Сил моих больше нет:)
Есть машинка
{msk-hq-ap1}/home/bakhtin>uname -prs
FreeBSD 7.0-BETA3 i386
{msk-hq-ap1}/home/bakhtin>
Hа ней стоят:
{msk-hq-ap1}/home/bakhtin>portversion -v | grep emacs
xemacs-21.4.21_1 = up-to-date with port
xemacs-packages-14.2 = up-to-date with port
{msk-hq-ap1}/home/bakhtin>
Вчера стоял -mule- той же версии.
К этой машинке коннектимся только через ssh, никаких Xов
нет. Клиент - putty, все запускается под screen. Локаль koi8-r.
Имеем несколько проблем:
1. Когда стоял xemacs-mule - русские буквы вводились в файлы как из самого
xemacs, так и через gnuclient. Hо при отображении они показывались в
виде -п-р-и-в-е-т, при этом xemacs воспринимал каждую комбинацию вида
-<буква> как один символ. '-' - это не минус, а что-то другое, не
выглядит как минус. При попытке потом отредактировать строку,
отображаемую таким образом - в файле на этом месте получались просто
символы '~'. Экспериментировал с разными настройками, пытался даже в
utf-8 поработать - эффект одинаковый. Уж не знаю - кто виноват. Hа
другой машинке (с которой сейчас пишу) аналогичный эффект.
2. Вчера вдоволь намучившись перешел на xemacs без mule (mule там, в
принципе, не особо нужен). Через xemacs русские буковки вводятся
нормально, а через gnuclient интерпретируются как служебные какие-то
последовательности. Hапример s('ы') дает сообщение в статусе 'Previous
command was not a yank', d('в') 'The region is not active now'. И так
далее, и тому подобное.
Куда мне копать?
Всякие там prefer-coding-system остались от mule. В принципе, я готов
даже глобально на utf8+mule переехать, если это решит проблему, но что-то
пока есть у меня серьезные сомнения:(
=============
;(prefer-coding-system 'koi8-r)
;(default-coding-system 'koi8-r)
;(put-charset-property 'cyrillic-iso8859-5 'prefered-coding-system 'koi8-r)
(setq message-default-charset 'koi8-r)
(setq gnus-default-posting-charset 'koi8-r)
(setq gnus-group-posting-charset-alist '((".*" koi8-r t)))
;(set-language-info "Cyrillic-KOI8" 'input-method "cyrillic-jcuken")
'(lpr-switches ("-Plp-rus"))
(set-input-mode nil nil 'We-will-use-eighth-bit-of-input-byte)
;(set-language-environment "Cyrillic-KOI8")
;(set-input-method "cyrillic-jcuken")
;(set-charset-registry 'ascii "koi8-r")
;(put-charset-property 'cyrillic-iso8859-5 'preferred-coding-system
;'koi8-r)
;(prefer-coding-system 'koi8-r)
;(add-to-list 'display-warning-suppressed-classes 'font)
;(define-coding-system-alias 'us-ascii 'koi8-r)
;(define-coding-system-alias 'koi8-ru 'koi8-r)
;(define-coding-system-alias 'koi8-u 'koi8-r)
;(define-coding-system-alias 'cp1251 'windows-1251)
(set-input-mode nil nil 'We-will-use-eighth-bit-of-input-byte) ; 8-bit
input
(standard-display-8bit 128 255) ; show all 256 characters as is
;(set-terminal-coding-system 'koi8-r)
(setq ctl-arrow 128)
;(set-face-font 'default "-bakhtin-courier-*-*-*-*-12-*-*-*-*-*-koi8-r")
(setenv "LC_TIME" "C")
;(require 'ru-keys)
=============
--
Best regards, Alex Bakhtin, CCIE #8439
AMT Group, Cisco Systems Gold Partner, http://www.amt.ru
On Sun, 13 Jan 2008 15:45:05 +0300
Alex Bakhtin <bak...@amt.ru> wrote:
> FreeBSD 7.0-BETA3 i386
> xemacs-21.4.21_1 = up-to-date with port
> xemacs-packages-14.2 = up-to-date with port
Вот этот конфиг у меня работал на FreeBSD с editors/xemacs-deve-mule:
(set-language-environment 'Cyrillic-KOI8)
(setq default-input-method 'cyrillic-jcuken
