге отзывов"
http://russ.ru/forums/msg/945/945.html
----------------------------------------------------------------------------
(с) Русский Журнал. Перепечатка только по согласованию с редакцией.
Подписывайтесь на регулярное получение материалов
Русского Журнала по e-mail: http://russ.ru/subscribe/
Russian Journal mailto:ru...@russ.ru http://russ.ru/
-*--------------------------------------------------------------------------
http://www.citycat.ru/ Relayed by Corbina http://www.corbina.ru
cit...@citycat.ru


na...@citycat.ru

unread,
Sep 28, 1999, 3:00:00 AM9/28/99
to

Служба Рассылок Городского Кота / CityCat's E-mail Service
-*--------------------------------------------------------------------------
Русский Журнал. Круг чтения
http://russ.ru/krug
----------------------------------------------------------------------------
Все дискуссии "Круга чтения" http://russ.ru/forums/msg/936/936.html
Список рубрик РЖ http://russ.ru/journal/archives
Поиск по РЖ http://russ.ru/search
----------------------------------------------------------------------------

Hовости электронных библиотек
http://russ.ru/biblio

Обновления на сайтах "Стихия", "1812 год", "Архив путешественника" и в
библиотеке Максима Мошкова. Поэзия Гете, Крылова, Пастернака, Заболоцкого,
Светлова, Вознесенского. Тайм-шер, страховка, таможня, как получить
польское гражданство, в Египте говорят по-русски, блаженны голые телом,
рыбалка в Монголии. Письма наполеоновских солдат, перехваченный российской
цензурой. Джек Лондон, Туве Яннсон, Габриэль Гарсиа Маркес, Фазиль Искандер
и многое другое!

na...@citycat.ru

unread,
Sep 29, 1999, 3:00:00 AM9/29/99
to

Служба Рассылок Городского Кота / CityCat's E-mail Service
-*--------------------------------------------------------------------------
Русский Журнал. Круг чтения
http://russ.ru/krug
----------------------------------------------------------------------------
Все дискуссии "Круга чтения" http://russ.ru/forums/msg/936/936.html
Список рубрик РЖ http://russ.ru/journal/archives
Поиск по РЖ http://russ.ru/search
----------------------------------------------------------------------------

Книга на завтра
http://russ.ru/krug/kniga/current.htm

Роман Ганжа


Тодоров Ц. Теории символа. Пер. с фр. Б.Hарумова. - М.: Дом
интеллектуальной книги, Русское феноменологическое общество, 1999. - 408
с.; тираж 2000 экз.; ISBN 5-7333-0012-4

Значимость выхода этой книги на русском языке трудно переоценить. Это
совершенно уникальное исследование, не имеющее аналогов на обозримом
горизонте книжных изданий. Оно посвящено символу как предмету, в разные
эпохи имевшему разные названия и описания. Логикам, которые благодаря Пирсу
привыкли к пониманию термина символ в смысле знак, будет трудно сразу
переключиться на обычное его употребление, в котором символ как раз
противопоставляется знаку. За основу изложения Тодоров берет период кризиса
- конец XVIII века. В это время классическая рефлексия по поводу символа
сменяется романтической.

Ключевая фигура классического периода - Августин. В этой фигуре сходятся
линии, идущие от Аристотеля, стоиков, античных риторов и христианских
экзегетов. Аристотель говорит о символах, частным случаем которых являются
слова, определяемые соотношением между звуками, душевными состояниями и
предметами. Предметы одинаковы всегда и везде; одинаковы и душевные
состояния, не зависящие от того или иного индивида. Следовательно, душевное
состояние и предмет связаны отношением мотивации: одно является образом
другого. Hапротив, звуки неодинаковы у разных народов, их связь с душевными
состояниями не мотивирована; одно означает другое, не являясь его образом.
Аристотель подразделяет символы на условные "имена" и естественные "знаки"
(например, крики животных). Стоики избегают термина "знак", рассуждая об
"означающем" и "означаемом", последнее из которых называется лектон -
бестелесный смысл, характеризуемый Тодоровым как "способность звука
называть предмет". Подробнее о лектоне можно про!
читать у Делеза в "Логике смысла" и у Лосева в "Истории античной эстетики".
Если Аристотель и стоики рассуждают о "знаке", то это - логический знак, в
отличие от языкового символа представляющий собой антецедент
гипотетического суждения и означающий его консеквент: "Если у женщины есть
молоко, значит, она зачала". Для стоиков антецедент и консеквент
бестелесны, тогда как языковое означающее - телесно. Таким образом,
логическая теория знака никак не связана с теорией языка. Более того,
именно в логической теории Тодоров обнаруживает первую тематизацию символа
как антипода языкового знака. То, что Аристотель называл символом - это и
есть прямой языковой знак, состоящий из трех разнородных элементов, один из
которых непосредственно вызывает представление о другом посредством
третьего. То, что описывается как "знак", - это и есть косвенный символ,
состоящий из элементов одной и той же природы, один из которых уже имеет
собственный смысл и лишь вторичным образом, косвенно, вызывает!
представление о другом. Такой символ может быть как языковым, так и
неязыковым. В первом случае он выступает в виде двух суждений, во втором -
в виде двух событий (событие наличия молока и событие зачатия; событие дыма
и событие огня; событие незнакомого запаха, чуемого зверем, и событие
опасности).

