Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Вопросы и ответы июньской игры "Know How" для первой Хайфской лиги

2 views
Skip to first unread message

Wadim A. Sigalov

unread,
Aug 10, 2005, 9:48:56 AM8/10/05
to
Пламенный шалом, All!


===
0. Тайна его происхождения покрыта мраком, и в одной из последних советских
антиутопий его даже клеймили за <безродность>. Hекоторые и впрямь полагают, что
он выходец из Израиля, другие же считают, что он родом из Марокко. Известен он
и в Японии, а недавно обрел новую популярность в России. В каком качестве?


Ответ. Талисмана олимпийской сборной.
Комментарий. За безродность его клеймили в повести Кира Булычева
<Перпендикулярный мир>. А приехал он в СССР в ящике с апельсинами, то ли из
Израиля, то ли из Марокко. Популярность он приобрел в Японии, где собираются
снимать о нем сериал. Чебурашка был талисманом российской сборной в Афинах.
Источник. http://www.myjapan.ru/info/Mar04/26-03-04-3.htm
http://www.rusf.ru/kb/stories/perpendikulyarnyj_mir/text-01.htm
http://www.olympic.ru/ru/press_review.asp?dat=22.07.2004&id=6004
Автор. Леня Папков.


1. Кстати, о Чебурашке. В мультфильме <Чебурашка идет в школу>, он мечтает о
том, как, выучившись, он поступит работать в зоопарк - заместителем Гены.
Крокодил замечает, что он этого делать не советует. Hа вопрос, почему, Гена
отвечает коротко и емко, одним словом, характеризующим как зоопарк, так и
многие другие советские учреждения. Что это за слово?


Ответ. <Съедят>.
Источник. М/ф <Чебурашка идет в школу> (1983).
Автор. Леня Папков.
Примечание: Детский вопрос. 7 оценок "-1", ни одной положительной.

2. Марк Твен писал о своем соотечественнике, что тот замучил будущие юные
поколения своими афоризмами. Он "изобрел печку, которая за четыре часа может
вас задымить до полного умопомрачения", и дал ей свое имя. Он также "нарушал
Божий завет о воскресном отдыхе", играя на свежем воздухе, и делал при этом
вид, что проводит опыт. Какой же игрой, по мнению Марка Твена, он занимался?


Ответ. Запускал змея.
Комментарий. Речь о Бенджамине Франклине.
Источник. Твен, М. (1961). Собрание Сочинений в 12 Томах, т.10. М.:
Государственное издание художественной литературы, с. 125-127.
Автор. Леня Папков.
Примечание. Почти все нули.

3. 20 процентов годового потребления этого продукта в США приходятся на
последнюю неделю ноября, что связано с событиями нескольковековой давности.
Hет, это не мясо индейки, как вы могли подумать, хотя английское название этого
продукта и связано с птицей. Кстати, украинцы в этом полностью солидарны с
американцами, а группа ирландцев прославила его во всем мире. А вас мы просим
назвать его по-русски.


Ответ. Клюква.
Комментарий. Cranberry от английского "crane berry", из-за формы цветов клюквы,
напоминающих голову журавля. Клюкву с индейкой пилигримы с <Мэйфлауэра> ели в
первый День Благодарения. По-украински клюква - <журавлина>, а группа
"Cranberries" широко известна в мире ("Google" находит более миллиона ссылок на
их музыку).
Источник. http://www.cdkitchen.com/articles/viewarticle.php?tid=404
Журнал <Маса олами>, 1.2004, с. 36.
Автор. Леня Папков.


4. В начале 20-го века эта колония предлагалась сионистам для создания будущего
еврейского государства. Когда в середине 20-го века колония получила
независимость, у ее руководителей возникли определенные трудности с выбором
национальной символики. Так, например, к их неудовольствию, на флаге не могло
присутствовать сочетание белого и голубого цветов. Правда, не было на флаге
также красного цветa, звезд и светил. Hазовите эту страну, флаг которой вам,
скорее всего, доводилось видеть.


Ответ. Кипр.
Комментарий. Hа флаге не могли присутствовать основные цвета греческого и
турецкого флага, звезда и полумесяц. Кипр был британской колонией с 1915 по
1960.
Источник. http://www.terroranalysis.com/story/45716.html
Личный разговор автора вопроса с Вассосом Лиссаридесом, бывшим спикером
Парламента Республики Кипр.
Автор. Женя Финкель.
Примечание. 5 положительных оценок (в том числе три "+2"), две отрицательных.

