Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

сынок

1 view
Skip to first unread message

Nikolay Sandalov

unread,
Jun 27, 2006, 2:18:22 PM6/27/06
to
[√] AGHRRR, All !!!

К вопросу о недавно обсуждавшемся.. В 3 эпизоде, когда Палыч назначает Энакина
своим представителем в совете джедаев, он говорит "Hужна твоя помощь, _сынок_"
Это естественно в переводе. Как звучит в оригинале пока посмотреть не могу. Hо
сам факт =))

*np: (QCD is not active ;-)*
... [/ReD KaKaHaZ TeaM/] [/Все что вижу - ненавижу!!!/][/IDC-5614BXL/VR+/]

Yuri Myakotin

unread,
Jun 28, 2006, 3:26:38 AM6/28/06
to
Hello Nikolay!

Tuesday June 27 2006 23:18, Nikolay Sandalov wrote to All:
NS> Энакина своим представителем в совете джедаев, он говорит "Hужна твоя
NS> помощь, _сынок_" Это естественно в переводе. Как звучит в оригинале
"I need your help, son"
Это даже в трейлере было...


Best regards,
Yuri (AKA Lord Dread)

Tanya Matveeva

unread,
Jun 28, 2006, 4:39:53 AM6/28/06
to
Greetings to *Nikolay*!

Tue Jun 27 2006 23:18, Nikolay Sandalov wrote to All:

NS> К вопросу о недавно обсуждавшемся.. В 3 эпизоде, когда Палыч назначает
NS> Энакина своим представителем в совете джедаев, он говорит "Hужна твоя
NS> помощь, _сынок_" Это естественно в переводе. Как звучит в оригинале пока
NS> посмотреть не могу. Hо сам факт =))

Вроде как так и звучит - I need your help, son. Хотя он мог это иметь в виду в
переносном смысле, не в буквальном... вроде как такой
добрый-покровительственный тон "доброго дядюшки Палпатина".

WBR, Tatiana Matveeva * http://www.matrixagents.net *

0 new messages