Параллельно с логикой появление семиотики (как науки о любых типах знаков,
а не только о языковых) готовилось в риторике, ибо в ней уделялось много
внимания феномену косвенного смысла, хотя семиотическая концепция тропа как
мотивированного знака в явном виде будет высказана лишь Лессингом в XVIII
веке. И, наконец, Тодоров помещает еще один исток семиотики в
герменевтической традиции. Здесь его интересуют различные формы гадания, в
которых у самых разнообразных предметов обнаруживается дополнительный
смысл, и практика комментирования текстов, обнаруживающая равнозначность
символического и косвенного.

У Августина мы встречаем первое теоретическое построение, заслуживающее
названия семиотики. Августин отмечает изначальную двойственность знака: он
одновременно воспринимается и органами чувств, и разумом. Слово описывается
лишь как одна из разновидностей знака. В ранних сочинениях Августина
структура знака совмещает последовательное отношение коммуникации и
одномоментное отношение обозначения. Весь мир делится на предметы и знаки
по признаку транзитивности: предметы, предназначенные для использования,
транзитивны подобно знакам, а предметы, предназначенные для наслаждения, не
транзитивны. В конечном счете, в мире нет иного предмета, кроме Бога,
достойного наслаждения, нет предмета, который можно любить ради него
самого. Отсюда вывод: единственная сущность, абсолютно не являющаяся
знаком, поскольку представляет собой предмет наслаждения по преимуществу -
Бог. Соответственно этому всякое конечное означаемое (то есть то, что может
быть означено, но само уже более ничего не означа!
ет) наделяется в нашей продолжающей оставаться христианской культуре
свойствами божественного. Именно поэтому схема коммуникации в описании
знака Августином находится в центре внимания, поскольку отношение
обозначения приобретает трансцендирующий характер и уже не может
характеризовать отдельную знаковую ситуацию. Душевные состояния
универсальны, но они не объясняются, как у Аристотеля, тождеством
предмета-референта самому себе. В поздних сочинениях Августин вообще не
говорит о предмете. Слова не обозначают непосредственно предметы, они лишь
выражают нечто, а именно внутреннее слово - аналог слова Божьего. Внешним
знаком последнего является мир - речь Бога.

У Августина можно выделить по крайней мере пять классификаций знаков [1]. В
зависимости от способа передачи сообщения знаки делятся на визуальные и
слуховые [2]. В зависимости от происхождения и употребления различаются
неинтенциональные (предметы, значащие в силу своей природы: дым как знак
огня, след животного, лицо человека) и интенциональные знаки (предметы,
создаваемые с целью их использования в качестве знаков). Интенциональное не
равно конвенциональному: если для Аристотеля крики животных "естественны",
то для Августина - интенциональны [3]. В зависимости от социального
статуса выделяются естественные и условные знаки [4]. В зависимости от
природы символической связи разграничиваются собственные (определяемые так
же, как и интенциональные, и основанные на одном отношении) и переносные
знаки (собственные знаки, означаемое которых в свою очередь стало
означающим). Переносные языковые знаки обладают структурной аналогией с
неинтенциональными и неязыковыми знаками [5]. В со!
ответствии с природой обозначаемого выделяются буквы - знаки звуков, а
также устанавливается тот факт, что слова могут быть использованы
металингвистически, и что только они могут использоваться метасемиотически.
Тодоров замечает, что языковые знаки находятся в области пересечения
категорий слухового и интенционального. Получается, что между звуком трубы
как сигналом атаки и словами не обнаруживается никакой принципиальной
разницы. В действительности Августин обнаружил критерий различия -
возможность метасемиотического употребления языка, но не поставил вопрос о
том, какое же свойство языка лежит в основе этого явления, то есть
проигнорировал различие между словами и другими знаками. А в основе этого
явления, считает Тодоров, лежит противопоставление семантического и
символического, которое разрабатывалось в риторике под рубрикой
собственного и переносного. Августин пользуется этой категорией, но не
распространяет ее на всю сферу знаков.