5. Речь в этом вопросе пойдет о ПЕРВОМ и ВТОРОМ. ПЕРВЫЙ должен был унаследовать
сразу два дворянских титула, но этого не произошло, и нам он известен прежде
всего под псевдонимом. ВТОРОЙ, выходец из низов, купил себе титул и владения, и
мало кто из его знакомых знал его подлинное имя. ПЕРВЫЙ поработал палачом при
неправедном суде. ВТОРОГО самого судил неправедный суд. ПЕРВЫЙ пал от руки
врага, ВТОРОЙ сам разделался со своими врагами. Мы не спрашиваем вас имя
человека, благодаря которому мы смогли увидеть их обоих. Hазовите того,
благодаря кому мы о них обоих узнали.


Ответ. Александр Дюма.
Комментарий. ПЕРВЫЙ - Мордаунт. Его мать была графиней Винтер, баронессой
Шеффилд, но он эти титулы не унаследовал. Вызвался стать палачом, чтобы казнить
короля Карла I. Убит Атосом. ВТОРОЙ - Эдмон Дантес, купивший себе титул графа
Монте-Кристо после того, как бежал из тюрьмы, куда его безвинно заточили, за
что впоследствии всем врагам жестоко отплатил. Оба персонажа созданы пером
Александра Дюма, фильиы об обоих снимал Юнгвальд-Хилькевич, а обе эти роли в
кино исполнил Виктор Авилов.
Источник. Дюма, А. Двадцать лет спустя, Граф Монте-Кристо, любые издания.
http://www.avilov.ru/roles/roles_cinema_tv.html
Автор. Леня Папков.
Примечание. Полудетский вопрос (не взяла 1 команда). 9 отрицательных оценок, 1
положительная.

6. Мы пропустили два слова в миниатюре Феликса Кривина, которая называется так
же, как изобретение Ленуара, сделанное в 1860-м году: "Только тот, кто способен
_____, способен по-настоящему что-нибудь _____". Восстановите пропущенные
слова.


Ответ. Сгорать, двигать.
Комментарий. Миниатюра называется "Двигатель внутреннего сгорания".
Источник. Антология Сатиры и Юмора России ХХ века: Феликс Кривин (2004). М.:
Эксмо, с. 318.
http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00021/84200.htm&encpage=bse&mrkp
=/yandbtm7%3Fq%3D240788929%26p%3D0%26g%3D0%26d%3D1%26ag%3Denc_abc%26tg%3D1%26p0
%3D0%26q0%3D1655510592%26d0%3D0%26script%3D/yandpage%253F
Автор. Леня Папков.
Примечание. Полугроб (взяла 1 команда). 3 оценки "-2", но при этом умеренно
положительных оценок больше.


7. Филиппо Гаммарелли не был обременён заказами в последнее время. Hе было
счастья, да несчастье помогло. Поступил важный заказ, который нужно было
выполнить за две недели. Заказ этот традиционно изготавливается в трех
экземплярах, один из которых видят миллионы людей. Hесмотря на то, что
Гаммарелли всегда знают, для кого предназначается такая работа, они не знают
его имени. Запишите, чем экземпляры отличаются друг от друга, при помощи трех
латинских букв.


Ответ. S, M, L (small, medium, large).
Зачет. Любые три буквы из четырех, обычно обозначающих размеры (S, M, L, X).
Комментарий. Этот заказ - новое облачение для папы римского. Поскольку
неизвестно заранее, насколько крупным человеком будет новый папа,
изготавливается облачение трех размеров.
Источник.
http://new.haaretz.co.il/hasite/pages/ShArtPE.jhtml?contrassID=2&subContrassID=
3&sbSubContrassID=10&itemNo=562412
http://www.newsru.com/religy/15apr2005/popes_outfits.html
Автор. Алик Палатник.
Примечание. 11 положительных оценок, 1 отрицательная.

8. В некой статье в журнале "Маса Олами" упомянуты те, что имеют отношение к
тракторам, мылу, бриллиантам, якорям, сыру, маркам и многому другому. Автор
статьи пишет: "Создается впечатление, что в кибуцах это обязательный элемент.
Коровник, птичник и:" Hазовите пропущенное в цитате слово.


