Nil A
unread,Sep 30, 2021, 5:01:03 PM9/30/21You do not have permission to delete messages in this group
Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message
to
* Originally in nino.046.local
* Crossposted in ru.english
Hello, All!
В русском языке нет артиклей, а во многих других языках они есть.
Русскоговорящие ставят артикли там, где не надо, и не ставят там, где надо, и я
могу их понять.
Сегодня я отвечу на вопрос русскоговорящих: "ну какая блин разница, ведь и с
артиклем, и без него всё равно же смысл ясен?!".
Мой пример будет про рода, женский и мужской. Рода есть в русском языке, и,
например, отсутствует в китайском. Я не устаю делать замечания китайцам на
работе, которые путают he и she постоянно в каждом предложении просто потому,
что у них нет родов в их родном языке. Как это выглядит? Чел рассказывает
историю про мужика, ну я слушаю вполуха, занимаюсь своими делами, и тут
пролетает she, и я тут же - блин, я пропустил сюжетную линию, там уже баба
появилась! Или, историю про женщину, у которой была подруга, и потом he и..
стоп, это был бойфренд? И такая лажа через каждое предложение. И китайцы на
меня: "ну какая блин разница, he или she, смысл же ясен?!" :-) Круг замкнулся.
Best Regards, Nil