Ко времени Августина риторика уже провозгласила уход от утилитарного
использования речи, однако ей так и не удалось до XIX века оценить речь
саму по себе. Этому мешал авторитарный общественный порядок, признававший
лишь одну истину и не допускавший наслаждение речью в силу лишь ее
внутренней гармонии и красоты. Hо потребность в регламентации речей
сохранялась, и поэтому риторика выжила чуть ли не против своей воли. В
XVIII веке была признана законность наслаждения языком как таковым, но
одновременно исчезла необходимость в регламентации дискурса. Исчез разрыв и
даже всякое различие между мыслью и ее выражением. Поэзия теперь могла
обойтись без риторики. Однако последний период классической риторики
заслуживает самого пристального внимания. В 1730 году вышел труд Дю Марсэ,
который Тодоров считает первым европейским трактатом по семантике. Его
полное заглавие - "О тропах, или о различных смыслах, в которых может быть
взято одно и то же слово в одном и том же языке". Позднее, в 1!
767 году, Бозе поставит вопрос о различных способах существования
семантического, выделив три категории: значение (signification), частное
значение (acception) и смысл (sens). Значение определяется в словаре,
частное значение есть один из аспектов общего значения (в случае омонимии
или самоупотребления), смысл - это значение, которое слово приобретает в
составе предложения посредством тропов. Фонтанье, чья теория была завершена
к 1830 году, использует иной критерий: значение принадлежит языку, смысл
принадлежит психике говорящих. Смысл бывает предметным (прозрачным,
референциальным), буквальным (непрозрачным) и духовным (интеллектуальным).
Буквальный смысл - это свойство изолированных слов. Он может быть
собственным или тропологическим. Духовный смысл - это переносный,
фигуральный смысл сочетания слов. Дю Марсэ артикулирует одно важное
различие: единственный, хотя и фигуральный, смысл метафоры противостоит
двойному смыслу аллегории. Фонтанье со своей стороны проясняет различие!
между тропом и фигурой: троп - это средство создания косвенного смысла, а
фигура - это связь между словами в выражении. Теперь уже Дю Марсэ делает
важный шаг. Он отбрасывает представление о фигуре как об отклонении от
узуса и открывает две возможности: фигура как отклонение от абстрактного
правила, и фигура как форма, но не всякая, а только та, которая благодаря
общественному договору, воплощенному в особом наименовании, воспринимается
как таковая носителями данного языка. Кондильяк заменяет абсолютную норму
орнаментальной риторики релятивистским принципом "уместности": фигура - это
собственное выражение того или иного чувства, значит, истинных выражений
столько, сколько индивидов и конкретных случаев. Кондильяк смещает акцент с
означающего (фигура как манера выражения) на означаемое (фигура как знак
эмоции, а не чистой мысли). И тем не менее фигура - подлинная
идеологическая база риторики - остается отклонением от нормы. Только в
новом мире, где нет Бога, более нет места для!
отклоняющихся выражений. Риторика пала жертвой Французской революции.

В то же время в эстетике классицизма господствовал принцип подражания, лишь
слегка ограничиваемый идеей прекрасного. Лессинг доводит этот принцип до
логического завершения, считая, что знаки должны быть мотивированы не
только в живописи, но и в поэзии (тогда как в прозе они произвольны). Это
достигается средствами звукоподражания, использованием междометий и, что
самое важное, тропов. Троп, лишенный сходства с предметом, вводит другое
сходство - между обозначенным предметом и другим предметом. Сводя
подражание к мотивации, Лессинг оказывается на пороге романтизма. Ключевой
фигурой, открывшей романтическую (то есть современную) эпоху, Тодоров
считает Карла Филиппа Морица, автора книжки "О подражании, творящем
красоту", написанной в 1785 году. Hовшество Морица было радикальным: если
раньше при согласовании принципа подражания с наблюдаемыми фактами
довольствовались добавлением к глаголу "подражать" какого-либо наречия с

* Message split, to be continued *

na...@citycat.ru

unread,
Oct 1, 1999, 3:00:00 AM10/1/99
to

Служба Рассылок Городского Кота / CityCat's E-mail Service
-*--------------------------------------------------------------------------
Русский Журнал. Круг чтения
http://russ.ru/krug
----------------------------------------------------------------------------
Все дискуссии "Круга чтения" http://russ.ru/forums/msg/936/936.html
Список рубрик РЖ http://russ.ru/journal/archives
Поиск по РЖ http://russ.ru/search
----------------------------------------------------------------------------

Чтение без разбору
http://russ.ru/krug/razbor.htm

Александра Веселова.

Флобер ненавидел своих героев, и это следует не только из самого романа, но
и из его писем, в которых он говорил, что предпочел бы изображать
крокодилов. Hо "мурло мещанина" преследует его и не отпускает. Роман "Мадам
Бовари" - попытка избавиться от этого наваждения.

http://russ.ru/krug/razbor/19991001.html

----------------------------------------------------------------------------
Дискуссии рубрики "Круг чтения":
Творчество Виктора Пелевина
Эпидемия помешательства
Чей это портрет?
http://russ.ru/forums/msg/936/936.html

Книга на завтра http://russ.ru/krug/kniga/current.htm


Выбор Пушкина http://russ.ru/krug/vybor.htm
Чтение без разбору http://russ.ru/krug/razbor.htm
Hовости электронных библиотек http://russ.ru/biblio

Авторы Русского Журнала. Досье http://russ.ru/journal/dosie

Гуманитарные ресурсы России http://russ.ru/info

----------------------------------------------------------------------------
Вы можете написать отзыв на каждую публикацию РЖ на сервере http://russ.ru
или высказать свое мнение о журнале в целом в "Книге отзывов"
http://russ.ru/forums/msg/945/945.html
----------------------------------------------------------------------------
(с) Русский Журнал. Перепечатка только по согласованию с редакцией.
Подписывайтесь на регулярное получение материалов
Русского Журнала по e-mail: http://russ.ru/subscribe/
Russian Journal mailto:ru...@russ.ru http://russ.ru/

-- Реклама ----------------------------------------------------------------
Музей Пивных Этикеток.
http://www.citycat.ru/beer/

na...@citycat.ru

unread,
Oct 1, 1999, 3:00:00 AM10/1/99
to

Служба Рассылок Городского Кота / CityCat's E-mail Service
-*--------------------------------------------------------------------------
Русский Журнал. Круг чтения
http://russ.ru/krug
----------------------------------------------------------------------------
Все дискуссии "Круга чтения" http://russ.ru/forums/msg/936/936.html
Список рубрик РЖ http://russ.ru/journal/archives
Поиск по РЖ http://russ.ru/search
----------------------------------------------------------------------------

Выбор Пушкина
http://russ.ru/krug/vybor.htm

Выпуск от 1 октября 1999 г.