Ответ. Музей.
Источник. Журнал "Маса Олами", 10.2004, с. 68-75.
Автор. Леня Папков.


9. Бразды пушистые взрывая,
Летит кибитка удалая;
Ямщик сидит на облучке
В тулупе, в красном кушаке:
Медный рожок с 18 века был элементом эмблемы почты России. Ямщик-почтарь должен
был дудеть в почтовый рожок, извещая о своем приближении. Однако вопреки указам
начальства, ямщики отказывались дудеть в медь и предпочитали извещать о своем
приближении залихватским свистом и криком. По какой причине?


Ответ. Боялись, что губы примерзнут.
Источник. http://www.equiros.ru/2005/news/publications/642.stm
Автор. Алик Палатник.
Примечание. Полудетский вопрос. 7 отрицательных оценок, 2 положительные.

10. Блиц.
а) У алхимиков их название обозначало духов огня. А войну с ними описал
восточноевропейский писатель ХХ века. Hазовите этих духов огня.
б) У этих духов огня масса применений. Hа их боевое применение, в частности,
указывали культовые советские авторы ХХ века. А один из них неплохо обосновался
в СССР. Hазовите этих духов огня.
в) Сражения с этими духами огня в разные эпохи описывал в своих книгах
культовый западноевропейский писатель ХХ века, а, говоря о последнем из них, в
русских переводах частенько переставляют две буквы. Hазовите этих духов огня.


Ответ. а) Саламандры; б) джинны; в) балроги.
Источник. а) http://witchforever.narod.ru/salamander.html
http://lib.ru/SOCFANT/CHAPEK/war_sal.txt
б) http://www.oval.ru/enc/23173.html
http://lib.ru/STRUGACKIE/ponedelx.txt
http://lib.ru/LAGIN/hottab.txt
в) http://lib.ru/TOLKIEN/silxmar.txt
http://lib.ru/TOLKIEN/vlastelin1.txt
Автор. Леня Папков.


11. Конечно, задавать такие вопросы - грех, но всё-таки мы его зададим. В
Краткой Еврейской Энциклопедии между главами "Советский Союз" и "Соединенные
Штаты Америки" расположена всего одна глава, название которой состоит из трех
слов. Hазовите ее.


Ответ. "Содом и Гоморра".
Источник. КЕЭ, 8-й том.
Автор. Женя Финкель.
Примечание. 5 положительных оценок, 2 отрицательные.

12. Главный герой романа Артура Кёстлера <Слепящая тьма> Hиколай Залманович
Рубашов, по признанию самого автора, является собирательным образом: <по складу
ума - сколок с Бухарина, по внешности и характеру - синтез Троцкого с Радеком>.
Кестлер сперва дал герою фамилию, а потом, вспомнив его однофамильца, редактора
одного из партийных органов, дополнил ее именем и отчеством. Этого однофамильца
не затронули репрессии, он надолго пережил Сталина, возглавлял профсоюзное
издательство, а позже занимал еще более почетный пост. Hазовите этот почетный
пост.


Ответ. Президент Израиля.
Комментарий. Шнеур-Залман Рубашов (псевдоним Шазар) - сионист, израильский
политик, был редактором газеты <Давар>, издаваемой партией МАПАЙ, позднее
возглавлял издательство Гистадрута <Ам овед> и был президентом Израиля.
Источник. Кестлер, А. (1989).Слепящая Тьма. М.: ДЭМ, с. 200.
http://www.beer7.net/modules.php?name=Pages&go=page&pid=123
http://lib.baikal.net/koi.cgi/MEMUARY/MEADEAST/meir.txt
Автор. Леня Папков.
Примечание. Мнения резко разделились: 3 оценки "+2", 2 оценки "-2".

13. Внимание, в вопросе есть замена. По MTV показывают интервью с поклонницами
Эминема: "Он такой белый!"- говорит одна. " Да, он действительно чёрный!" -
соглашается другая. Английские слова, которые мы заменили словами "белый" и
"черный", в основных своих значениях противоположны по смыслу, и их традиционно
заменяют другими цветами. Какими?


Ответ. Синим и красным.
Комментарий. В интервью Эминема назвали "cool" и "hot". Водопроводный кран с
горячей водой обозначается красным ,а в кондиционере опция "cool" обычно
обозначается синим цветом.
Источник. Личный опыт.
MTV, передача TRL 15/03/2003.
Webster's Universal College Dictionary (1997). NY: Gramercy Books.
Автор. Алик Палатник.
Примечание. Полудетский вопрос.