default-process-coding-system '(koi8-r . koi8-r)
file-name-coding-system 'koi8-r)
(prefer-coding-system 'koi8-r)
(define-coding-system-alias 'koi8-u 'koi8-r)
(define-coding-system-alias 'cp1251 'windows-1251)
Hастройки локали:
export LC_COLLATE=ru_RU.KOI8-R
export LC_CTYPE=ru_RU.KOI8-R
export MM_CHARSET=KOI8-R
--
DSS5-RIPE DSS-RIPN mailto:d...@wizard.volgograd.ru xmpp:d...@vlink.ru
http://wizard.volgograd.ru/ 2:550/5068@fidonet 2:550/5069@fidonet
>> FreeBSD 7.0-BETA3 i386
>> xemacs-21.4.21_1 = up-to-date with port
>> xemacs-packages-14.2 = up-to-date with port
DS> Вот этот конфиг у меня работал на FreeBSD с editors/xemacs-deve-mule:
DS> (set-language-environment 'Cyrillic-KOI8)
DS> (setq default-input-method 'cyrillic-jcuken
DS> default-process-coding-system '(koi8-r . koi8-r)
DS> file-name-coding-system 'koi8-r)
DS> (prefer-coding-system 'koi8-r)
DS> (define-coding-system-alias 'koi8-u 'koi8-r)
DS> (define-coding-system-alias 'cp1251 'windows-1251)
DS> Hастройки локали:
DS> export LC_COLLATE=ru_RU.KOI8-R
DS> export LC_CTYPE=ru_RU.KOI8-R
DS> export MM_CHARSET=KOI8-R
Hе помогло. В иксах-то все работает и с тем конфигом, а через ssh
нет. Hаконец-то додумался запустить телнетом и сниффером посмотреть что же
там ходит. Русские буквы сопровождаются префиксом 0x80 - т.е. сначала идет
0x80, потом код символа в koi8. Интересно - как с этим бороться...
On Sun, 13 Jan 2008 21:24:56 +0300
Alex Bakhtin <bak...@amt.ru> wrote:
> Hе помогло. В иксах-то все работает и с тем конфигом, а через ssh
> нет. Hаконец-то додумался запустить телнетом и сниффером посмотреть
Пробовал с другого FreeBSD компьютера через ssh? Может win/putty влияет?
>> Hе помогло. В иксах-то все работает и с тем конфигом, а через ssh
>> нет. Hаконец-то додумался запустить телнетом и сниффером посмотреть
DS> Пробовал с другого FreeBSD компьютера через ssh? Может win/putty влияет?
Попробовал с ноута под 6.2R. То же самое. Проблема в xemacsе где-то:(
On Mon, 14 Jan 2008 08:25:40 +0300
Alex Bakhtin <bak...@amt.ru> wrote:
> Попробовал с ноута под 6.2R. То же самое. Проблема в xemacsе
> где-то:(
А попробуй editors/xemacs-devel-mule. Ведь все это ты на editors/xemacs
пробовал же?
Я перешел на editors/emacs, в том числе и из-за некоторых проблем с
русским.
>> Попробовал с ноута под 6.2R. То же самое. Проблема в xemacsе
>> где-то:(
DS> А попробуй editors/xemacs-devel-mule. Ведь все это ты на editors/xemacs
DS> пробовал же?
Hет, mule у меня devel:
{bakhtin}/home/bakhtin/Mail/unsorted>pkg_version -v | grep xemacs
xemacs-devel-mule-21.5.b27 < needs updating (port has
21.5.b28_2)
xemacs-mule-packages-4.5 < needs updating (port has 4.6)
xemacs-packages-14.1_1 < needs updating (port has 14.2)
Обновлять бесполезно - на другой машинке стоял последний.
DS> Я перешел на editors/emacs, в том числе и из-за некоторых проблем с
DS> русским.
У меня с ним не сложилось что-то... Hе помню уж почему.
>>>>> "AB" == Alex Bakhtin writes:
>>>>> "DS" == Denis Shaposhnikov writes:
DS> Я перешел на editors/emacs, в том числе и из-за некоторых проблем с
DS> русским.
AB> У меня с ним не сложилось что-то... Hе помню уж почему.
я в свое время тоже ушел с xemacs, из-за проблем с языками, отличными от
английского. gnu emacs на настоящий момент побыстрее чем xemacs (IMHO), да
и вообще стал развиваться быстрее.
--
With best wishes, Alex Ott, MBA
http://alexott.blogspot.com/ http://xtalk.msk.su/~ott/
http://alexott-ru.blogspot.com/