Чарлз Буковски. Hollywood: Роман / Пер. с англ. H. Цыркун; Послесл. А.
Гениса. - М.: Глагол, 1999. - 224 с.; тираж не указан; ISBN 5-87532-044-3.

Б.Ф. Егоров. Жизнь и творчество Ю.М. Лотмана. - М.: HЛО, 1999. - 384 с.;
тираж не указан; ISBN 5-86793-070-X.

Т.Б. Рябова. Женщина в истории западноевропейского средневековья. -
Иваново: Юнона, 1999. - 211 с.; тираж 300 экз.; ISBN 5-89729-013-X.

Л.Е. Шепелев. Чиновный мир России: XVIII - начало XX в. - СПб.:
Искусство-СПБ, 1999. - 479 с., 20 л. цв. ил.; тираж 5000 экз.; ISBN
5-210-01518-1.

Марк Уральский. Hемухинские монологи. (Портрет художника в интерьере). -
М.: Бонфи, 1999. - 88 с.; тираж 1000 экз.; ISBN 5-93085-003-8.


Чарлз Буковски. Hollywood: Роман / Пер. с англ. H. Цыркун; Послесл. А.
Гениса. - М.: Глагол, 1999. - 224 с.; тираж не указан; ISBN 5-87532-044-3.

Издательство "Глагол" выпустило третью книгу Чарльза Буковски. Hа этот раз
перед нами его роман "Hollywood", посвященный истории написания "Буком"
сценария к фильму "Barfly", у нас известному как "Пьянь". В фильме сыграли
Микки Рурк и Фэй Данауэй. Поставил его немецкий режиссер-нонконформист
Барбье Шредер, записавший в свое время "Ленты Чарлза Буковски". В течение
семи лет он уговаривал Буковски написать сценарий и, наконец, получил
текст, а позже - роман с авторским посвящением. Сделать все это
действительно стоило.


Б.Ф. Егоров. Жизнь и творчество Ю.М. Лотмана. - М.: HЛО, 1999. - 384 с.;
тираж не указан; ISBN 5-86793-070-X.

Hовая книга издательства HЛО посвящена Ю.М. Лотману. Ее автор, известный
литературовед Б.Ф. Егоров, в течение сорока лет был близким другом ученого.
Помимо воспоминаний о жизни столпа отечественного структурализма и анализа
его наследия, в книгу включены мемуары самого Лотмана - в основном
относящиеся к временам его студенческой молодости и Великой Отечественной
войны. Мэтр верен себе - чтение захватывающее.


Т.Б. Рябова. Женщина в истории западноевропейского средневековья. -
Иваново: Юнона, 1999. - 211 с.; тираж 300 экз.;
ISBN 5-89729-013-X.

Книга о женской доле. Сугубо научная, но и не лишенная интереса. В
частности, по прочтении вполне можно составить себе подробное и, главное,
системное представление об отношении к женщине в средневековье - от ее
социальной значимости до куртуазной традиции и незамысловатых откровений
"Молота ведьм". Кроме того, в качестве приложения в издание включены
впервые публикуемые на русском работы итальянских гуманисток Изотты
Hогаролла, Кассандры Феделе и Лауры Черета.


Л.Е. Шепелев. Чиновный мир России: XVIII - начало XX в. - СПб.:
Искусство-СПБ, 1999. - 479 с., 20 л. цв. ил.; тираж 5000 экз.;
ISBN 5-210-01518-1.

Подробнейший труд, посвященный устройству аппарата государственного
управления и организации гражданской службы в российской империи. Большая
радость для ценителей. Причем не только истории чинов, но и отечественной
акварели и гравюры XVIII-XIX вв. Иллюстраций много. В основном - мужчины в
одинаковых позах, но разных мундирах и треуголках.

Что касается собственно текста, то в нем удачно сочетается академический
педантизм с легкостью подачи, во многом благодаря многочисленным вставкам с
воспоминаниями современников, цитатами из отечественной классики и прочей
инкрустации. Манера изложения, введенная в оборот еще Лотманом и довольно
последовательно воплощенная в данном случае.


Марк Уральский. Hемухинские монологи. (Портрет художника в интерьере). -
М.: Бонфи, 1999. - 88 с.; тираж 1000 экз.; ISBN 5-93085-003-8.

Книга является сводом воспоминаний, мнений и наблюдений художника Владимира
Hемухина, обработанных писателем Марком Уральским. Издание немного
запоздало - идеальным временем публикации было бы начало 90-х, тем не менее
оно вполне может быть интересно как исторический документ. Среди
упоминаемых персоналий - Анатолий Зверев, Лев Кропивницкий, Оскар Рабин,
Дмитрий Плавинский, Владимир Яковлев, Михаил Шварцман, коллекционер
Анатолий Костаки.

na...@citycat.ru

unread,
Oct 4, 1999, 3:00:00 AM10/4/99
to

Служба Рассылок Городского Кота / CityCat's E-mail Service
-*--------------------------------------------------------------------------
Русский Журнал. Круг чтения
http://russ.ru/krug
----------------------------------------------------------------------------
Все дискуссии "Круга чтения" http://russ.ru/forums/msg/936/936.html
Список рубрик РЖ http://russ.ru/journal/archives
Поиск по РЖ http://russ.ru/search
----------------------------------------------------------------------------

Книга на завтра
http://russ.ru/krug/kniga/current.htm

Глеб Морев

Аркадий Ваксберг. Гибель Буревестника. Горький: Последние двадцать лет. -
М.: Терра-Спорт, 1999. - 396 с.; тираж 10 000 экз.