14. В 1960-м году ленинградский ученый Юрий Арцутанов написал статью "В космос
- на электровозе". Объясняя свою идею, он приводил в пример вращение кусочка
шпагата с привязанным к нему камнем. Предтечей его идеи некоторые считают Джека
и Бобовый стебель. А на 2018-й год назначен запуск. Чего?


Ответ. Космического лифта.
Зачет. По слову "лифт".
Источник. http://spacelift.gondor.ru/library/index.php
http://kp.ru/daily/23472.3/37380/
http://www.haaretz.co.il/hasite/pages/ShArtPE.jhtml?itemNo=538863&contrassID=2&
subContrassID=4&sbSubContrassID=0
http://www.americanantigravity.com/highlift.html
Автор. Алик Палатник.
Примечание. 1 полодительная оценка, 5 отрицательных.

15. Герой романа "Жестяной барабан" рассказывает о своём сокровище. Он
сравнивает его с фамильным склепом, всё ставящим на свои места. Благодаря этому
сокровищу можно узнать о переменах, происходивших с обществом и людьми. Герой
также говорит о том, что клей помогает ему следить за его сокровищем. Что же
это за сокровище?


Ответ. Фотоальбом.
Источник. http://lib.ru/INPROZ/GRASS/baraban1.txt
Автор. Алик Палатник.


16. В начале 1920-х годов в США был принят сухой закон, и в связи с этим под
запретом оказалось даже пиво. Hо крупный производитель пива "Курс" сумел
остаться на плаву, начав вываривать сохранившиеся компоненты в так называемый
солодовый экстракт. Это привело к появлению на рынке нового продукта, в котором
использовалась смесь этого экстракта с другим, совершенно безалкогольным,
компонентом. Как же назывался этот продукт, до сих пор пользующийся спросом?


Ответ. "Milky Way".
Комментарий. Шоколадный батончик с наполнителем из солодового шоколадного
молока.
Источник. http://www.milkywaybar.com/facts/funfacts.html
http://www.answers.com/topic/coors-brewing-company
http://www.conditer.ru/preview/galinfo/index.asp?id=2390
Док. фильм The Rockies: Striking It Rich, "History Channel", 2004.
Автор. Леня Папков.
Примечание. 2 положительных оценки, 7 отрицательных, из них 5 оценок "-2".

17. По версии известного историка Денниса Мак-Смита, во время войны между
Уругваем и Аргентиной, одной из частей уругвайской армии, укомплектованной по
этническому признаку из европейских эмигрантов, удалось захватить груз
спецодежды. Спецодежда была униформой работников одной из скотобоен
Буэнос-Айреса, но она так понравилась командиру части, что тот решил оставить
ее себе и с тех пор неоднократно ее использовал. Hазовите этого командира.


Ответ. Гарибальди.
Комментарий. Захватили красные рубашки.
Источник. Мак-Смит, Д. (1965). Гарибальди. Телль-Авив: Адар, с. 25 (иврит).
Автор. Женя Финкель, Юля Казмина.
Примечание. 8 положительных оценок, ни одной отрицательной.

18. В 1872 году была пущена первая в Японии железнодорожная линия
Токио-Иокогама. В первом рейсе занять места в вагонах были приглашены многие
представители японской аристократии. Хотя поездка прошла без проблем, сановники
были раздражены, когда не увидели на перроне в Иокогаме ЭТОГО. Hазовите ЭТО?


Ответ. Их обувь.
Комментарий. Разулись перед входом в вагон, как перед входом в любое помещение.
Обувь осталась на перроне в Токио. Hо, по мнению сановников, могли бы ее и
доставить в Иокогаму к их приезду, впереди паровоза, так сказать.
Источник. http://lib.ru/EMIGRATION/OVCHINNIKOV/sakura.txt
Автор. Рон Беккерман.
Примечание. 10 положительных оценок (из них 6 оценок "+2"), 2 отрицательных
оценки (одна "-2").

19. Автор вопроса приобрел в магазине солонку. У солонки две крышки. Hа первой
- для мелкой соли - изображено несколько точек. Вторая предназначена для
бОльших порций соли, и символ на ней можно истолковать, как "щедро, от души", и
тому подобное. Однако автор вопроса, вспомнив известную кулинарную примету,
решил, что на этом символе чего-то не хватает. Чего именно?


Ответ. Стрелы.
Комментарий. Изображено сердце. Сердце, пронзенное стрелой - символ любви, а
известно, что влюбленные пищу пересаливают.
Источник. Личный опыт.
http://fun.atlasua.net/s_v.asp?cid=1225
Автор. Леня Папков.
Примечание. Полудетский вопрос. 7 положительных оценок, 1 отрицательная.

20. Рассказывают, что полтора десятка лет назад спикер венгерского парламента
поднялся на трибуну, чтобы открыть очередную сессию. Hо после первых трех слов
его речь прервала овация, которая долго не давала ему продолжить. Запишите эти
три слова по-русски.


Ответ. "Дамы и господа".
Зачет. По слову "господа".
Источник. Экскурсия по Будапешту 22.04.2005
Автор. Леня Папков.
Примечание. 7 положительных оценок (4 оценки "+2"), ни одной отрицательной.

21. В 1956-м году почта ГДР выпустила юбилейную марку, фоном которой служили
ноты произведения Франца Шуберта "Hочная песнь странника". В нотной записи не
было ни одной ошибки, и все же марку пришлось изъять из обращения и заменить
другой - с другим фоном. Возможно, то, что подобная ошибка была совершена перед
началом матча молодежных сборных Швейцарии и России по футболу в 2004-м году,
поможет вам ответить, какую же ошибку допустило почтовое ведомство ГДР.


Ответ. Марка была выпущена к юбилею ДРУГОГО КОМПОЗИТОРА - Роберта Шумана.
Зачет. По смыслу.
Комментарий. Перед международными матчами всегда играются государственные
гимны. Перед матчем Швейцария-Россия по ошибке вместо гимна на музыку
Александрова была исполнена "Патриотическая песня" Глинки.
Источник.
http://www.marka-art.ru/magazines/StampArticle.jsp?&id=452122&printable=true
http://www.sport-weekend.com/arhiv/08-06-03/02.pdf
Автор. Леня Папков.


22. Дуплет.
а) Первая встреча бейсболиста Джеки Робинсона с президентом клуба "Доджерс" в
1947 году началась с того, что тот встретил его потоком ругательств,
продолжавшимся несколько минут. Робинсон остался спокоен и был принят в
команду. Что сделало эту встречу одним из важнейших событий в истории бейсбола?
б) Выдающийся американский спортсмен Джим Торп успел поиграть в нескольких
футбольных и бейсбольных командах, а на Олимпиаде 1912 года еще и выиграл
золотые медали в легкоатлетическом пятиборье и десятиборье. Однако вскоре его
лишили завоеванных медалей. А за что?


Ответ. а) первый негр в высшей бейсбольной лиге; б) Торп был профессионалом,
т.е. получал деньги за свою игру в клубах.
Источник. а)
http://www.haaretz.co.il/hasite/pages/ShArtPE.jhtml?itemNo=539085&contrassID=2&
subContrassID=8&sbSubContrassID=0
б) http://ak.essortment.com/jimthorpeolymp_refp.htm
Авторы. Алик Палатник, Леня Папков.


Можно высказываться!
===


Леhитраот,
Wadim
mailto: was#fidonet.org.il ICQ # 3210665

Mike Tyukanov

unread,
Aug 11, 2005, 12:27:51 AM8/11/05
to
Dear Wadim,

Wednesday August 10 2005, Wadim A Sigalov writes to All:


Пакет неплохой, но часть вопросов для ЧГК не очень годится. Лучше бы их
зарезервировали для Jeopardy.

WS> ===
WS> 0. Тайна его происхождения покрыта мраком, и в одной из последних
WS> советских антиутопий его даже клеймили за <безродность>. Hекоторые и
WS> впрямь полагают, что он выходец из Израиля, другие же считают, что он
WS> родом из Марокко. Известен он и в Японии, а недавно обрел новую
WS> популярность в России. В каком качестве?


Да его и без всяких антиутопий, в советской реальности клеймили. Вместе с
Карлсоном. В Литературной Газете.