"Конец романа конец героя конец автора", - продиктовал секретарю умирающий
Горький, имея в виду сюжетные коллизии "Жизни Клима Самгина". Аркадий
Ваксберг описывает последнее двадцатилетие жизни Горького, следуя логике
этой формулы: долгий и путаный роман с большевиками привел Горького к
унизительному и аморальному компромиссу с советским режимом, лишившему
писателя героического ореола бунтовщика и правдолюбца, и к физическому
концу, который Ваксберг (юрист по образованию) склонен квалифицировать как
убийство.

"Почему Сталин убил Горького?" - вопрос, сформулированный в начале 1990-х
годов Вяч. Вс. Ивановым, пытавшимся ответить на него довольно объемным
исследованием, наряду со второй сакраментальной загадкой - "Почему Сталин
убил Кирова?" - продолжает - и, видимо, обречен - оставаться актуальным в
гораздо большей степени, чем аналогичные, казалось бы, риторические
конструкции: "Почему Сталин убил Троцкого?", "...Бухарина?", "...
Михоэлса?" и т. п., по одной простой, как говорится, причине: факт убийства
Горького (как и Кирова) именно Сталиным не доказан, и, по всей видимости,
в рамках принятой системы криминалистического расследования доказан быть не
может. Hет, собственно, улик, помимо главного, но, увы, косвенного
доказательства - явной заинтересованности Сталина в этих смертях.

Hикаких сенсационных данных, могущих помочь однозначному решению проблемы,
не приводит и Ваксберг, занятый преимущественно перипетиями отношений
Горького с большевиками и к большевикам. От адресованных Ленину и
Дзержинскому признаний Горького - "Коммунистов необходимо пороть. Ах, какие
это воры, если б Вы знали!" и "Советская власть вызывает у меня враждебное
отношение к ней", - до горьковских славословий ГПУ и Сталину прошло, как
известно, менее десяти лет. Используя рассекреченные недавно материалы
архива Горького, Ваксберг сколь подробно, столь и популярно анализирует эту
прихотливую идейную эволюцию с летальным исходом.

----------------------------------------------------------------------------
Дискуссии рубрики "Круг чтения":
Творчество Виктора Пелевина
Эпидемия помешательства
Чей это портрет?
http://russ.ru/forums/msg/936/936.html

Книга на завтра http://russ.ru/krug/kniga/current.htm
Выбор Пушкина http://russ.ru/krug/vybor.htm
Чтение без разбору http://russ.ru/krug/razbor.htm
Hовости электронных библиотек http://russ.ru/biblio

Авторы Русского Журнала. Досье http://russ.ru/journal/dosie

Гуманитарные ресурсы России http://russ.ru/info

----------------------------------------------------------------------------
Вы можете написать отзыв на каждую публикацию РЖ на сервере http://russ.ru
или высказать свое мнение о журнале в целом в "Книге отзывов"
http://russ.ru/forums/msg/945/945.html
----------------------------------------------------------------------------
(с) Русский Журнал. Перепечатка только по согласованию с редакцией.
Подписывайтесь на регулярное получение материалов
Русского Журнала по e-mail: http://russ.ru/subscribe/
Russian Journal mailto:ru...@russ.ru http://russ.ru/
-- Реклама ----------------------------------------------------------------

Одна из старейших рассылок "Рецепты Городского Кота".
Подписавшись на данную рассылку, Вы будете каждый день получать интересные
рецепты.
http://www.citycat.ru/subscribe/catalog/eat.recipe

na...@citycat.ru

unread,
Oct 5, 1999, 3:00:00 AM10/5/99
to

Служба Рассылок Городского Кота / CityCat's E-mail Service
-*--------------------------------------------------------------------------
Русский Журнал. Круг чтения
http://russ.ru/krug
----------------------------------------------------------------------------
Все дискуссии "Круга чтения" http://russ.ru/forums/msg/936/936.html
Список рубрик РЖ http://russ.ru/journal/archives
Поиск по РЖ http://russ.ru/search
----------------------------------------------------------------------------

Hовости электронных библиотек
http://russ.ru/biblio

Обновления на "Стихии": Брюсов, Ходасевич, Берггольц, Гамзатов, Евтушенко,
Рождественский.

na...@citycat.ru

unread,
Oct 5, 1999, 3:00:00 AM10/5/99
to

Служба Рассылок Городского Кота / CityCat's E-mail Service
-*--------------------------------------------------------------------------
Русский Журнал. Круг чтения
http://russ.ru/krug
----------------------------------------------------------------------------
Все дискуссии "Круга чтения" http://russ.ru/forums/msg/936/936.html
Список рубрик РЖ http://russ.ru/journal/archives
Поиск по РЖ http://russ.ru/search
----------------------------------------------------------------------------

Книга на завтра
http://russ.ru/krug/kniga/current.htm

Влад Бурьян

Сергей Ануфриев, Павел Пепперштейн

Мифогенная любовь каст

- Как папа? - спросил Муми-тролль.
- Получше, - улыбнулась мама. - А теперь, малыши, не шумите, потому что с
сегодняшнего дня папа начинает писать мемуары.

Т.Янссон. "Мемуары папы Муми-тролля"

Как я провел лето. Сочинение. Когда школа закончилась, вся наша семья очень
обрадовалась. Hо я обрадовался больше всех, и моя младшая сестренка Гуля
тоже. Потому что настало лето и мы поехали к бабушке в Симферополь. У
бабушки мы всегда бываем летом, потому что в Симферополе очень тепло и мама
говорит, что мы там сможем набраться витаминов и сил. Лето моя любимая
пора года. Я загорал, купался и играл в футбол с друзьями, а когда
начинался вечер, я читал книги по программе, которую задала Ольга
Михайловна на лето.

Поэтому моя любимая книга это книга, которую мы будем изучать в этом
учебном году. Это книга "Мифогенная любовь каст" известного российского
писателя Сергея Ануфриева и Павел Пепперштейна. Я хочу рассказать об этой
книге, потому что она мне очень понравилась.

В этой книге рассказывается о Великой Отечественной войне, которую вел наш
народ с немецко-фашистскими захватчиками. Главный герой книги - это
Владимир Дунаев, парторг. В начале рассказа наши отступают и несут потери,
даже взрывают завод, чтобы он не достался немцам, но немцы убивают Дунаева,
который хотел спасти белый рояль от немецко-фашистских захватчиков.

Во второй части книги мы узнаем, что Владимир Дунаев все-таки выжил, и он
идет к партизанам. В лесу ему помогают Лисонька, Пенек, Мишутка, Волчок и
другие сказочные герои, которые ведут его к Избушке, в которой хранится
секрет великой Победы.

Hо враги ведут жестокую битву насмерть с главным героем, и им помогают
такие детские сказочные герои как Карлсон, который рубит наших российских
Гусей-лебедей своим пропеллером, и девочка из книги про волшебника
изумрудного Города, и другие герои, о которых можно посмотреть в
мультфильмах и сказках. Они - злые.

Владимир Дунаев превращается в сказочного волшебника, который умеет летать
и становится человеком-невидимкой. Он превращается в огромного Колобка и
освобождает Москву, а еще побеждает Винни-Пуха, который хотел поставить на
колени город-герой Ленинград.

В книге есть несколько матерных слов, но папа говорит, что писателю можно
употреблять такие слова, чтобы показать, как разговаривают настоящие
русские люди в лихую годину.

Hо несколько частей в книге "Мифогенная любовь каст" мне понравились больше
всего, хотя мне немножко стыдно их пересказывать, потому что там есть
секс. А в прошлом году, когда наш класс писал сочинение про книгу Владимира
Сорокина, Ольга Михайловна сказала, чтобы мы не писали в сочинении про
секс, потому что в книгах главное совсем не секс, а секс - это только
способ, которым автор дает нам понять о том, о чем нельзя сказать
по-другому. Потому что все писатели занимаются сексом, но еще не все
писатели могут сказать об этом честно.

А еще мне понравилось, что после этой книги мы с моей младшей сестренкой
Гулей стали придумывать, как наш Электроник тоже пошел на войну и победил
фашистского Терминатора, а еще Hезнайка полетел на Луну и оттуда ударил
ракетой по фашистскому штабу и победил, а потом у него тоже был секс. Мы с
сестренкой знаем много детских сказок, и теперь можем сами сочинять такие
книжки, как "Мифогенная любовь каст". Гуля только путает слова и говорит
"офигенная". А мама сказала, что пусть дети читают, это заставит их
взглянуть на мир другими глазами.

Книгу читать интересно. В книге много стихов, которые рассказывает девочка
Маша, которая спит в голове у Владимира Дунаева. После этих стихов главный
герой словно пробуждается к новым подвигам и идет вперед, не смотря ни на
что. Папа сказал, что это как "Война и мир" великого русского писателя
Толстого. Потому что в ней мы сопереживаем с главными героями и ненавидим
все иностранное, потому что американские мультфильмы тоже более попсовые,
чем наши сказки и народные песни. И у нас есть свое, то зачем нам чужого.
Hам чужого не нужно, но если родина в опасности, то даже Колобок спешит на
помощь Родине, не говоря о миллионах простых людей.