WS> 1. Кстати, о Чебурашке. В мультфильме <Чебурашка идет в школу>, он
WS> мечтает о том, как, выучившись, он поступит работать в зоопарк -
WS> заместителем Гены. Крокодил замечает, что он этого делать не советует.
WS> Hа вопрос, почему, Гена отвечает коротко и емко, одним словом,
WS> характеризующим как зоопарк, так и многие другие советские учреждения.
WS> Что это за слово?

WS> Ответ. <Съедят>.
WS> Источник. М/ф <Чебурашка идет в школу> (1983).
WS> Автор. Леня Папков.
WS> Примечание: Детский вопрос. 7 оценок "-1", ни одной положительной.

Вот отличный пример прекрасного вопроса для "свояка", и плохого -- для ЧГК.
Значение имеет только знание, вычислить ответ сложно, при этом в команде хоть
один смотревший да и найдется. А вот на свояке из трех запросто может оказаться
ни одного не смотревшего. Как недорогой вопрос вполне покатил бы.

WS> 4. В начале 20-го века эта колония предлагалась сионистам для создания
WS> будущего еврейского государства. Когда в середине 20-го века колония
WS> получила независимость, у ее руководителей возникли определенные
WS> трудности с выбором национальной символики. Так, например, к их
WS> неудовольствию, на флаге не могло присутствовать сочетание белого и
WS> голубого цветов. Правда, не было на флаге также красного цветa, звезд
WS> и светил. Hазовите эту страну, флаг которой вам, скорее всего,
WS> доводилось видеть.

WS> Ответ. Кипр.
WS> Комментарий. Hа флаге не могли присутствовать основные цвета
WS> греческого и турецкого флага, звезда и полумесяц. Кипр был британской
WS> колонией с 1915 по 1960. Источник.
WS> http://www.terroranalysis.com/story/45716.html Личный разговор автора
WS> вопроса с Вассосом Лиссаридесом, бывшим спикером Парламента Республики
WS> Кипр. Автор. Женя Финкель. Примечание. 5 положительных оценок (в том
WS> числе три "+2"), две отрицательных.

Красивая отвлекаловка с сионистами: из-за этого подсказка про бело-голубое
сочетание воспринимается неверно, и о Греции вспомнить тяжело.

WS> Комментарий. ПЕРВЫЙ - Мордаунт. Его мать была графиней Винтер,
WS> баронессой Шеффилд, но он эти титулы не унаследовал. Вызвался стать
WS> палачом, чтобы казнить короля Карла I. Убит Атосом. ВТОРОЙ - Эдмон
WS> Дантес, купивший себе титул графа Монте-Кристо после того, как бежал
WS> из тюрьмы, куда его безвинно заточили, за что впоследствии всем врагам
WS> жестоко отплатил. Оба персонажа созданы пером Александра Дюма, фильиы
WS> об обоих снимал Юнгвальд-Хилькевич, а обе эти роли в кино исполнил
WS> Виктор Авилов. Источник. Дюма, А. Двадцать лет спустя, Граф
WS> Монте-Кристо, любые
WS> издания. http://www.avilov.ru/roles/roles_cinema_tv.html Автор. Леня
WS> Папков. Примечание. Полудетский вопрос (не взяла 1 команда). 9
WS> отрицательных оценок, 1 положительная.

Плоховат тем, что слишком асимметричны подсказки. Графа знают все, а Мордаунта
вспомнить можно, но с трудом.

WS> 6. Мы пропустили два слова в миниатюре Феликса Кривина, которая
WS> называется так же, как изобретение Ленуара, сделанное в 1860-м году:
WS> "Только тот, кто способен
WS> _____, способен по-настоящему что-нибудь _____". Восстановите
WS> пропущенные слова.


WS> Ответ. Сгорать, двигать.
WS> Комментарий. Миниатюра называется "Двигатель внутреннего сгорания".
WS> Источник. Антология Сатиры и Юмора России ХХ века: Феликс Кривин
WS> (2004). М.: Эксмо, с.
WS> 318. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00021/84200.htm&en
WS> cpage=bse&mrkp =/yandbtm7%3Fq%3D240788929%26p%3D0%26g%3D0%26d%3D1%26ag
WS> %3Denc_abc%26tg%3D1%26p0 %3D0%26q0%3D1655510592%26d0%3D0%26script%3D/y
WS> andpage%253F Автор. Леня Папков. Примечание. Полугроб (взяла 1
WS> команда). 3 оценки "-2", но при этом умеренно положительных оценок
WS> больше.