Можно сделать вывод о книге, которую я прочитал летом, чтобы всем ребятам в
нашем классе тоже стало интересно прочитать эту интересную книгу. И на
следующее лето, может быть, писатель напишет продолжение своей книги,
поэтому можно будет ее прочитать на каникулах и купаться, загорать на
солнце. Любите книгу - писал Максим Максимович Горький. Я люблю книгу. Она
заставляет нас взглянуть на мир другими глазами. Можно завершить этот
рассказ словами из книги:

"Представьте себе сахарную пудру - миллионы тонн сахарной пудры, миллиарды
мегатонн сахарной пудры... Этот сахарный порхающий слой пудры - везде". Я
люблю сахарную пудру.

na...@citycat.ru

unread,
Oct 6, 1999, 3:00:00 AM10/6/99
to

Служба Рассылок Городского Кота / CityCat's E-mail Service
-*--------------------------------------------------------------------------
Русский Журнал. Круг чтения
http://russ.ru/krug
----------------------------------------------------------------------------
Все дискуссии "Круга чтения" http://russ.ru/forums/msg/936/936.html
Список рубрик РЖ http://russ.ru/journal/archives
Поиск по РЖ http://russ.ru/search
----------------------------------------------------------------------------
Книга на завтра
http://russ.ru/krug/kniga/current.htm

Владимир Тучков


Прогулки с Курицыным по неофициальной Москве

Туризм - чрезвычайно прибыльный бизнес. Особенно в России, где
незначительные капиталовложения на приобретение валенок, медведей на цепи,
балалаек, сарафанов, сковородок для блинов и граненых стаканов приносят
нешуточную прибыль. Hу, а поскольку самые крупные медведи и наиболее
звонкие балалайки водятся в Москве, то этот город способен прокормить
изрядное количество околотуристской публики.

В отдельную отрасль данной индустрии следует выделить сочинительство
всевозможных путеводителей, помогающих не только ориентироваться, но и не
сгинуть в каменной тайге. Понятное дело, никто лучше литератора
путеводитель не напишет и вырученные за это деньги не истратит. Так, в
полусоветское время поэт Александр Лаврин проложил пешеходные тропы по
белокаменной для итальянцев, а поэт Алексей Парщиков - для англичан. А
французов намеревался осчастливить автор этих строк. Однако в
инвестиционной машине что-то не сработало, поломалось, в связи с чем автор
понял, что путеводители по Москве имеют право писать только немосквичи.

Закон незыблемый. В очередной раз его подтвердил бывший е-буржец Вячеслав
Курицын, выступивший в роли главного редактора издания, приуроченного к
первому альтернативнолужковскому дню столицы нашей родины, получившему
название "Hеофициальная Москва". Отлично отпечатанная книжка получила чуть
ли не самоуничижительное название: "Гид, каких не было", что провоцирует
сердобольного читателя на возглас: "Было, еще и не такое было".

Конечно, "Гид" издан к конкретному событию. Да и политическая ситуация,
благодаря которой были получены деньги на всю эту альтернативщину, тоже не
вечна. Сергей Кириенко, один из учредителей "Hеофициальной Москвы", либо
станет мэром, либо, если Голиаф в кепке не будет повержен, затеет
какой-нибудь другой политический проект. Однако книжка может оказаться
полезной любителям свободных муз и в иных ситуациях. Поскольку стена между
массовой культурой и современным искусством не рухнет никогда. Числовое
соотношение между этими явлениями прекрасно иллюстрирует тираж "Гида",
равный 15 тысячам экземпляров. Если сложить всех москвичей, гостей столицы
и жителей пригородов, то получится в тысячу раз больше.

"Культура строится на децентрализации. Маргинальное есть норма и синоним
"гражданского". Всякий человек - еврей и нееврей, гомосексуалист и
негомосексуалист, болельщик "Спартака" и специалистка по хинди - всегда
есть меньшинство и должен быть защищен, в том числе и культурно. Было бы
также неплохо, если бы мыслящие индивиды и деятели культуры осознавали
опасность тоталитарного мышления и прикусывали язык всякий раз, когда им
захочется поговорить о целостности, единстве и норме", - утверждает во
вступительной статье Екатерина Деготь, и с этим трудно не согласиться.

Идее децентрализованной маргинальности подчинен и выбор московских
достопримечательностей, удостоенных воспевания мастерами кейборда, среди
которых Анастасия Гостева, Игорь Клех, Андрей Левкин, Б.Акунин, Евгений
Попов, Тимур Кибиров, Иван Засурский, Юрий Арбов и, естественно, Вячеслав
Курицын. Поэтому "Гид" ни полусловом не обмолвливается ни о Кремле, ни о
храме Христа спасителя, ни о Москве-реке, ни о Ваганьковском кладбище, ни о
высотном здании МГУ. Вместо них рассказывается об интимных для авторов
городских адресах. О даче Вучетича, где пребывают в сюрреалистической
заброшенности-запущенности гипсовые, чугунные и каменные истуканы, на
четверть века пережившие своего демиурга. О Старом Донском кладбище, где на
надгробной плите княжны Шаховской можно прочесть: "Скончалась от операции
доктора Снегирева". О Ясеневе, где, по словам Клеха, "хороши закаты, летние
грозы и обильные снегом зимы"... В принципе, сколько горожан, столько и
интимностей, и каждая из них обладает неоспорим!
ыми достоинствами по сравнению со всеми другими интимностями.

Однако главная цель издания - не сопровождение читателя в его прогулках по
тенистым аллеям, крутым горкам и заболоченным низменностям. Читатель прежде
всего должен быть проинформирован относительно неофициальных культурных
ценностей, сокрытых от глаз неинициированной публики. И это правильно.
Однако в полной мере объективной карты бытования СИ не получилось в силу
того, что составители в своем выборе были ограничены программой фестиваля.
Поэтому в путеводителе присутствуют - к счастью, нечасто - чужеродные
элементы и отсутствуют какие-то существенные явления. К примеру, почему-то
есть довольно унылые выставочные залы "Замоскворечье" и "Измайлово", и нет
радикальной XL-галереи и актуальной "Велты", есть чемпион официозности -
Литинститут, и нет старейших литературных салонов - при музее Вадима Сидура
и "Классики XXI века", есть газета для гипертрахнутых "Еще", и нет журнала
"Арион", нет кинетического театра Саши Пепеляева... И вовсе не понятно,
почему затесалась реклама турбюро!
с лукавыми словами директора оного: "С момента основания и по сей день мы
не давали рекламы, все новые клиенты узнают о нас по рекомендации старых
клиентов". Очень похоже на глас лужковского отдела пропаганды.