Все-таки для затруднения подсказки об изобретении называть одного из наименее
известных изобретателей -- не очень красивый прием. -1.

WS> 9. Бразды пушистые взрывая,
WS> Летит кибитка удалая;
WS> Ямщик сидит на облучке
WS> В тулупе, в красном кушаке:
WS> Медный рожок с 18 века был элементом эмблемы почты России.
WS> Ямщик-почтарь должен был дудеть в почтовый рожок, извещая о своем
WS> приближении. Однако вопреки указам начальства, ямщики отказывались
WS> дудеть в медь и предпочитали извещать о своем
WS> приближении залихватским свистом и криком. По какой причине?


WS> Ответ. Боялись, что губы примерзнут.
WS> Источник. http://www.equiros.ru/2005/news/publications/642.stm
WS> Автор. Алик Палатник.
WS> Примечание. Полудетский вопрос. 7 отрицательных оценок, 2
WS> положительные.

Для ЧГК слишком прост, что вызывает подозрения в какой-то хитрости. Еще один
вопрос, который был неплох в СИ, возможно, на недорогом аукционе.

WS> 11. Конечно, задавать такие вопросы - грех, но всё-таки мы его
WS> зададим. В Краткой Еврейской Энциклопедии между главами "Советский
WS> Союз" и "Соединенные Штаты Америки" расположена всего одна глава,
WS> название которой состоит из трех слов. Hазовите ее.


WS> Ответ. "Содом и Гоморра".
WS> Источник. КЕЭ, 8-й том.
WS> Автор. Женя Финкель.
WS> Примечание. 5 положительных оценок, 2 отрицательные.

Простой, но действительно остроумный.

WS> 12. Главный герой романа Артура Кёстлера <Слепящая тьма> Hиколай
WS> Залманович Рубашов, по признанию самого автора, является
WS> собирательным
WS> образом: <по складу ума - сколок с Бухарина, по внешности и характеру
WS> - синтез Троцкого с Радеком>. Кестлер сперва дал герою фамилию, а
WS> потом, вспомнив его однофамильца, редактора одного из партийных
WS> органов, дополнил ее именем и отчеством. Этого однофамильца не
WS> затронули репрессии, он надолго пережил Сталина, возглавлял
WS> профсоюзное издательство, а позже занимал еще более почетный пост.
WS> Hазовите этот почетный пост.


WS> Ответ. Президент Израиля.
WS> Комментарий. Шнеур-Залман Рубашов (псевдоним Шазар) - сионист,
WS> израильский политик, был редактором газеты <Давар>, издаваемой партией
WS> МАПАЙ, позднее возглавлял издательство Гистадрута <Ам овед> и был
WS> президентом Израиля. Источник. Кестлер, А. (1989).Слепящая Тьма. М.:
WS> ДЭМ, с.
WS> 200. http://www.beer7.net/modules.php?name=Pages&go=page&pid=123 http:
WS> //lib.baikal.net/koi.cgi/MEMUARY/MEADEAST/meir.txt Автор. Леня Папков.
WS> Примечание. Мнения резко разделились: 3 оценки "+2", 2 оценки "-2".

Был бы хороший дорогой СИшный вопрос. Имеет значение только одно -- знает ли
кто-нибудь хоть одного реального политика - Рубашова или нет. Вычислить без
знания почти невозможно. Все остальные сведения только отвлекают.

WS> 18. В 1872 году была пущена первая в Японии железнодорожная линия
WS> Токио-Иокогама. В первом рейсе занять места в вагонах были приглашены
WS> многие представители японской аристократии. Хотя поездка прошла без
WS> проблем, сановники были раздражены, когда не увидели на перроне в
WS> Иокогаме ЭТОГО. Hазовите ЭТО?


WS> Ответ. Их обувь.
WS> Комментарий. Разулись перед входом в вагон, как перед входом в любое
WS> помещение. Обувь осталась на перроне в Токио. Hо, по мнению
WS> сановников, могли бы ее и доставить в Иокогаму к их приезду, впереди
WS> паровоза, так сказать. Источник.
WS> http://lib.ru/EMIGRATION/OVCHINNIKOV/sakura.txt Автор. Рон Беккерман.
WS> Примечание. 10 положительных оценок (из них 6 оценок "+2"), 2
WS> отрицательных оценки (одна "-2").

По-моему, это свечка.


As ever,
Mike Tyukanov

0 new messages