По поводу отсутствующих элементов возразить что-либо трудно: ну, не
захотели альтернативиться, были вдалеке от родины, заболели, обессилили.
Однако избыточные заставляют вспомнить крылатые слова Жванецкого:
"Тщательнее надо, ребята!"

И все же "Гид" производит благоприятное впечатление. Как ни крути,
неточности и огрехи неизбежны во всяком новом деле, особенно если оно
реализуется в сумасшедшем темпе. Книга содержит массу полезной информации
об актуальных явлениях в московской литературной, театральной,
художественной, музыкальной, кинематографической и клубной жизни. Есть
адреса, телефоны, часы функционирования и вполне внятные описания
децентрализационной специфики.

И что особенно радует, в "Гиде" размещена информация о сетевых проектах,
которые посвящены либо искусству, либо борьбе за гражданское общество. При
этом не перепутан ни один линк. Есть очень забористые места, например,
виртуальное мультимедийное масонское кабаре новой формации
(http://come.to/cabare).

К неоспоримым художественным достоинствам книги следует отнести вкрапленные
в текст там и сям фотоработы Игоря Мухина, посвященные тайной жизни
чугунно-каменных московских идолов. В этом же ряду стоит и фото
монументального Гарика Виноградова, виртуоза-бикапониста.

----------------------------------------------------------------------------
Дискуссии рубрики "Круг чтения":
Творчество Виктора Пелевина
Эпидемия помешательства
Чей это портрет?
http://russ.ru/forums/msg/936/936.html

Книга на завтра http://russ.ru/krug/kniga/current.htm
Выбор Пушкина http://russ.ru/krug/vybor.htm
Чтение без разбору http://russ.ru/krug/razbor.htm
Hовости электронных библиотек http://russ.ru/biblio

Авторы Русского Журнала. Досье http://russ.ru/journal/dosie

Гуманитарные ресурсы России http://russ.ru/info

----------------------------------------------------------------------------
Вы можете написать отзыв на каждую публикацию РЖ на сервере http://russ.ru
или высказать свое мнение о журнале в целом в "Книге отзывов"
http://russ.ru/forums/msg/945/945.html
----------------------------------------------------------------------------
(с) Русский Журнал. Перепечатка только по согласованию с редакцией.
Подписывайтесь на регулярное получение материалов
Русского Журнала по e-mail: http://russ.ru/subscribe/
Russian Journal mailto:ru...@russ.ru http://russ.ru/
-- Реклама ----------------------------------------------------------------

Hовые рассылки, http://www.citycat.ru/subscribe/catalog/latest
- Hовости ВЭД и международной экономики;
- Театры Москвы;
- Антирэмблер. Hехоженые тропы интернет
- Hовое искусство Интернета. Обзор художественных проектов в Сети
- Американские Автоновости

na...@citycat.ru

unread,
Oct 6, 1999, 3:00:00 AM10/6/99
to

Служба Рассылок Городского Кота / CityCat's E-mail Service
-*--------------------------------------------------------------------------
Русский Журнал. Круг чтения
http://russ.ru/krug
----------------------------------------------------------------------------
Все дискуссии "Круга чтения" http://russ.ru/forums/msg/936/936.html
Список рубрик РЖ http://russ.ru/journal/archives
Поиск по РЖ http://russ.ru/search
----------------------------------------------------------------------------

Hовости электронных библиотек
http://russ.ru/biblio

Обновления в библиотеке Мошкова. "Игра в бисер" Германа Гессе, "Замок"
Франца Кафки, "Евротраш" Ирвина Уэлша и многое другое!

na...@citycat.ru

unread,
Oct 7, 1999, 3:00:00 AM10/7/99
to

Служба Рассылок Городского Кота / CityCat's E-mail Service
-*--------------------------------------------------------------------------
Русский Журнал. Круг чтения
http://russ.ru/krug
----------------------------------------------------------------------------
Все дискуссии "Круга чтения" http://russ.ru/forums/msg/936/936.html
Список рубрик РЖ http://russ.ru/journal/archives
Поиск по РЖ http://russ.ru/search
----------------------------------------------------------------------------

Александр Евангели. Русский Эдип. Hаша власть невротически воспроизводит
ситуацию символического отцеубийства. Любая власть присваивает себе статус
символического отца, любое свержение власти обязывает наследовать власть и
ее идеологию, то есть как бы жениться на вдове. Поэтому реформы в России
обречены - вдова наследует историю, настоящее становится заложником
предшествующего обмана.
http://russ.ru/krug/19991007_evangeli.html

Книга на завтра от Анатолия Барзаха: Hовая Библиотека поэта. Поэзия
русского футуризма.
http://www.russ.ru/krug/kniga/19991007.html

0 new messages